Heves Megyei Hírlap, 1991. július (2. évfolyam, 152-176. szám)
1991-07-18 / 167. szám
4. HORIZONT HÍRLAP, 1991. július 18., csütörtök A statisztikai adatok fényében A KGST-piac összeomlása A történelmi tények tükrében Hogyan és mikor született az egri bikavér ? A KGST-piac összeomlása címmel átfogó tanulmányt tett közzé a Központi Statisztikai Hivatal a közeli napokban. A készítésénél alkalmazott modellszámítás-sorozatra a KGST-piac összeomlásának a gazdaság egészén tovagyűrűző, halmozott hatásait számszerűsí- ti. A vizsgálat az 1986 és 1990 közötti időszakra terjed ki, az idei évre vonatkozóan ugyanis nagyon kevés külkereskedelmi adat áll a statisztikusok rendelkezésére. A tanulmány adatai is alátámasztják azt az ismert tényt, hogy a rubelelszámolású külkereskedelem szerepe folyamatosan visszaszorult. Exportunk 1986 és 1990 között mennyiségében csaknem 30 százalékkal csökkent. A csökkenés döntő része az időszak utolsó évében, 1990-ben következett be. A rubelexport csökkenésével párhuzamosan ugyanezekkel az országokkal a dollárban lebonyolított forgalmunk valamelyest növekedett. A dollárelszámolásé forgalom súlya a volt szocialista országokkal azonban még 1990-ben sem érte el az összforgalom 20 százalékát. A két ellentétes folyamat együttes hatásaként a volt KGST-országokkal bonyolított magyar export összesen 25 százalékkal esett vissza. Bár megbízható adatok nem állnak rendelkezésre, a statisztikusok úgy látják, hogy az idén az év első hónapjaiban ez a folyamat még jobban felgyorsult, s az első negyedévben mintegy 18 százalékos újabb exportcsökkenés következett be. A KGST-piac összeomlása Egy tudós tisztessége A legutóbbi Gondolat-Jel egyik legérdekesebb blokkja volt az az interjú, amely a világhírű szovjet tudós, őza/w/ovnaplóját, ezt az USA-ban megjelent munkát ismertette. A vörös hidrogénbomba feltalálója tisztességes ember volt, s rá kellett döbbennie, hogy szellemi terméke a pusztítás szolgálatába állhat, s eszköze lehet a kommunista ideológia lelkiismeretlen térhódításának. Ekkor került szembe a sztálini hagyományokat hűségesen ápoló despotikus hatalommal. Olyannyira, hogy üldözötté vált saját hazájában./! gátlástalan KGB minden lépését nyomon követte. Zaklatták, megalázták, rémisztgették, száműzték. Tartott ez addig, amíg Gorbacsov lett a pártfőtitkár. O orvosolta sérelmeit, ezért aztán hívévé szegődött az a gondolkodó, aki naponta rögzítette mindazt, ami vele történt. Ez a műfaj nem tűr alakoskodást. Érthető, hogy a fejezetek, a sorok nyíltak, szóki- mondóak. Leleplezik a viszonylagos reformernek hirdetett And- ropovot, aki voltaképpen épp olyan zsarnok volt, mint elődei. Legfeljebb parfümözte ordas indulatait. Nincs ebben semmi furcsa, hiszen kémfőnökként előszeretettel szervezte a Nyugaton garázdálkodó terroristákat. Tette mindezt annak az elvnek a nevében, amely születésétől kezdve a rombolásra esküdött. Reálisan értékeli a peresztrojka atyjának pályáját is, világosan jelezve, hogy ő sem szabadult 1986 és 1990 között gépiparunkat, ezen belül közlekedésiesz- köz-gyártásunkat sújtotta a legkeményebben. Az ágazat kivitele majdnem felére esett vissza, és a négyéves időszakban bekövetkezett teljes exportcsökkenés egyharmada itt jelentkezett. Igen nagy volt a piacvesztés a híradás- és vákuumtechnikai eszközök, valamint a gépek és gépi berendezések exportjában is. Nehéz helyzetbe került a boripar, ahol 60 százalékos, továbbá a tartósítóipar, ahol 40 százalékos volt az exportcsökkenés. Az általános recesszió közepette néhány ágazat növelni tudta exportját a szocialista országokba: kiemelkedő eredményt ért el például a gyógyszeripar, 1990. évi exportja 27 százalékkal volt nagyobb, mint a négy évvel korábbi. A növekmény csaknem egyharmad részéért — körülbelül 1 milliárd forint értékű termékért — dollárral fizettek a partnerek. Sikeres volt 1990-ig a műanyag- és vegyiszálgyártás, a húsipar és a tejipar exportja is. Az utóbbi három ágazatban erőteljesen növekedtek az eladások a volt KGST-országokba, és a többletforgalom nagy része dollárelszámolású volt. Az idei legfrissebb információk szerint — főként a Szovjetunió fizetési nehézségei miatt — a gyógyszer- ipar és a húsipar helyzete is bizonytalanná vált. Nem látható, hogy a szovjet piacon korábban elért eredmények mennyire lesznek hosszabb távon is fenntarthatok. A számítások eredményei is igazolják, hogy a gazdaságot sokkal súlyosabban érintette a meg a kóros örökségtől. Ráadásul — így fogalmazott — ideje leáldozóban. Az nem véletlen, hogy ez a mű mégnem jelent mega Szovjetunióban. Mi viszont szívesen olvasnánk, végtére is egy független állam polgáraiként joggal szorgalmazzuk az eddig rejtett titkok maradéktalan feltárását. Okulásunkra. Intő emlékezés A Szabadság téri tévészékházban sajnos, minden változatlan. Zajlik az érvényesülési tili-toli, egymásra acsarkodnak mindazok, akiknek elsősorban dolgozni illene. Hát ez a hivatásérzet valahol hibádzik, mert majdhogy a hamisítatlan semmit kapjuk a hétközi és ünnepi ajándékként. Sorjáznak a silány próbálkozások, a feltupírozott himi-hu- mik. Az elszomorító az, hogy még messze a mélypont, így hát egyelőre aligha remélhetünk bármiféle kibontakozást. Általában jókora csinnadrattával harangozzák be a minimun nagyszerűnek hirdetett programokat. Mint például—július 14- én—a francia estet. Még az a szerencse, hogy az efféle altatódaloknak már nem dőlünk be. Ezért aztán rezignál- tan vettük tudomásul, hogy e lendület is gyorsan megtört. A rövidzárlatos szerkesztők idegesítő vegyestálat produkáltak, össze nem illő ízekkel. Különösen megdöbbentünk, amikor bekonferálták azt, hogy a neves KGST-piac összeomlása, mint amekkora a forgalomcsökkenés miatti közvetlen termeléskiesés volt. Figyelembe kell ugyanis venni, hogy a beszállító ágazatok piaca is szűkült, s ez továbbgyűrűzik. így összességében 100 forint exportkiesés 197 forintos termeléscsökkenést jelent. A közlekedési eszközök exportjának 21 milliárd forintos csökkenése például 46 milliárd forinttal csökkentette a nemzetgazdaság bruttó termelése iránti keresletet. Vannak azonban olyan ágazatok, amelyeket ennél sokkal jobban sújt a kivitel mérséklődése, a növényolajiparban például 100 forint exportcsökkenés mintegy 300 forint nemzetgazdasági szintű termeléscsökkenést von maga után az átlagos 197 forinttal szemben. A termeléscsökkenéssel együtt jár a foglalkoztatottak számának apadása is. A statisztikai számítások szerint a KGST összeomlása miatt 156 ezerrel kevesebb dolgozót foglalkoztatnak a vállalatok. Ezeknek a dolgozóknak mintegy kétharmada a közlekedési eszközök gyártásában, a gépiparban, valamint híradástechnikai gépiparban dolgozott. A KSH összeállítása kitér az importkiesés hatásaira is. A tanulmány azt vizsgálja, hogy az import csökkenése mekkora termelés- és felhasználáscsökkenést eredményezett volna, ha a kieső importot más forrásból, vagy egyáltalán nem pótolják. Az eredmény: 100 forint értékű importcsökkenés mintegy 200 forint termeléscsökkenést von maga után. filmrendező -Claude Lelouche — éjszakai motorozás keretében mutatja be Párizst. Hirtelen konstatáltuk, hogy ez komplett agyrém. Bőgött a szerkenytyű, s nem láttunk semmit a csodák városából. Se fényt, se épületeket! Mindez percekig tartott. Egyre azért jó volt: igazolta a nemtörődömséget, az érdektelenséget, a nézők határozott lebecsülését. ■ A riportbetétekről ne is beszéljünk. Úgyszólván minden megszólaltatott ügyetlenkedett, élükön Budapest főpolgármesterével, aki ezúttal aligha igazolta adottságait. Egyedül a diskurzust vezető jeleskedett. A külhonban élő hazánkfia példát mutatott, lehetne követni. De ki lenne képes erre? Aztán következett a főfilm, a Cyrano de Bergerac. Ettől sokat reméltünk, mégis csalódnunk kellett. Edmond Rostand remekét meglehetősen szürkén és jellegtelenül vitte filmre a forgatókönyvíró szerepkörét is betöltő Jean Paul Rappenau. Hamar lus- tult a cselekmény, a szituációk ellaposodtak, ráadásul — s ezt semmi sem indokolja — a képernyőt szinte végiguralta a kifejezetten zavaró sötét tónus. Ez legfeljebb a gyenge karakterformáló színészeknek kedvezett. Mi tagadás, akadt belőlük elég. Á mementó azért nem céltalan. A politika porondján het- venkedők vehetik a lapot, s tanulmányozhatják a francia forradalom történetét. Ezernyi tanulságra bukkanhatnak. Valamennyi aktuális... Pécsi István Amikor szóvá tettem rövid írásomban azt a tévedést, melyet egy Új-Zélandba exportált egri bikavér palackjának címkéjén olvastam, hogy ugyanis a rendkívül nemes és nagyértékű, sőt, szerte a világon ismeretes borféleség a XIV. századból veszi az eredetét, számítottam reflexióra a cég részéről. Azonban a június 26-i számban Farkas Flórián okleveles kertészmérnök által közreadott cikk állításai minden elképzelésemet felülmúlták. Sokan hívták fel figyelmemet az írás hibáira, még dr. Bakos József jeles nyelvészünk, a tanárképző főiskola nyugalmazott tanszékvezető tanára sem hagyta azokat említés nélkül. Azért is tartom kötelességemnek a részletes és korrekt választ, hogy ezzel is támogassam az Egervin üzleti tárgyalásait francia partnereivel, mely vámsunk gazdasági kibontakozásának egyik fontos tényezője. Az írás szerint „IV. Béla királyunk (1235-70 S.I.) a XIII. század közepén a tatárjárás során elpusztított szőlők újratelepítésére Franciaországból vallonokat hozatott az országba.” A cikkíró „dél-franciaországi telepesek”- nek tulajdonítja a vörösbort adó szőlőfajták meghonosítására Egerben: „...ezek a lelkes francia szőlőtermesztők a XIII. században már sok évszázados szőlészeti-borászati tapasztalatokkal rendelkeztek, s ami a legfontosabb, a vörösbort már a XV. században is értékesebbnek tartották, minta fehéret... Ilyen emberek voltak tehát a XIII. században idekerült franciák...” De lássuk, hogy mindezzel szemben mi a rideg valóság! Az idetelepített szőlőművelők közel sem franciák, méghozzá nem Dél-Franciaországból kerültek Egerbe és vidékére, hanem vallonok voltak, a mai Belgiumból. S nem a XIII. századközepén vándoroltak bee vidékre, hanem már a XI. században. E korszak legjelesebb magyar tudósa, Győrffy György 1987-ben „Az Árpád- kori Magyarország történetiföldrajza” W. kötetében erről így ír, miután 1000-re teszi — amint az általában el is fogadott, — az egri püspökség alapítását: „A váralján vámst fejlődés indult el, amit a XI. századi püspökök az Eger- völgyi hospes-telepítésekkel segítettek: I. Endre (1047-60. S. I.) idejében vallon-olasz telepesek ültek meg Eger vár északnyugati lejtőjén és alább, az Eger-patak völgyében, ahol szőlőtelepítéseik számára irtásokba kezdtek, (7a- lya) ...Kétségtelen, hogy 1074- ben 24 verduni kanonok költözött Magyarországra, Eger is ekkor kapott vallon püspököt; egy liegei nalottaskönyv szerint Le- odvint, a korábbi bihari püspököt; az első vallon (gallicus, lati- nus, magyarul „olasz”) telepeseket is ő hozatta.” A kutatás tisztázta, hogy Nagytálya nevét az „irtás” szóból (’Taille”) vette. De volt egy Olaszi nevű falu Egertől keletre, a mai Ostoros határában. A XV. századból fennmaradt levéltári oklevelek Egerben közük az Olasz utcát, mely Kovács Béla levéltárigazgató kutatásai szerint a mai Szervita utcának a déli szakasza, a Csurgó és a Vécsey térségének felel meg. Oláh Miklós, a későbbi egri püspöknek az 1530-as években irt „Hungária et Atila” c. munkájában ezt olvashatjuk: „Az Eger völgyben néhány faluban, mint számukra fenntartott gyarmatokon eburok laknak, akiket most liégeieknek neveznek, egykor onnan költöztek át. A lakosok ma a vallon nyelvet beszélik." (Az eburonok Julius Caesar idejében a Gallia Belgicában laktak, a későbbi Pay de Liégeben). De ismeretesek olyak középkori belga krónikák is, melyek „lié- gei-magyar ” kapcsolatokról emlékeznek meg. kovács Béla, a levéltár igazgatója kutatásaival tisztázta, hogy Eger híres szőlőhegye, az Eged, nevét Szent Egi- diustól nyerte, lévén szent Egyed a vallonok között köztiszteletben álló szent. Sőt, levéltári adatok tanúsítják, hogy a vallonok emberöltőkkel Eger térségében való megtelepedesük után még elzarándokoltak őseik vallon földjére. Sőt, a teljesség kedvéért megemlítem, hogy a magyar földön megtelepedett vallonokat ”latinusok”-nak, ”olaszokénak nevezik. Tehát a derék dél-frandáknak semminemű közük nem volt az egri szőlő- és borkultúra koraközépkori megteremtésében, tekintve, hogy a vallonok, — miként Bakos tanár úr is mondotta, — nem voltak franciák, még kevésbé dél-franciák, miként Farkas Flórián úr írja. Az a megállapításom pedig, mely szerint Eger térsége a középkorban az ősi felvidéki fehérbort adó szőlőterülethez tartozott, nem az én agyszüleményem. Ezt vallja egy kiadványában Szabó-Jilek Jenő, az egri Szőlészeti Kutató Intézet tudományos munkatársa, Vincze István professzor 1960-as és András fal vy Bertalan a vörösbort tárgyaló 1957. évi tudományos értekezésében. Enyhe mosolyra fakaszthatta az olvasót annak a „legendának” is érvként való felsorakoztatása, hogy az egri vár 1552-es ostromában, amikor a támadó oszmánok nem bírtak a várvédőkkel, úgy fakadtak volna ki: „Ezek biztos a bika vérét isszák.” Sőt, mi több, olyannyira elragadtatja magát a cikkíró, hogy feltételezi, hogy a bikavér elnevezés is talán ebből az időből, a törököktől származik. Egyébként a várszámadások egymást követő kötetei sehol és soha nem említik meg a bedézsmált hatalmas bor- mennyiség színét. Az pedig egyenesen érdeklődésre tarthat szamot, hogy — a gondosan vezetett várszámadásokból tudom — 1552-ben a viadal legvéresebb hevében bizony nem tiszta bort osztatott ki Dobó vitézeinek. Farkas Flórián úr több esetben cikkében csupán vörösborról beszél, mintegy azzal azonosítja az egri bikavért, erősügetve az említett palack címkéjére nyomtatott szöveget. Tudnunk kell azonban, hogy maga a „bikavér” még nem jelent egri bikavért. Hiszen bikavér készül Szekszárdon, sőt, Andrásfalvy kutatásai szerint Bogyiszlón is. A bikavér elnevezés tulajdonképpen erős, sötétvörös bort takar. 1851-ben ezt szó- tározták: „Bikavér...így nevezik az erős veres bort, például az egrit...” Ballagi Mór így tudású 1868-ban: ...bikavér (tréfásan) erő sötétvörös bor... "Erdélyi János 1825-ben egri útján ily hasonlattal él: *Kétszer éltem a szent vidámító bikavérszín bor fészkelte hegy oldalán.” Orczy Lőrinc az 1787. október 15-én átélt egri szüretről így versel: ”Vérszínű takarmányt húznak szekereken...” Bízvást elfogadhatja minden egri szőlész-borász az elfogultsággal igazán nem vádolható Szabó Jtíek Jenő azon megállapítását, mely szerint a bikavér elnevezés a kereskedelmi forgalomban vált használatossá és általánossá. Egerben 1828-ban, egy a levéltárban őrzött kézirat szerint 12 „fekete vagy sötétkék fürtű szőlő” volt név szerint ismeretes. Városunkban az 1850-es években is készítettek a jeles és igé(Fotó: Szántó György) nyes szőlőbirtokosok sötétvörös bort gondosan kiválogatott, részben lebogyózott és szoíőma- lommal összezúzott fürtök bizonyos ideig együtt való erjesztésével. Annak a jegyében, hogy a ’színe adja el a bort”, a szőlobo- gyók maradéktalan összezúzásá- ra az egri Joó János már konstruált egy „szőlőmalmot”, sőt, 1864-ben a Bocskay-féle is forgalomba került. A borkészítés technológiájának XIX. századi fejlődése a külföldi, elsősorban a bordeaux-i példa nyomán oda irányult Egerben is, hogy jó minőségű sötétvörös bort részben lebogyózott, gondosan összezúzottfürtökből való együtterjesz- tés során nyertek. így járt el a XÍX. század jeles egri borásza, Mártonffy Károly is. De ez még mindig nem volt a mai értelemben vett bikavér, noha „fekete bor”-ként kurrentálták, hirdették. Az 1886. június 29-én kitört fdoxéravész teljesen kipusztította az egri szőlőket. A hamarosan megindult rekonstrukció során honosüották meg hegyeinken az ott addig ismeretlen, francia eredetű cabemet francot, a medoc noirt és a merlot. A kék szőlők közülfelkarolták a nagyburgundit, a kékfrankost és az oportói is. A fűszeres zamatú kadarka természetesen megmaradt. A Grő- berek és a Braunok jártak az élen e francia, nemes szőlőfajták egri meghonosításában. A filoxéra- vész előtti időszakban, a XIX. század során kialakult jó minőségű vörösborkészítés alapelvének korszerű továbbfejlesztése eredményeként e francia eredetű szőlőkből alakult ki Gröber Jenő pincészetében a mai értelemben vett egri bikavér. Ez nemcsak családi hagyományként élt tovább, de a Szőlészeti Kutató Intézet Kísérleti Gazdaságának tudományos munkatársa, Csizmadia József is — 1957-ben megírt tanulmánycikkében — ezt állapította meg. Gröber egri bikavérének első analízisét is megtaláltam 1905-ben egy ötéves évjáratúban szemben két „egri vörös”- seL Szigorúan őrzött titka volt az egri bikavérkészítőknek, hogy minő arányban keverték az egyes vörösszőlőfajtákat a törkölyükön való együtterjesztés során. Én 1897-ben találtam rá egy egri újságban az „Egri Bikavér" elnevezésére. Mindenképpen tehát francia eredetű nemes szőlőfajták biztosították bordeaux-i példa nyomán a XIX. utolján a mai értelemben vett híres-neves egri bikavér megszületését egri szőlő- termelők szívós, célratörő munkálkodása eredményeként: s nem XIII. századi dél-franciaor- szági betelepülők, de még csak nem is a derék vallonok. Sugár István * * * (A szerkesztőségünk ezzel a vitát lezártnak tekinti.) Országos hálózattal A biztonság jó árucikk A biztonság költséges, de kifizetődik. Ezt a gondolkodásmódot szeretnék elterjeszteni a magyar vállalatok között — mondta a holland — magyar biztonsági vegyes vállalat, a Group 4 Securitas Hungária Kft. ügyvezető igazgatója a cég közelmúltbeli sajtótájékoztatóján. A közel egyéves vállalat eddigi tevékenysége főként a volt szovjet és munkásőr laktanyák őrzése volt. Ezt a szolgáltatást nonprofit alapon végzi a kft. De készek több, más vállalkozás beindítására is, s ezek eredményeképpen a jövő hónaptól már nyereségesen működik a vegyes vállalat. 1991-re 500 millió forintos árbevételre számítanak. A holland partner szakmai tapasztalatára támaszkodva, a cég szolgáltatásaiban az európai színvonal megközelítését tervezi. 48 óra alatt vállalják országon belüli pénzküldés esetén, hogy az összeg megjelenik a címzett számláján. A benzinkutak bevételeinek begyűjtésére egy biztonságos pénzgyűjtő rendszer beindítását tervezik. Tevékenységük, amely kiterjed a személyek őrzésére, védelmére, valamint a biztonsági berendezések telepítésére is, 9 területi központjukon keresztül is behálózza az egész országot. HANG-KÉP