Heves Megyei Hírlap, 1991. február (2. évfolyam, 27-50. szám)

1991-02-09 / 34. szám

12. HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1991. február 9., szombat A víz és a nap gyógyít... A természet gyógyító erői „A négy elem, — írja Mantovani — a föld, a víz, a levegő és a tűz minden élet alapja.” Ezekről a gyó­gyító erőkről mondott le a mai ember, így ha igény­be is veszi őket, visszaél velük, és az egészsége nem javát, hanem kárát látja. Pedig a természet maga 8y$mondhatatlanuJ nagy életerő, energia van a napsugárban. A helioterapia az egészséges ember­nek áldás, a betegnek pedig gyógyszer! A nap su­gárzása edzi a bőrt, s nagy hatást gyakorol az egész szervezet működésére. Ez kitűnő terápia — mér­tékletesen használva — alkalmas bőrbetegségek,- (furunkolózis, ekcéma, sömör, stb.) megszűnteté­sére, javítja az anyagcserét, tágítja az ereket, elpusz­títja a baktériumokat, fokozza a vékeringést. Anya­jegyeket, szemölcsöket, elüszkösödött bőrrákot, lábszárfekélyt, nyűt sebeket is el lehet tüntetni len­csével összegyűjtött napfénnyel. A napkúra hatásá­ra javul a fejbor vérellátása, anyagcseréje, — s így alkalmazható kopaszság, hajhullás kezelésére. A napterápia (télen kvarcolás) nagy mértékben eny­híti a menstruációs görcsöket, segíti a szervezet mé­regtelenítését (izzaaás). Különösen fontos a nap­fény a gyermekek fejlődő szervezetének, csontoza­tuk („D4’ vitamin) fejlődéséhez. A nap sugarai ön- szuggesztióval kiegészítve gyógyítják a beteg szer­veket is. De felelőtlenül nem szabad a „gyógysugár- ral” visszaélni! A tr\ /űdűo/t’piipl-rionnol nomtAn cziilrcArtae C7ar_ vezetünknek. A tüdőnket oxigénnel megtöltő tiszta levegő mély belégzése tisztítja a vért, csendesíti az idegeket, növeli az étvágyat, segíti az emésztést, s biztosítja az egészséges alvást; nem véletlen helyez nagy súlyt a joga a légzésre. A bezárt, rossz levegőjű szobában gyengül az egész szervezet. (Ha csak le­het, ki a természetbe: míg a lakásban 20 ezer, az áruházakban 9 millió, az erdei levegő 1 m3-ében csupán 5 mikróbacsíra van!) A geoterápia a földet használja gyógyító célokra. A gyógyító föld semmihez sem hasonlító gyógy­szer, mert az élet két eleme a víz és az ásványi anya­gok egyesülnek benne. Belsőleg gyomorpanaszok­ra, szekletszabályozásra, az emésztőrendszer gyul­ladásainál, stb. alkalmazható. A külsőleg alkalma­zott sár kihúzza a gyulladásokat, gennyes gócokat, tisztítja a fekélyeket, ajánlják reuma, bőrbetegsé­gek, rándulások, ficamok, vérömlenyek, — pangá­sok gyógyítására. A víz gyógyító hatását alkalmazza a hidroterápia. A gyógy(ásvany)víz ivókúraként (4 hétig napi min. 1 liter) alkalmas hashajtásra, epére (keserű vizek), gyomorsav közömbösítésére, gyomor-, bél-, epe­hólyag-, vesemedence-, vagy hörghurut esetén (lú­gos vizek), vese- és húgyutak átmosására (földes-, meszes víz), vérszegénység ellen (vasas-, arzénos víz), reumás betegségek kezelésére (kénes víz). Az ásványvíz az ásványi sókat jól emészthető formá­ban tartalmazza. A víz terápiás hatását már a múlt században rendszeresen alkalmazták a „vízdoktorok” (Priess- nitz, Kneipp). A vízgyógyászati eljárások jó ered­ménnyel alkalmazhatók Detegségmegelőzo, egész- ségerosítő és öngyógyító módszerként. Például a vízbenjárás (fürdokaaban féllábszárig érő hideg vízben, mint a gólya 1 -6 percig) kedvezően hat a ve­sékre, enyhíti a fejfájást, megszünteti a felfúvódást, megkönnyíti a légzést. A lázas, legyengült fekvőbe­teg közérzetét javítja a hűvös lemosás. A mosdótál­ban 36-38 Celsius-fokos vízben végzett meleg kar­fürdő (10-15 percig mindkét karral) jót tesz szívko- szorúer-keringési zavar, szívtáji görcsös fájdalom, asztma, sírógörcs, kézzsibbadás, rándulás, stb. ese­tén. A váltó lábfürdő (2 perces meleg, 1 perces hi­deg, 3-4-szer váltogatva) levezeti a fejből a felesle­ges vért, nyugodt alvást okoz. A vizet, mint életeli- xírt közel 100 féle módon alkalmazta Kneipp páter a XIX. században. A termálvízben való gyógyfürdőzés során az ás­ványi anyagok felszívódnak, az idegrendszer és a szervezet általános stimulációja jön létre, és nő az ellenálló képességünk. A szauna hatása is többszö­rös, a test az izzadsággal együtt méregtelemt; eré­lyes értomaként is hat, szünteti a fáradtságot, javít­ja a közérzetet, növeli az életkedvet, tisztítja a tüdőt s a légutakat. Az ókori népek, az indiánok rég felfedezték a fák gyógyító, mágikus erejét. A fák összekötik az eget es a földet, a gyökereik a talajjal, ágaik, leveleik a csapadékkal, a nappal, a levegővel, széllel érintkez­nek. Himmel ezoterikus állítja, hogy pl. a bükkfa megszünteti a fejfájást, (naponta este 5 percig a fá­hoz kell szorítani a homlokot, majd a torkát), a nyír­fa elűzi a szorongást, stb. A drágakövek, fémek gyógyító hatását ősidők óta isménk. Az indiaiak szerint a gyémánt a legjobb fiatalító (jobb gyűrűsujjon kell viselni), a gyöngyöt tisztított hamu formájában alkalmazzák belsőleg gyomor-, és gyulladásos bélbántalmakra., stb. Szabad hétvégeken barátkozzunk Hanish gyógyító f ondolataival: „Hegyen-völgyön kalandozza!. Menj i az erdőbe, a hegyekbe, ahová vágyad vonz, és han­f 'olódj bele a madarak dalába, hallasd te is hangodat, egyél boldog, amikor az egész természeti világ bol­dogságtól sugárzik.” Fűrész János A sajtó paradox szerepe...!? A címbeli nyelvi formát ebből a szövegösszefüggésből emeltük ki: „Ki ellenőrzi a sajtót? Senki! Éppen ebben áll a sajtó paradox szerepe" Magyar Nemzet — Visszhang, 1990. dec. 17.) Az idézett szövegrészletben a kulcsszói szerepet a görög erede­tű paradox melléknév vállalta. Az sem véletlen, hogy a publi­cisztikában, az újság hasábjain, a rádió és televízió adásaiban en­nek az idegen eredetű mellék­névnek főnévi páija, a parado­xon is egyre gyakrabban jelent­kezik politikai, művelődési, gaz­dasági életünk eseményeiről, történéseiről szóló tömegtájé­koztatásban, tömegbefolyáso­lásban. Különösen akkor, ha a részigazságokkal való befolyáso­lás, a tények összefüggéseiből ki­szakított állítások, felfogások, gondolatok, vélemények kieme­lését helyezzük előtérbe. Hogy a paradox és a parado­xon szavak milyen beszédhelyze­tekben, milyen szövegrészietek­ben és milyen közlési szándékkal vállalnak közéleti nyelvhaszná­latunkban közlő, kifejező szem­eket, arról példáink bizony­odnak: „Lehetséges-e igazsá­gos világ? A kérdésre a szerző egy paradox állásponttal vála­szol: tökéletesen igazságos világ nem lehetséges” (Népszabad­ság, 1990. dec. 15.). — „Furcsa paradoxon: hazánkban egyedül élni a legdrágább”” (Népszabad­ság, 1990. dec. 20.). — A tény önmagában hihetetlen, megdöb­bentő és paradox: nagymértékű frusztrációval (kellemetlen, bé­nító élményekkel) lépünk ki egy diktatórikus jellegű politikai be­rendezkedésből, s térünk rá a de- mokratizáció nyomvonalára” (Magyar Nemzet, 1990. dec. 20.). — „Paradox szituáció: a Németh-kormány szereplése a pártállam lebontásának folya­matában” (Magyar Hírlap, 1990. dec. 30.). ’’Paradox mó­don drágább egy vidéki filmes anyag, mint egy külföldi” (Ma­gyar Hírlap, 1990. jan.3.) ’’Para­dox módon egyszerre mutatja be az összeomlás, a csőd és a viru- lencia (életképesség) jeleit” (Magyar Nemzet, 1991. jan.7.). Példáinkat még szaporítani le­hetne. A televíziós kerekasztal- beszélgetések résztvevőinek is leggyakrabban emlegetett szavai között a két görög eredetű ide­gen szó viszi ela pálmát. Még ak­kor is szerephez juttatják okét, amikor a magyar furcsa, hihetet­len, lehetetlen, képtelen; szelle­mes és elmés, fonák, meglepő, meghökkentő szavak is átvehet­nék az idegen szavak jelentéstar­talmának és használati értéké­nek megnevezését. Igen tág és változatos szerep­körben használja fel a mi publi­cisztikánk a két idegen nyelvi formát. Utalnak velük az egymás igazát kizáró szellemes mondás­ra, a látszólag önmagának is el­lentmondó, de lényegében he­lyes gondolatra, állításra, az álta­lánosan elismert felfogással el­lentétes, ellentmondásos tételek érzékeltetésére, egyazon dolog ellentétes vonásainak egybefog­laló kiemelésére, a látszólagos ellentétek fordulatos kifejezésé­re. Mai közéleti és politikai éle­tünk eseményei, történései bő­ven szolgáltatják a lehetőséget és az alkalmat a paradox és parado­xon szavak felhasználására. A sok, nem éppen egyértelmű és sok határozatlansaggal telített politikai vélemények, állítások rosszalló kritikai áthallásokkal terhelt változatos formáinak, módjainak egyre gyakoribb je­lentkezéséről beszedes példákat kapunk a sajtó, a rádió es főleg a televízió segítségével nyújtott tá­jékoztatásokban. Sajátos stíluseszközként is fel­használjuk a két görög szóalakot, s a szellemes humor kifejezésére és érzékeltetésére hatásos esz­köz. Erről újságcikkeink cím­adásainak változatos formái is tanúskodnak: szegény gazdagok vagyunk. Zajjal táplált politikai csend. Mozgalmas nyugalomban zajlottak le(?) a helyközi pótvá­lasztások, stb. Olvasóink idegen nyelvi isme­retét is gazdagítja a két görög eredetű szóalak gyakori jelent­kezése, a közérthetőséget csak akkor veszélyezteti, ha nyakló nélküli divatszóként élünk mindkét nyelvi formával, s visz- szaélünk velük, s akkor is szere­pet kapnak, amikor magyar megfelelőik felhasználására is al­kalmunk van, csak éppen nem élünk vele. Dr. Bakos József Jellegzetes Valentin-napi szív, száraz rózsából, viktoriánus stílusban Kertész leszek Valentín-nap Február 14. Valentin (Bálint) és a szerelmesek, a szeretet nap­ja. Európa fejlett virágkultúrájú országaiban virággal ajándékoz­zák meg az emberek ezen a na­pon szeretteiket, szerelmeseiket. Miért éppen Valentin ünnepe vált e szép szokás napjává? Ez már valószínű örök titok marad. Csak találgatni lehet. A legenda szerint Valentinnak hívták azt a mártírt, akit Claudius császár a keresztényüldözések idején i. u. 270-ben kivégeztetett, mégpe­dig február 14-én. A naptárban azért kapta ez a nap a Valentin nevet. Viszont az a mód, aho­gyan ezt a napot ünnepeljük, már nehezen hozható összefüg­gésbe a mártírral. Valószínűnek látszik a követ­kező magyarázat: a pogány ün­nepek sorában február közepén volt egy olyan, amit termékenysé­gi rituális játékkal kötöttek össze. Ez abból állt, hogy minden ifjú­nak ki kellett húzni egy lány nevét az erre a célra összeállított „sze­relmi urna”-bál. Ez az ünnep — hasonlóan a karácsonyhoz — ké­sőbb keresztény ünneppé vált, és mivel hozzá legközelebb a nap­sutt is drága, nemcsak nálunk. Ezért már nyáron készülnek a Valentin-napra, megszárítva azt a mennyiséget, ami szükséges­nek látszik. A kompozícióknak, amelye­ket erre az alkalomra készítünk, fő motívuma a szív — mint a sze­relem jelképe. Kis piros szívek kerülnek a névjegykártyára, a vi­rágcsokor csomagolópapírjára vagy a virágok közé helyezve. Magyarországon most kezd csak ez a hagyomány kialakulni. A Magyar Virágkötők Szakmai Egyesülete első ízben tavaly ren­dezte meg a Valentin-ünnepet hagyományteremtő céllal, és még csak a szakmabeliek érdek­lődését keltette föl. A másodikra február 14-én 9 órától kerül sor Budapesten, a Kongresszusi Központban. Az esemény kapcsán dísznövény, vágottvirág, virágkötészeti kellé­kek kiállítása, modem virágkö­tészeti bemutató lesz, amit Va- lentin-bál tesz színesebbé. Je­gyek válthatók a helyszínen vagy elővételben a Sasad Flora Art Virágszalonjában Budapesten. V. Pénzes Judit Ellesett párbeszéd — Azt mondja az orvos, hogy nagyon alkalmas vagyok a síelés­re. — És ezt miből állapította meg? A választ lásd a vízsz. 9. és függ. 1. sz. sorokban. Vízszintes: 1. Boldogságban úszik.9. A válasz első része (zárt betűk: I. A). 13. A kísérlet eredménnyel jár. 14. Rendetlen. 15. Deszkát rögzít. 16. Kiütés a ringben. 17. Jugoszlávia elnöke volt (Joszip Broz). 18. Kuszává tesz. 19. Meggyilkolt olasz politikus (Al­do). 21. Edényféleség. 22. Ku­tya. 23. Zaklatás. 25. Kettős mássalhangzó. 26. Vége — fran­ciául. 28. Gyalogos katona. 29. Komárom-Esztergom megyei település. 31. Háromatomos oxi­génmódosulat. 33. Paripa. 34. Kőszénkátrányból nyert olajsze­rű vegyület. 36. Hangosan kiált valakire. 38. Ajándékozik. 39. Rossz életkörülmények között él. 40. Anna becézve. 41. Rajon­gásig szeret. 42. Nagy költőnk. 43. Népköztársaság, röv. 45. Nyári idénymunka. 48. Azonos magánhangzók. 49. A legmé­lyebb női énekhang. 51. Ájulatba esik. 52. Nyersbőr kikészítését végző iparos. 54. A Biblia szerint Ábel gyilkosa. 56. A tallium vegyjele. 57. ...burg (város az USA-ban). 58. Történelmi neve­zetességű orosz cirkáló. 60. Veri, ütlegeli. 61. Ahhoz hasonló. Függőleges: 1. A vízsz. 9. sz. sor folytatása (zárt betűk: R, C, A). 2. Rizsből és borsóból készült étel. 3. Ösz- szeszorított kézfej. 4. Sírgödröt elkészít. 5. Fonalat keményítő folyadékkal bevon. 6. Égési fo­lyamat megnyilvánulása. 7. Né­mán toló! 8. Keménységvizsgá- lási módszer. 9. A jelenlegi na­pon. 10. Jelez. 11. Tár. 12. Kelte­zéssel ellát. 16. Anyadisznó. 19. Hagymájáról ismert alföldi tele­pülés. 20. Kikötőváros Algériá­ban. 23. Pali... (cigarettamárka). 24. Amelyik személyt. 27. Vál­tozó fényű csillag. 30. ..iacta est (a kocka el van vetve). 32. Zola regénye. 34. Műsorszórás. 35. Az Indiában és Iránban beszélt nyelvek összefoglaló elnevezése. 37. Olaszország váltópénze. 38. Sterbinszky személyneve. 41. Bí­rói döntést hoz. 44. Német férfi­név. 46. Hegység Belső-Ázsiá- ban. 47. Az udvarra taszít. 50. A gyorsírás feltalálója. 52. Telepü­lésfejlesztési hozzájárulás, röv. 53. Kérdő névmás. 55. ...plus ultra. 57. A pipám része! 59. Részvénytársaság, röv. 60. A Ludolf-féle szám. Báthory Attila tarban St. Valentin állt, ezzel kö­tötték össze. Hogy milyen jelen­tős, régi ünnep ez Európában, mi sem bizonyítja jobban, mint egy 16. századból származó Valen- tin-napi üdvözlőkártya, amit Angliában adtak ki, és ami nem csak ennek a szokásnak, hanem a postának is megbecsült emléke. Azt is mondják, hogy a Valentin- napi virágajándékozást a keres­kedők, termesztők találták ki, mert igen hosszú az a holtszezon, ami karácsonytól a tavaszi név­napokig eltelik. A virágajándé­kozást mindig titokzatosság lengi körül. Angliában például nem ír­ják alá a virágot kísérő levélkét — vagy nem ritkán verset — úgy kell kitalálni a címzettnek, ki le­het a feladó. Sokan saját maguk készítenek „Valentin-kártyát”, ami nem más, mint különféle préselt virág kartonlapra ragasztva, néhán kedves sor kíséretében. Nagy je­lentősége van a küldött virág faj­tájának. Első helyen áll termé­szetesen a rózsa, ami régi idők óta a szerelem kifejezője. Na­gyon népszerű a viola és a primu­la is. Februárban az élő virág má-

Next

/
Oldalképek
Tartalom