Heves Megyei Hírlap, 1991. július (2. évfolyam, 152-176. szám)

1991-07-20 / 169. szám

12. HÉTVÉGI MAGAZIN lUKJLAP, 1991. julius 20.. szombat Egészségünk titkai A „boszorkányokkal” elégett a népi gyógymódjává is Nemrégen számoltunk be ol­vasóinknak a budapesti és a me­gyei természetgyógyászok talál­kozójáról. A fővárosi egyesület munkájáról, az ott alkalmazott különféle, ősi és legújabb kori természetes gyógymódokról be­szélgettünk a vendégekkel: Somlai Angyalka egyesületi tit­kárral és Déri Zsuzsanna termé­szetgyógyásszal, akinek eredeti szakmája szülésznő és anesztezi­ológus. — A Budapesti Természetgyó­gyászok és Egészségvédők Tudo­mányos Egyesülete dr. Oláh An­dor elnökletével országszerte hírnévre tett szert a természetes gyógymódok, terápiák alkalma­zásával. Mi volt egri látogatásuk célja? Somlai Angyalka: — Négy év­vel ezelőtt alakult meg egyesüle­tünk, amely mára több ezer tagot számlál. A különleges képessé­gekkel rendelkezők klubja mel­lett igen népszerű a Csi-gong mozgást elsajátítok tábora, vala­mint a gyógynövényesek és a szemüvegesek közössége. Az egyesületünkben tíz orvos, két gyógymasszőr és két egészség- ügyi képesítésű természetgyó­gyász dolgozik, akik diagnoszti- * zálással, tanácsadással foglal­koznak. Célunk: az emberek, a növények, az állatok, a természet és a környezet védelme. Ide tar­tozik a biotermékek propagálása is, elsősorban folyóiratok, szak­könyvek, kutatási anyagok is­mertetése, terjesztése révén. Ne­héz helyzetben vagyunk, mert nincs állandó pénzforrásunk, amire támaszkodhatnánk, tehát költségeinket — amelyek nem kis összegre rúgnak — magunk­nak kell kitermelnünk. Előadó­inknak, oktatóinknak csak mini­mális honoráriumot tudunk biz­tosítani, igaz, ők ezt nem is első­sorban a fizetségért, hanem em- berszeretetből csinálják. Az a vé­leményünk ugyanis, hogy az a természetgyógyász, akit a gyors meggazdagodas vezérel, elobb- utóbb elveszíti képességeit. Ösz­tönözzük munkatársainkat a to­vábbképzésre, minden évben tu­dományos igényű munkát kell letenniük az asztalra. Sajnos, Magyarországon van egy olyan rendelkezés, hogy 500 forint ok­mánybélyeg ellenében bárki megkaphatja a működési enge­délyt, még akkor is, ha nincs megfelelő végzettsége, tapaszta­lata. Mi azért iparkodunk, hogy becsületet szerezzünk a termé­szetgyógyászatnak, ezért egy- egy tanfolyam elvégzéséről csak igazolást adunk ki. Egy 30-35 órás kurzus semmiképpen sem jogosítja fel a hallgatót arra, hogy magát igazi természetgyógyász­nak titulálja, s a betegségekkel szemben szakemberként álljon elő. A 10-12 órás, „gyorstalpalós zugtermészetgyógyászok” ellen nagyon nehéz küzdeni. Bízunk abban, hogy az emberek gyorsan felismerik a kóklereket, bár a szenvedő először mindent elhisz. Intézményesen csak a nyilvános­ság segítségével lehet küzdeni el­lenük. Mi most az ország vala­mennyi természetgyógyász egyesületét felkeressük, hogy ta­pasztalatokat gyűjtsünk, hogy erősítsük egymást, és kiszűijük közülünk a nem ide valókat. Jo­gászaink már dolgoznak a Ter­mészetgyógyászati Érdekvédel­mi Tanács megalakításán. Még a nyáron találkozót hívunk össze, ahol olyan határozatokat ho­zunk, amelyek segítségével „megtisztíthatjuk” a természet- gyógyászok sorait. Ez így talán szigorúnak hangzik, de az embe­rek gyógyulása érdekében ezen a téren is tenni kell valamit. — Úgy gondolom, hogy so­kan nemcsak azért vonzódnak a természetgyógyászathoz, mert erről most már nyíltan beszélhet­nek, az évezredes módszereket al­kalmazhatják, hanem többüknél kedvező hatást váltottak ki a kü­lönféle terápiák. — Földünk háromnegyed ré­szén ma is természetgyógyászok gyógyítják a betegeket. Ezzel természetesen nem akarom ki­sebbíteni az orvosok szerepét. Megfontolandó azonban az a ki­jelentés, amit még a 70-es évek­ben a howardi egyetem orvosai mondtak ki: elvesztettük a rák elleni harcot, mert csak a gyógy­szeres kezelést alkalmmazzuk. Sürgősen fel kell élesztenünk a jól bevált természetes gyógymó­dokat, amelyek — mint szerte a világon — sok esetben hasznos, olykor nélkülözhetetlen segítői lehetnek az orvostudománynak. Déri Zsuzsanna: — Szeptem­bertől 21 tanfolyam indul az egyesületben. Érdekességként és újdonságként említhetném a tra­dicionális és írisz diagnosztikát, a köpülyözést. Minden vizsga al­kalmával a hallgató számot ad ál­talános természetgyógyászati is­mereteiről, fitoterápiából is. Az egyes kurzusok nincsnek korha­tárhoz kötve, a napokban vizsgá­zott sikerrel például egy 82 éves néni. A természetgyógyász-kép­zést mindenképpen meg kell ol­dani, mert egyre több fiatal ér­deklődik a népi medicinák, a ke­leti gyógymódok iránt. Ha szét­nézünk a nyugati országokban, mindenütt — többnyire az orvosi egyetemeken — képeznek ter­mészetgyógyászokat, a Szovjet­unióban például 1982-től indí­tották el ezt a szakot. — Olyan büszkék vagyunk korunk technikai színvonalára, most mégis nagyanyáink tanítá­sait próbáljuk feleleveníteni... — Elfelejtettük például, hogy létezik az érintés és a szeretet „mágiája”. Ha a csecsemő sír, fáj a hasa, édesanyja szerető simo- gatása megnyugtatja. A régi gyógymódokat sokkal jobban is­merték az öregek, és azt hiszem, a „boszorkányok” elégetésével odaveszett sok-sok tapasztalat, tudás is. A nyáron Erdélyben szeretnék kutatni a „kenőasszo­nyok” csodálatos receptjei után, és remélem, tervemet siker koro­názza majd. (A természetgyógyászok ta­lálkozóján Béki László különle- es képességeivel kápráztatta el allgatóit. Energiáját e sorok íróján is kipróbálta, az élményről a következő alkalommal számo­lunk be.) Szüle Rita Mindennapi nyelvünk „Makó — jeruzsálemi távolság...”?! A címbeli szólásszerű nyelvi formát a lapunkban megjelent e szövegrészletből emeltük ki: „Szophoklész nyomdokába lép­ni csak hasonló képességek bir­tokában lehet, illetve érdemes. Ellenkező esetben csak a makó — jeruzsálemi távolságot érzé­keltetjük”. Ugyancsak lapunk hasábjain volt olvasható ez a szö­vegváltozat: „ Csak látszólag Makó és Jeruzsálem a távolság ” (Heves m. Hírlap, 1990. okt. 3.). Egy figyelmes levélírónknak az is feltűnt, hogy ez a sajátosan me­rész tartalmi és formai sűrítésre alkalmas szólásszerű nyelvi for­ma feltűnő gyakorisággal jelent­kezik napilapjaink cikkeiben, s arra kér, adjak magyarázatot er­re a nyelvhasználati jelenségre. Azzal kell kezdenem, hogy új­ságíróink a semleges tartalmú és nyelvi leleményekben sem bő­velkedő szó- és kifejezéskészle­tük egyensúlyozására és a köz­helyszerűség csapdáinak elkerü­lése céljából a nyelvhasználati sokszínűséget és a merészebb ki­fejező erőt megtestesítő szólás­formákat szellemesen rejtett cél­zásokkal szervítik bele szövegeik nyelvi formálásába. A rejtett cél­zások egyértelműbbé válnak, ha az olvasók megismerik a szólás­szerű nyelvi alakulat teljesebb változatát. Egy-egy cikk szerzője alkalmat is ad erre, mert újabban megszaporodtak az olyan szö­vegrészietek, amelyekben kulcs­szerepet vállalnak ezek a telje­sebb szólásváltozatok: Olyan messze van, mint Makó Jeruzsá­lemtől; annyira van, mint Makó Jeruzsálemtől; messze esik, mint Makó Jeruzsálemtől. A szólás­változatok jelentése és használati értéke: nagyon messze esik. A valóságos és elképzelt távolsá­gok érzékelésére egyaránt alkal­mas szólásváltozatok sajátos ér­telmet, légkört és hátteret bizto­sítanak jelképi értékükkel a be­szédhelyzetnek és a mondaniva­lónak. Erről bizonykodnak a sajtó hasábjairól idézett szövegrészie­tek: „ Cikkünk hangvétele olyan messze van a tárgyilagosságtól, mint Makó Jeruzsálemtől” (M. Nemzet, 1990. dec. 15.). „A nyu­galom, a béke, az elégedettség oly messze esik tőlünk, mint Makó Jeruzsálemtől” (Heves m. Hír­lap, 1991. febr. 28.). Az egri százórás kerékpárakcióival kap­csolatos vita résztvevői monda­nivalójának kritikai élére külön is felhívják a figyelmet a szöveg­ben olvasható e részletre: „Tájé­kozatlanságra vall a Makó — Je­ruzsálem hasonlat, hiszen a ki­dolgozott edzésmódszer olyan messze esik a százórás kerékpár­akciótól, mint Makó vitéz Jeru­zsálemtől” (Heves m. Hírlap, 1990. júl. 31.). Ez a szólásválto­zat értékes ismeretanyagot köz­vetít számunkra a szólás keletke­zéséhez és használata életútjára vonatkozólag is. Az 1500-as évekből található források nyo­mán Szirmay Antal utal arra, hogy a Makó név nem a helysé­get idézi fel, hanem II. Endre ki­rályunk 1217. évi keresztes had­járatában résztvevő Makó neve­zetű keresztes vitéz személyét, aki a dalmáciai Spalató (Split) városából azt hitte, hogy már Je­ruzsálembe érkeztek (Szirmay: Hungária in parabolis, Buda, 1804.). Baranyai Decsi Adagio­rum: Példabeszédek című kiad­ványában ezzel a történeti ado­mával kapcsolatos szólásválto­zatot idézi meg: A kereszteshad­járatra vitézeket verbuválóknak kijelentik: „Nem megyünk, mert Makó igen messze van Jeruzsá­lemtől.” Ezt az ismeretanyagot bővíthetjük Szabó Endreszázad- eleji költőnk Makó és Jeruzsá­lem című versének e részletével: „Jeruzsálem messze van még in­nét / S te Jeruzsálemtől messze vagy, óh Makó”( 1908.). A szó­láshasonlat eredetére vonatko­zólag ismeretes az a helyi jellegű adat is, amely szerint a szólásha­sonlat két kulcsszavát a hagyma­termesztéséről híres Makó város nevéhez és Jeruzsálemnek elne­vezett városrészéhez kapcsolhat­juk. A napjainkban gyakran emle­getett szólás életútjának ismerete tehát segít bennünket abban, hogy a többfokozatú nyelvi sűrí­tés külön önálló közlő, kifejező szerepét is egyértelműbben érzé­kelhetjük, és a stílusélénkítés céljait is jól szolgáló eszközként értékelhetjük. Erről győz meg bennünket az Abody Béla keser­nyésen bölcs búcsújáról készült inteijú e részlete: „Nem vitatjuk (a riportalany és a riporter) adottságait, azt azonban határo­zottan állítjuk, hogy a két ember képességei közti különbség Ma­kó — Jeruzsálem távolsággal mérhető” (Heves m. Hírlap, 1990. aug. 22.). Dr. Bakos József A kert, mint a pihenés helye A jó kert szerves egységet al­kot a lakóházzal, amely mintegy folytatása és majdnem úgy hasz­nálható, mint egy szoba. A pihe­nés célját szolgáló része többnyi­re a lakószobához, nappalihoz il­letve annak teraszához csatlako­zik. Konyhacentrikus családok­nál a konyhához vagy étkezőhöz. Az ilyen elhelyezésnek legna­gyobb előnye, hogy közel van minden, amire a kertben pihenés közben szükségünk lehet (evő­eszköz, étel, ital, pokróc, párna, könyv, újság stb.). Ha nagyobb kertünk van, a pi­henősarkot a háztól távolabb (a fenti előnyök dacára) ajánlom kialakítani. Egyrészt azért, mert tájolásnál így a házhoz nem kell alkalmazkodni, másrészt pszi­chológiai hatása miatt, amit a na­gyobb zöldfelület közelsége je­lent. Kialakításánál több szem­pontot is figyelembe kell venni. Nagyságát a család és a kert nagyságának függvényében álla­pítjuk meg. Egy 4-6 fős családnál ez 6-10 négyzetméter körül mo­zog. Ekkora hely kell legalább ahhoz, hogy egy közös étkezést is lebonyolíthassunk. Egy napernyővel, hintaágy- gyal, kerti bútorral berendezett pihenősarok kétségtelenül mu­tatós látvány, de mégis óvjuk meg az utcai forgalom és a kíván­csiak leskelődése elől. Csak így tudunk nyugodt, bensőséges hangulatot teremteni. Nagyon jó térválasztó egy jól megszerkesz­tett pergola, lugas. Ahol hely hi­ányában nagyobb lombú fák, térválasztó cserjék, sövény elhe­lyezésére nincs lehetőség, ezek nyújtják a legváltozatosabb tér- kialakítási formákat. A pergolá­ra, lugasra kúszónövényeket fut­tatunk, ezek tulajdonképpen műszaki, technikai létesítmé­nyek, amelyek elsősorban tá­masztékul szolgálnak, és nem dekorálnak. Díszítő értékét a rajta levő nö­vény adja. Formája, anyaga a kerthez, a növényhez igazodik. Leggyakrabban fából — mint a legtermészetesebb anyagból — készül. Mivel állandó nedvességnek van kitéve, impregnálni kell, kü­lönösen a talajba kerülő részét. Ha lugasunknak tetőt készítünk, az 40-50 cm-rel legyen maga­sabb, mint a család legnagyobb tagja. Ha a lugas, pergola közvet­lenül házfalhoz csatlakozik, te­gyünk a falra is virágrácsot, ami­re a kúszónövényt juttathajuk fel, vagy egyedi növényeket füg­gesztünk. A rács és a fal között maradjon kb. 4-6 cm távolság. A csupasz falra (még a szép, új épü­leten is) felfuttatott növény meg­változtatja az egész ház hangula­tát. Nem kell attól félni, hogy le­szedi a vakolatot (ha az jól ké­szült). A zöld növény szigetel, hi­degben is, melegben is. Pergola, lugas felfuttatására választha­tunk csak lombbal vagy lombbal és virággal díszítő növényekből. Egyik legismertebb kúszónö­vényünk a repkény. Tavasszal, nyáron szép, fényeszöld levelei­vel díszít, ami őszre gyönyörű vörösre színeződik. Emeletes házakat is képes befutni. Déli ol­dalra alkalmas. Árnyékos, félár­nyékos helyre a borostyánt ülte­tik. Szép, fényes, ötkaréjos, illet­ve tojásdad levelei télen is díszí­tenek. Legjobban szeretem cso­dálatos rózsaszín, liláspiros vagy ibolyakék virágai miatt a kerti iszalagot. Egész a késő fagyokig virágzik. Sajnos, nagyon igényes, nehéz szaporítani, ezért a szom­széd kertjéből nem tudjuk a sza­porítóanyagot használni. Faiskolákban ritkán kapható. Viszonylag erősen fejlődik, nagy, zöld lombtömeget adó, ugyanakkor szép narancssárga, skarlátvörös virágot hozó nö­vény a trombitafolyondár. Na­pos oldalon érzi jól magát. A lila akác tavasszal (április­ban) szép virágaival vonja magá­ra a figyelmet. 8-12 méter ma­gasra is megnő. Később lombjai­val díszíti a napos fekvésű olda­lakat. Gyorsan fejlődik a magyar lőne is, az utóbbi időben népsze­rűsége nő. A virágos kúszónövények so­rában királynő a futórózsa. A vi­rág formája, színe, ezek tömege a legszebb növények közé sorolja. Kár, hogy növényvédelme, táp­anyagellátása, metszése miatt több gondozást igényel. Bár a kertjét szerető embernek ez in­kább kikapcsolódás, mint munka. A mellékelt fotókat olasz lap­ból ollóztam, szép, egyszerű és nálunk is megvalósítható. V. Pénzes Judit Leánykérés... — Kislányom, — mondja az apa —, az imént nálam járt egy fiatalember, és megkérte a ke­zedet. Én beleegyeztem! — De hát papa... Folytatását lásd a vízsz. 1. sz. sorban. Erre az apa a függ. 14. sz. sorban olvasható szavakkal nyugtatja meg a lányát. Vízszintes: 1. A lány szavainak folytatása (zárt betűk: H, A, M, A) 14. In­doeurópai nyelvcsalád tagjai 15. A labdát kapu elé adja 16. Ez a közelebbi 17. Közlekedési terü­let 19. Állat szaglóérzéke 20. Mi­csodától? 22. Telek része! 24. Kerti munkát végez 25. Játékve­zetői Testület, röv. 26. Olasz kar­mester (Riccardo) 27. Altatás, hitegetés 29. Külföldi tehergép­kocsi márka 30. Lám 31. Sár­kányt röptét 32. Szürke, nehéz fém 33. A mozdony hátrafelé le­megy a sínről 36.... carte (étlap szerint) 37. Kötőszó 39. Ipari növény 40. Észak-európai nép tagja 42. Tompa Mihály mono­gramja 43. Zenei félhang a szó és a la között 45. Rókaodú 48. Du­nántúli megye 49. Valamit a tete­jére hajító 50. Ezen a helyen 52. Kőlap része! 53. Rajongó, imádó 54. Erre a helyre? 55. Kettőzve: szerencsejáték 56. A jelenlegi napon 57. A közelemben 58. Énekes drámai mű 60. Útjára bocsátó 63. Rangjelző szócska 64. ...van Winkle (Planquette operettje) 65. Pénzérmét meg­húzott vonal mellé dobáló 67. Klára becézve Függőleges: 2. Platinafémekhez tartozó elem 3. Frissen vakolt felületet elsimít 4. Nyár része! 5. Korsze­rűtlenné válik 6. Angol tagadó­szó 7. Hidrogén és kálium 8. Gu­ba egynemű hangzói 9. Igen — angolul 10. Pocak eresztése 11. Rara .... (ritka madár) 12. Mun­kácsy beceneve az Aranyecset c. könyvben 13. Kenőanyag okozta szennyeződés 14. Az apa meg­nyugtató szavai (zárt betűk: V, M, L) 18. Valahol tájékozódni tudott 21. Részben előír! 22. Magasabbra tart 23. Táplál 27. Férfinév 28. Keresztül 29. Schütz... (színésznő) 31. Női név 34. Tova 35. Lépegető 38. Bőr alatti vastag zsírszövet 40. Az eg­ri vár kapitánya volt (István) 41. Asszonynévképző 44. Ú.az, mint függ. 29. Alatti 45. Moha­medán törvénytudó 46. Taszított 47. Titkot feltár 49. Vés 51. Be­cézett Teréz 53. Az egész bizo­nyos hányada 54. Olaszország és Portugália gk. jele 56. Keserűvíz márka 58. Európa-bajnok aszta­liteniszező (Zsuzsa) 59. Csök­ken a víz szintje 61. Rejt 62. Északi kohászvárosunk 63. Arab fiúnév 66. Nóta egynemű hangzói 67. Kávé! 68. A rénium vegyjele A megfejtéseket július 25-ig küldjék be címünkre. A nyerte­sek névsorát szombati lapszá­munkban közöljük. A borítékra úják rá: „Keresztrejtvény” Báthory Attila

Next

/
Oldalképek
Tartalom