Heves Megyei Hírlap, 1991. április (2. évfolyam, 76-100. szám)

1991-04-10 / 83. szám

4. HORIZONT HÍRLAP, 1991. április 10., szerda „Az igazat mondd, ne csak a valódit...” Talán egy tőmondattal kell kez­denem: József Attila nem szolgál védelemre. Mégis, egy cikk kap­csán kialakult dialógusból úgy tűnik, mintha sokan elfogadnák azt az álláspontot, hogy a költő­óriás az előző rezsim „házi poé­tája” lett volna. Nos — úgy gon­dolom —, már a feltételezés sem igaz. Közbevetem azonban, ha valamivel vagy valakivel vissza­élnek, a visszaélőt kell számon kérni. A ’70-es évek elején alkal­mam volt az Irodalmi Múzeum hanganyagtárába bejutni. Úgy gondolom, egy egyetemista lel­kének maradandó élménye, amikor például Babits szellemét eredeti hanganyagok alapján idézheti fel. Nos, ekkor a kor kultúrcézáija a József Attilával készült inteijúkat titkosította, mert úgymond a rendszer számára kényelmetlenné vált az igazság, a költő és a párt konfliktusa. A másik ilyen élményem: eb­ben az időben a „Csili” tagja vol­tam. Soha nem kívántam ezt megtagadni, és számomra sokát jelentett, hogy Galkó Balázzsal, Csaba Jutkával játszhattam együtt. Utólag tudom, hogy ko­rábban Dévai Nagy Kamilla — aki április 13-án jótékonysági koncertet ad az Angolkisasszo­nyok javára — úgyszintén a tár­sulatnak volt tagja. Nos, ebben az időben a társaság III. dijat nyert egy országos szövegkönyv­pályázaton, de a darabot letiltot­ták. (Megjegyzem, ez bizony gyakran fordult elő.) Hiába ér­veltünk, hogy egyetlen szó sincs a szövegkönyvben, amit ne Jó­zsef Attila írt volna, a csinovnyik hajthatatlan volt, mondván: ez a rendszerre is érthető. A példákkal azt kívántam iga­zolni, hogy nem igaz a kiinduló­pont, hogy a „házi poétát” bárki­nek is meg kellene védeni. Méltatlan ez az egész József Attilához. Sokkal színesebb, gazdagabb, nemcsak időt álló, hanem idő feletti is annál, hogy valaki megpróbálja skatulyázni. Ne csak zárójelben jegyezzem meg, hogy külön irodalma van az elmúlt rendszer által soha nem tanított — Istent kereső és meg­találó — verseinek. Egy szenve­dő ember gyötrelmeinek, ahogy „Isten morzsákat, Isten darabká­kat” keresgél. (A kutya.) A műsorról nem írhatnék, hi­Megdöbbenve és felháborodva. Megdöbbenve és felháborod­va olvastam a Hírlap március 25-i számában dr. Chikán Zol­tán, a KDNP megyei elnökének „ízléshiány vagy provokáció?” című írását. Ugyanakkor öröm­mel konstatáltam a szerkesztő el­határoló megjegyzését, de — mint olvasónak — hangot kell adnom ellenvéleményemnek, mellyel, remélem, nem maradok egyedül! Felháborodásom elsődleges kiváltója egyik legnagyobb köl­tőnk, József Attila oíy módon való meggyalázása, ahogy ezt dr. Chikán Zoltán tette. „A nemze­tietlen szégyenrezsim házi poétá­jának” titulálni a szó tiszta, ne­mes értelmében forradalmár, a hazaszeretet gyönyörű példáit adó költőt, valóban gyalázatnak érzem, s nem európai szellemű, kulturált ember megnyilatkozá­sának. Talán nem hiábavaló, ha József Attila hitvallását a mai kor embere — így dr. Chikán Zoltán is — olvassa: „Hiszek a tiszta ész­ben, aminthogy mindenki hinne benne, ha véle élni nem volna fá­radságos. A tiszta szellemben, amelynek szabadsága korlátta­lan. Az értékek és igazságok el- hagyatottsága miatt kétségbees­nem oktalanság volna: azok, akár akarjuk, akár nem, önma- guktól is rengő virágzásba pat­tannak, mint isten tekintetére a rózsaliget. Engem az értékekért hoztak a világra! Éppen ezért nyűgös és alázatos kisbérese va­gyok az eljövendő tisztultabb társadalmi berendezkedésnek, mert az igazság fölismeréséhez idő és elmélyedés kell, és ma az emberélet kevés a napi gondok elsorolására is.” Mintha csak ma szólna hozzánk! szén a kötelességem máshová szólított. Azonban a válaszokra engedtessék meg megjegyzés. Úgy tűnik, volt egy rendezői szándék, amely nem talált meg­értésre. Talán mégis több alázat szükségeltetik, mert számomra a tézis a magyarságom és annak tudata. Ez volt 1972-ben is, ami­kor a múzeumba mentünk. Végül: a dolgokat, jelensége­ket többféle módón lehet átélni és értelmezni. A kákán csomót keresők lelkűidével valóban so­ha nem fogjuk jól érezni magun­kat ebben a hazában. Megértem az érzékenységet, csak egyet nem érthetek vele. Az egységet, és nem a megosztottsá­got kell szolgálni. Valahogy úgy, mint azon a március 15-én. Dr. Lukács Tamás Mindenkinek szíve joga el­dönteni, hol és hogyan ünnepel. Van, aki a templomban, van, aki csak a szívében. Talán valóban nem egészen március 15-e tartal­mához illő vers hangzott el. Ta­lán aktuálisabb lett volna Petőfi Megint beszélünk, s csak beszé­lünk... költeménye. De az is le­het, hogy nem volt véletlen a vá­lasztás. Talán el lehetne gondol­kodni e „mindent tagadó ver­sen” — ahogyan Chikán Zoltán fogalmazott —, mit tagadott Jó­zsef Attila, és miért?! Gergely Eszter pár szó március 15-ről Talán kiegészítés, talán helyreigazítás Még A Heves Megyei Hírlap már­cius 20-i számában nyilvánossá­got kapott az a személyes fejcsó- válásom és indulatos kifakadá- som, amit az egri március 15-i ünnepségek programjában ta­pasztalt ünneprontó jelenségek váltottak ki bennem. És még so­kakban! A cikkecskére az április 3-i számban az illetékesek és mások is reagáltak. Engedtessék meg, hogy e válaszok kapcsán néhány gondolatot még felvázoljak. Va­ló igaz, és türelmességtől vagy türelmetlenségtől függetlenül el­ismerem, hogy mindenkinek szí­ve joga más- és másféleképpen gondolkodni és érezni, amint azt alpolgármesternőnk válaszában megállapítja. Ám úgy gondo­lom, hogy vannak bárki, akárki érzés- és gondolatvilágától füg­getlen jelenségek és eszmék, amelyekben nincsenek, nem le­hetnek alternatívák, s ha mégis mutatkoznak, ezeket a köztudat­ból száműzni kell, nyesegetni, mint a nemes fa vadhajtásait. Ilyennek érzem, tudom én a ha­za, a család és a nemzet szeretete, a vallásos érzés és fogalmak szentségének tisztelete es elis­merése ellen ható minden meg­nyilvánulást, a kozmopolitiz- must, a lelki és szellemi értékek tagadását, a korlátokat nem is­merő szabadelvűséget. E jelen­ségek ellen küzdeni tanultam meg egész életem során, így ala­kítottam ki világnézetemet is, és ebben a vonatkozásban — párt­szereptől és -programtól függet­lenül — hibának érzem a megal­kuvó toleranciát. Ebből ered az a néhány „erő­teljes” jelző, amely kivívta kriti­kusaim nemtetszését, és amelyek — sajnálatos módon — belema­gyarázott törekvések tévútjára és szándékaim félreértésére vezet­tek. Iskoláink távolmaradása fö­lötti sajnálkozásom a kapott — és nem ellenőrzött — tájékoztatá­somból eredt. Helyesbítenem kell, illik és teszem is, hogy a cikkben említett Szilágyi-gimná­ziumon kívül több középiskola (Alpári Gyula Közgazdasági Szakközépiskola, Gárdonyi Gimnázium) és nem egy általá­nos iskola (3-as, 8-as) is képvi­seltette magát a Petőfi-szobomál tartott ünnepségen. Utólag nincs módom minden résztvevőt fel­sorolni. Ez a rendezők dolga lett volna: vagy mindenki, vagy sen­ki! Hogy így történt, nyüván nem szándékos volt, csupán egy lánc­szem maradt ki a szervezési fo­lyamatból. Különben az e témá­hoz írott szövegemből semmi­képp nem lehet arra következ­tetni, hogy az iskolák parancsra történő felvonultatását kíván­nám, amint azt alpolgármester­nőnk felrója. Sőt: csupán „illen­dőnek és helyénvalónak” kép­zeltem el a megjelenés és részvé­tel aktusát. Úgy érzem: mindkét jelző kizárja a parancsteljesítési formulát. Kicsit félreértette Patkós Atti­la is mondanivalómat. Eszembe sem jutott anyagi jellegű akadá­lyát feltételezni a szerencsésebb és illőbb programú ünneplésnek. Ama észrevételhez pedig, hogy „még egy ... polgári szónoklatra sem futotta”, felvethető lett vol­na „mai, túlérzékeny” világunk­ban elmarasztaló hangsúllyal a kérdés: miért ő, hova tartozik, kit képvisel, s épp talán, uram bocsa valamelyik pártnak a tag­ja? Úgy érzem, s egyre inkább: akkor lesz igazán (tártokon fe- lülállő, valódi és sajátosan a már­ciusi ifjak szellemiségéből táplál­kozó és dicséretére szóló nemzeti ünnep a március 15-e, ha az ifjú­ság, a város ifjúsága rendezi. Ja­vasolom: fontolják meg az illeté­kesek, hogy az összes egri tanin­tézet összefogásával kidolgozan­dó rendezési elv alapján a jövő­ben az iskolák felváltva rendez­zék meg Eger város e szabadság­ünnepét. Figyelemre méltó és sajátos Jakab Gábor válaszában az a fel- tételezés, hogy a „házi poéta” ti­tulus mögé nyomban anyagi ér­dekeltség, a haszonért írás kép­zettársítását teszi. Maga is meg­állapítja ennek anakronizmusát, milyen alapon tételezi hát fel bennem ezt a következtetést? Igaz viszont — és ide is vonatkoz­tatható — Gáli Lászlónak az a megállapítása, hogy „a szégyen- rezsim József Attilát sem fogadta be, csak felhasználta és kihasz­nálta.” De nincs-e ebben és a pár­huzamba vett Petőfi-rajongás- ban is valami más, nem a két köl­tő személyiségében, hanem az általuk mondottakban valami közös vonás, amely a „Lobo­gónk Petőfi” és a „házi poéta” azonos eszmei alapját adja? Nem akarok, nem akartam sem iro­dalmi, sem társadalomelméleti, esztétikai vagy különösen politi­kai vitát provokálni, de le kell szögeznem, hogy a kérdéseimre adott minden válaszból tartalmi félreértésre kell következtetnem. Nem József Attila költészetét tartom sem egészben, sem rész­leteiben elvetendőnek, nem az ő kiemelkedő poétái mivoltát vo­nom kétségbe, nem a színházat akarom lerombolni, hanem azt a világnézetet, azt a szellemiséget akarom, kívánom kiiktatnia ma­gyar életből, amelyet ez a bot­ránykővé tett vers és ennek elő- ráncigált esztétikai érvekkel is alátámasztott előadása képvisel. Nem a költő, hanem a versben megfogalmazott tagadás az, amely ellen küzdenem belső kö­telességemnek érzem — tekintet nélkül pártállásomra. Ennek fel­tüntetését azért tartottam szük­ségesnek, mert meggyőződésem, hogy a tájékozódásért folyó har­comban háttémézetekre támasz­kodhatnak: Alpolgármester asszonytól pedig nem is várjuk, nem is kí­vánjuk a „kultúrcenzor” szere­pét, de úgy érzem, hogy a művé­szeti rendezőnek — a múltban és a jövőben kiválasztandónak is — kellene annyira eszmeileg is kör­nyezetében élnie, hogy megítél­hesse a produkció aktualitását, melyet ebben az esetben rajta kí­vül minden hozzászóló hiányolt. Avagy majd október 23-án vala­ki, valahol, valamelyik Végvári­verset is előadhatja, hiszen Re- ményik Sándor sem utolsó a ma­gyar poéták között! Ami pedig a szerkesztő úrnak (Szerkesztő­ségnek?) a kérdéseket felvető cikkhez fűzött nyilatkozatát ille­ti, csak párhuzam céljából utalok ugyanazon lapszám ugyanazon oldalán olvasható „Üzen a szer­kesztő” rovatának utolsó bekez­désében foglaltakra. Nem az ese­ménysorok párhuzamára, ha­nem az eszmei háttérre: „...Va­jon mindent megteszünk-e ma, hogy a fiatalság tudatában az er­kölcsi rend... helyreálljon...?” Dr. Chikán Zoltán Tiszteljük a másságot...! Azt gondoltuk, hogy az előző— diktatórikus — rendszer bukásá­valjobban tiszteljük a másságot. Ehelyett türelmetlenséget tapasz­talunk. A tisztázó vitákra szükség van, de nem az átgondolatlan in­dulatokra. A nemzet egyetlen értékét sem lehet elkótyavetyélni azért, mert egy leszerepelt hatalom kisajátította magának, kisajátítóit éppúgy felelőssé tehetjük, mint kitagadóit. Egy keresztény költő, Pi­linszky János soraival szeretnénk lezárni a vitát, aki ígyfogalmazott „Újra József Attila ” című versében: „ Te: bakája a mindenségnekj En: kadettja valami másnak./ Odaadnám tiszti kesztyűmet/ cserébe a bakaruhának. ” Tanuljuk meg tisztelni a másságot, elfogadni az ér­téket, s ne próbáljuk se kirekeszteni, se a saját képünkre formálni. (A szerk.) Szeretem Bertolucci fényeit. A fotólabor-vörösét, ahogy áthajlik az alkonyi narancsba, a kórházi, kékes derengést, a csehói barnás ho­mályt. Szeretem, hogy nem vág fejbe mindenütt a napfénnyel és a sö­téttel, szeretem, hogy még a fényképezéssel sem azt mondja: „vagy- vagy”, hanem azt: és... Szeretem Bertolucci szabadságigényét, hogy semmi sem konvenci­onális, és mindeközben mégis megérthető. Ahogyan az Utolsó tangó Párizsban című filmje sem volt köznapi, viszont azóta sem sok klasz- szikusabb művet alkottak a vágyról, gyengédségről és szerelemről... És ahogyan az Oltalmazó ég sem a polgári jólét határairól szól — no­ha a szereplők gazdagok —, hanem arról, lehet-e hazugság nélkül visz- szatalálnunk egymáshoz, ha egyszer már valami elromlani látszik. Hazudhatunk-e a kényelmünkért, a biztonságunkért, avagy tovább cipeljük a keresztet, a kínt — de legalább nem csapjuk be önmagun­kat... Válasz nincs, mint ahogyan Bertolucci általában nem oktatja ki filmjei nézőit, ahogyan nem zár le semmit világosan, egyértelműen és tisztán, ahogyan hagyja, hogy behelyettesítsük a történetbe magun­kat, vagy legalábbis azt az énünket, amely a végtelen felszabadultság- ra vágyik. A teljes korlátlanság talán ismeretlen fogalom még nála is, ám a lehetőség legalább az övé. Hogy minden megtörténhet. A töké­letesség esélyét nem tagadja eleve a szokás, az etika, a lélek túlfegyel- mezése — a dolgok befogadhatok, a viselkedés esetleges, a legextré- mebb szituáció is valóságosnak látszik. Hogy férje (John Malkovich játssza, legalább olyan jól, mint a Veszedelmes viszonyok Don Jüan­ját) hosszas agóniája után a feleség (Debra Winger) szokatlant cse­lekszik: a halottat hátrahagyva csatlakozik az első tevekaravánhoz, amely az észak-afrikai sivatagban az útjába kerül — nem lesz nekünk különös. A gyász nem fekete ruhában, jajgatásban nyilvánul meg, ha­nem a teljes önkontroll hiányában. „Megadom magam a sorsnak, az eseményeket már nem én irányítom, hagyom, hogy azok megtörtén­jenek velem” — sugallja a nő egész testtartása, tekintete. És hányszor szeretnénk mi magunk is ilyen védtelenül része lenni egy nagy folya­matnak, amit nevezhetünk akár életnek is, mindegy, a lényeg a vélet­lenen van. Gyakran vagyunk gyávák a véletlenre bízni magunkat, épp ezért a világ sokszínűségéből csak kevés jut nekünk. Nem utazhatunk persze Észak-Afrikába, sőt, máshová se nagyon, ám a saját életterünkben I sem vagyunk szabadok. Bertolucci filmje ezt az elfojtódást oldja fel bennünk, bő két órára, és még utána is, mert a moziból küépve szeret­nénk mi is azt tenni, ami jön, repülőre szállni, landolni egy őserdőben, az ismeretlenben, még ha ott valami szörnyűséggel, talán a halállal ta­lálkozunk is. Mert a magunk megismeréséhez, a bennünk lévő lehe­tőségek feltárásához vezető utat éppen mi tűzdeljük tele tilalomfák­kal, „ezt nem szabad, ezt nem illik, ahhoz mit szólnak az emberek...”, néha persze azt hisszük, na most, most sikerült. De aztán kénytelenek vagyunk belátni, hogy megint csak a saját falainkon belül lettünk sza­badok, megint nem törtünk át semmit, csak egy kicsit odébb ugrál­tunk, odébb, mint ahol általában lenni szoktunk, de mégmindig belül valamin. Doros Judit A Kálnoky-válogatásról szólva Lehet egy költő aktuális? Az áramló időben címet adta a Kálnoky-versek válogatott köte­tének az ugyancsak költő Pa­rancs János. Az. egri költő élet­művét és életét is jól ismerő AT földy Jenő tartalmas fülszöveget út, amelyben indokolta is azt, miért éppen most jelenik meg ez a válogatás: a Kálnoky-összes után még maradt a fiókban kéz­irat, és még nem készült el a hi­ánytalanul mindent egybefogó életműkiadás. Az indokolás pontos, a jegyzetíró lelkiismereti gondját is elénk teszi. Ez a száz oldalnyi teijedelem, meg ami benne van — 1932-től kezdődően —, sűrítmény egy vi­lágból, amely mögött egy ke­mény, fegyelemmel elviselt élet húzódik meg. Ahogyan a versek egymás után elébünk lüktetnek, ahogyan ezek a vallomások táv­irati stílusban meggyónják gaz­dájukat, azokat a könyörtelen órákat, amelyek kicsiholták Kál- noky Lászlóból ezeket a szava­kat, sorokat, míves verseket, köl­teményeket, a feszes klasszikus formáktól le egészen a prózavers lüktetéséig, az mind egy—az iro­dalom, az írás iránt elkötelezett — sors lenyomatai. Az üvegka­lapban (1980-1981) jelenik meg a mostani válogatásnak címét adó vers. Első négy sorát idé­zem: „Sokáig nem mossa az eső/ az oltárkőről a feláldozottak/ rá­száradt vérét. Ha élne az a kő,/ riasztó sikoltása messzire hang- zanék.” A hetvenhárom éves élettartam minden tapasztalata benne lüktet ebben a versben is. Érdemes lenne szavanként, ösz- szefüggéseiben is végigelemezni ezt a négy sort. De most másról szeretnék szólni — ha már aktuá­lissá tette a témát —, e kötet kap­csán Kálnokyról szólni. Egerben született, itt iskolázta végig élete első két évtizedét, sőt, azon túl is pár évet, mígnem a diploma és jogászi hivatása, majd meg a történelem, a viharos sodrás Budapesten tartotta őt. Nem fogság volt ez számára, hi­szen minden vidéki ember vá­gya, hogy érvényesülése okából is Pestre kerüljön, mert ott mérik az embert, a sikert. Ha van. Kálnoky Pesten is, Budán is — egri maradt. Nem azért, mert ne­tán kisvárosi allűrjei ránehezed­tek volna. Mert nosztalgia zavar­ta volna álmait, hiszen Egerben az ő apja mégis a polgármesteri széket ülte meg, rokonai a város megbecsült és tisztelt polgárai­ként éltek. Kálnoky mindvégig abból az élménysorozatból táp­lálkozott, amit neki ez a város az eszmélés pillanatától kezdve nyújtott. És azon is túl. Mi, akik itt élünk hosszú idő óta, és még azokban az években szereztük egri benyomásainkat, amikor ő is itt koptatta az iskolapadokat — csak pár évvel előbb, mint mi —, tudjuk, a megélt folyamat és a fo­lyamatosság birtokában, hogy itt milyen útra valót lehetett gyűjte­ni. Esetleg felmarkolni, akár az utcáról is. Itt nem kellett a művé­szi formákról könyvtári anyagot végigbújni, az épületek falai, tor­nyai, kupolái, a szobrok, a fres­kók már a kisgyermeknek elma­gyarázták létükkel a művészi te­remtést, az okot, az indokokat, a lehetőségeket, a körülményeket, amelyek az alkotást létrehozzák. Itt minden iskolában gazdag könyvtár állott rendelkezésre, és a tanárok nemcsak a diákkönyv­tár kötelező használatába vezet­ték be a nebulót, hanem jóindu­latú tereléssel a tanári könyvtár könyvoszlopait is engedték bir­tokukba venni. Itt zenéltek a diá­kok, énekeltek, neveltek, írtak, a felnőttek is befogadták a székes- egyház kórusába, az iparosköri dalárdába, az Egri Dalkörbe a jó hangulatúakat, ahol Huszthy Zoltán volt az elvetélt nagy zenei talentum élő szobra, szép söré­nyével és markáns arcélével. És itt a szó legnemesebb értelmében vett amatőr színtársulat is műkö­dött — az ide látogató debreceni színtársulat mellett —, és nem is akármilyen erőkkel, hiszen in­nen perdült a Nemzeti Színház színpadára drámai hősnőként Pápai Klára is. Ebben a városban nem dorbé- zoltak kékvérű arisztokraták, nem szabtak irányt a szemlélet­nek. Itt a hóstyák gazdái, a kis­tisztviselők, a polgárok, bolto­sok, iparosok, ha bementek a templomba, tudták a helyüket, ha szórakozni akartak, ismerték a belvárosi épületeket, iparos­kört, kaszinót, olvasókört, a szép- asszony-völgyi pincéket, vagy a szőlőhegyeken megbúvó, a tufá­ba vájt apró borházakat; azt is igen ismerték hagyományból, hogy az időűző poharazgatás mellett a kaláber filléres alapon az igazi játék. Barátságok szület­tek, családok és szakmabeliek, zenészek és dalárdisták között, a nyomasztó gazdasági gondok, a bolertás búza és a világválság tá­ján is; volt szellemi élet, és jóked­vet, nemegyszer komédiázó jó- pofaságot teremtett. Híres tréfa- mesterek, Singer Jóska, Saáry borbély — bocsánat, fodrász — gondoskodtak arról, hogy a bor­bélyüzletben legyen miről szót ejteni. Idilli a kép? Nem, mindez így jelen volt, az intézmények, a hi­vatalok, a kisváros lassan lüktető életébe beleágyazva. Aki itt el­szánta magát, hogy szellemi éle­tet él, annak nem kellett papi cel­lába elreteszelnie magát, bár itt jó néhány tudós atya élte le szor­galmas életét nagyon szerény ke­retek között, hogy csak dr. Holik Sámuelt, a kedves, rosszul látó Samu bácsit említsük. Ebből a világból nőtt ki, lett szellemileg, költőileg naggyá és igazzá Kálnoky László. Aki ösz- szeveti az első kötetében talált gondolatmenetet azokkal az utolsó — most, halála után meg­jelent — írásaival, kitetszik: a hang hordozása — a tartalmak között óriási távolságok ellenére — ugyanaz. Ezt ő mind itt kapta­szerezte Egerben. így aktuális ő ma is! Farkas András

Next

/
Oldalképek
Tartalom