Heves Megyei Hírlap, 1991. február (2. évfolyam, 27-50. szám)

1991-02-09 / 34. szám

HÍRLAP, 1991. február 9., szombat HÉTVÉGI MAGAZIN 9. Temesvár nem marad egyedül! A magyarországi olvasó szá­mára is köztudott tény az, hogy az 1989 decemberi romániai for­radalom gyújtószikrája Temes­váron pattant ki. Az is tagadha­tatlan történelmi tény, hogy Tő­kés László, akkori helybéli refor­mátus lelkipásztor helytállásá­nak, a kommunista rendszer el­leni következetes fellépésének olyan eredményei voltak, ame­lyek bátorították és lelkesítették Temesvár soknemzetiségű ál­lampolgárait, és erősítettek ben­nük azt a hitet, hogy kemény akarattal és összefogással megin­gatható a diktatúra. Az már csak természetes, hogy a végső csa- ást a Ceausescu-rendszerre Bu- arestben adták meg. Senki sem tagadja, és nem vonja kétségbe a bukarestiek gyors reagálókepes- ségét, azt, hogy a temesváriak ál­tal nyújtott „stafétabotot” kése­delem nélkül átvették, és megad­ták a döntő lökést a diktatúra fel­morzsolásához. Igenám, de az 1989. december 22-e után létrejött új bukaresti vezetés és elsősorban a később párttá alakult Nemzeti Megmen­tés Frontja fokozatosan kezdte elhatárolni magát a nagy vérál­dozatot hozó temesváriaktól, és arra törekedett, hogy a maga szá­mára sajátítsa ki a forradalom ki­törésének és a diktatúra meg­döntésének minden érdemet. Különösen élesen vetődött fel ez a kérdés akkor, amikor a válasz­tások előtti időszakban a temes­váriak mindinkább magukhoz ragadták a kezdeményezést, és sikerült a maguk — egyébként haladó- és európai szellemű — nyilatkozata köré tömöríteniük elsősorban az ifjúság nagy részét. Az egyes kommunista (és el­sősorban nemzeti kommunista!) eszmék és vezető személyiségek átmentését is célul kitűző Nem­zeti Megmentési Frontot mélyen sértette a Temesvári Nyilatkozat egyik-másik kitétele, mint pél­dául a 4-es számot viselő pont, amely kinyilatkozza azt az igaz­ságot, hogy a temesvári forrada­lom győzelméért a románok mellett magyarok, németek, szerbek és más etnikai csoport^ hoz tartozó személyek is életüket áldozták; olyan emberek, akik évszázadok óta békességben él­nek egymás mellett. Temesvár — proklamálja a nyilatkozat — ro­mán és európai város, amelyben a nemzetiségek elutasítottak és elutasítják a nacionalizmust. Meghívjuk Románia összes sovi- nisztáit függetlenül attól, hogy románok, magyarok vagy néme­tek jöjjenek elTemesvárra, még­pedig a tolerancia és a kölcsönös tisztelet jegyében fogant átneve- lő tanfolyamra, mert csupán ezen eszmék uralkodnak majjd a jövő Európa Házában. Idegesítette és sértette a buka­resti vezetést a Nyilatkozat 8. pontja, amely határozottan kö­vetelte, hogy az új választási tör­vény úja elő, miszerint a volt kommunista vezetőréteg (a no­menklatúra) tagjait egymás után három választáson nem jelölhe­tik egyetlen választási lajstromon sem. Ugyanez lenne érvényes a volt biztonsági szolgálat (szeku- ritáté) egykori tisztjei számára is. Zavarba ejtette a választások előtti vezető személyiségeket az is, hogy a nyilatkozat aláírói kije­lentették, nogy nem tekintik a romániai forradalmat befejezett­nek. „Békésen ugyan, de határo­zottan tovább folyatjuk a harcot. Miután pedig külső segítség nél­kül is győzedelmeskedtünk a vi­lág egyik legerősebb elnyomó rendszere ellen, senki, és semmi sem félemlíthet meg többé.” Ez a nyilatkozat, amelynek csak egyes részleteit ragadtuk ki, két táborra osztotta az ország közvéleményét. A vezetés és hí­vei természetesen ellenezték, hi­szen nagyrészt egykori kommu­nista vezetők léven — saját létü­ket és jövőjüket látták veszélyez­tetve, a fiatalság viszont teljes erővel a nyilatkozat mellett fog­lalt állást, és teljes szakítást akart a volt kommunista nomenklatú­rával. Sajnos, az elmúlt év május 20-i választás nem a temesvári­aknak és nem az európai szellem híveinek kedvezett. Azóta vi­szont az egyre romló életkörül­ményeket mind többen a kom­munista rendszerből átmentett vezetés következetlenségének és melléfogásainak tekintik, amely­nek egyik „eredménye” az lett, hogy az annyit áhított Európa nem fordította felénk annyira or­cáját, mint vártuk. A végső kiábrándulást a te­mesváriak számára a forradalom kitörésének első évfordulója hozta, az az időszak, amikor az egész város, a Bánság szíve meg­mozdult, és tömegesen, erőtelje­sen tüntetve kereste fel az egy ev­vel korábbi forradalom helyszí­neit. Ezek között — horribile dictu! — azt a református temp­lomot és környékét, ahol annak idején Tőkés László lelkipásztor szolgált. Temesvár Tőkés mellett volt, és ki is nyilvánította mélysé­ges szimpátiáját és háláját a for­radalom szikrája iránt, de az or­szág hivatalos vezetése szembe­került mind Temesvárral, mind pedig Tőkés Lászlóval. Ez utób­bit a hatalmon lévő Nemzeti Megmentési Front szenátusi frakcióvezetője azon a december 5-i napon vádolta meg igen ve­hemensen állam- és nemzetelle­nes tevékenységgel, amikor a hó­napokkal korábban súlyosan megsérült püspök éppen haza­tért Nagyváradra. Az eseménye­ket ^gyorsan elfelejtő frakcióve­zetőnem többet és nem keveseb­bet, mint azonnali bűnvádi eljá­rást és letartóztatást követelt az ellen a lelkipásztor ellen, aki egy évvel korábban a forradalom tú- zét csiholta Temesváron, súlyo­san veszélyeztetve életét és testi épségét. A forradalom évfordu­lójára időzített alattomos táma­dás egyúttal a temesváriakat is meg akarta félemlíteni, azokat, akik éppen a decemberi megem- lékezes-sorozatra készültek. Temesvár, Opera tér, ahol az elesett hősöket gyászolják A Boga partján lévő nagyvá­rosban már december 15-én kez­detüket vették az 1989-es forra­dalmat köszöntő megemlékezé­sek. A református templom kö­rül 15-én este ezrek álltak égő S ákkal, magyarul és romá- etve Tőkés Lászlót. Az ün­nepség végén pedig megható esemenyre Került sor: az embe­rek magyarul, románul és néme­tül mondták el a Miatyánkot. A következő napokban egymást követték a tüntetések: a dolgo­zók és a diákok nagy része sztráj­kolt (sokan még január közepén sem adták fel a harcot). Az Ope­ra téren, ahol egy évvel korábban a gyilkos lövések eldördültek, az átforduló napjaiban kora dél­utántól késő estig szónokoltak és tüntettek az emberek: erőtelje­sen követelték a jelenlegi vezetés lemondását. Forró délutánjai és estéi voltak Temesvárnak, hogy azután meg is kapják a „köszö­netét” érte a Parlament és a sze­nátus közös ülésén. Az egy évvel korábbi események alig egy-két- perces méltatása után, a hon­atyák a gyűlés második részében alaposan „kioktatták” a forra­dalmár temesváriakat: éretlen­séggel, naívsággal, nemzetelle- nességgel, a realitások semmibe vevésevel vádolták meg őket. Csak úgy pattogtak a televízió képernyőjéről az egész ország népe felé az elítélő, az egész te­mesvári megemlékezés-, tünte­téssorozatot „leleplező” szavak. Azok ütötték öklükkel a szónoki asztalt, akik 1989 decemberének forró napjain életüket féltve, megbújtak a golyózápor elől. Úgy tunt, úgy éreztük, hogy az ország elfordult Temesvártól, a szabadság, a demokrácia és a né­pek közötti testvéri megértés eszméjétől. S Temesvár jogosan haragszik forradalma és a forra­dalom emlékének megcsúfolá­sáért. A sztrájkolok is sok helyen még tartják magukat, s jogos kö­veteléseiket is csak részben ol­dották meg. De a temesváriaknak nem kell legyőzöttnek érezniük magukat! Sok-sok tény bizonyítja: a hős város lakossága nem maradt egyedül. Tíz- es százezrek tün­tetnek még mindig mellettük. Okos György Kolozsvár, 1991. január. Meztelenül és boldogan ... Egy augusztusi estén a Moszkva környéki Fekete-tó kö­zelében meztelen fiatalok cso­portjára figyeltem fel. Lányok és fiúk voltak vegyesen. Anyaszült meztelenül, ám ennek ellenére fesztelenül viselkedtek. „Talán csak nem nudisták?” — kérdez­tem. Rám sem hederítettek. A lá­nyok nem sikoltoztak, és nem kezdték el takargatni bájaikat, a fiúk sem őrjöngtek, és szemte­lenségemért nem is vágtak szá­jon. Én pedig, aki ezen a kis réten felöltözve ácsorogtam, szinte magányos voltam, vagy három percig azon gondolkodtam, illő dolog-e itt lennem vagy nem. Végül drámai lépésre szántam el magam, es levetkőztem. Igaz ugyan, hogy az úszónadrág raj­tam maradt, de erőmből csak eny- nyire futotta. A vízben megismerkedtem egy Anya nevű lánnyal. A be­szélgetés során kiderült, hogy ők valóban nudisták. — Az ember szabadnak és meztelennek születik — mondta Anya. — Szerencsére nem a kö­zépkorban élünk. Még a papok sem lépnek fel nyíltan ellenünk. Arról már nem is szólva, hogy Michelangelo Dávidja nem ép­pen a nudisták korszakában szü­letett. És különben is disznóság ez. Láncokat aggatva magunkra, kétes feliratú trikóban járni, far­merben, bőrben — és ez senkit sem háborít fel. Mi fjedig a saját bőrünkben akarunk járni, de próbáld ezt hivatalosan és ter­mészetesen bejelenteni. A felhá­borodás szinte megsüketíti az embert. De miért kellene nekünk olyan ruhákba öltöznünk, mint a sznoboknak? Számomra nincs divatos ruha, nem akarok senki­től és semmitől függni. A ron­gyoktól pedig semmi esetre sem. Szabadon akarok élni. Minden­ben és mindig szabadon, és nem­csak azokban a ritka pillanatok­ban, amikor biztosan tudom, hogy semmilyen félkegyelmű nem leselkedik a bokrok mögül, hülyén vihogva. Te például meg tudod mondani nekem, mi aka­dályoz téged abban, hogy levesd az úszónadrágod? A váratlan kérdés miatt sike­rült jó adag vizet nyelnem a tó­ból. És valóban: mi akadályoz ebben? Nem tudom... ... Az utcákon, a metróban, az üzeletekben már szinte fizikailag érzékelhető egy bizonyos abnor­mális feszültség, az embereket majd szétveti a düh, és úgy tűnik, már-már felrobbannak. Hülye­ség miatt óriási botrányokra ke­rül sor. És ha a felnőtt embert van ami visszatartja, a serdülők­kel teljesen más a helyzet. „Az üzletnél este fiatalok egy csoportja megtámadott egy em­bert: fémcsővel fejen ütötték. Arcát elöntötte a vér, ruháját is, elvették a dzsekijét...” — tudósít az egyik lap. Egy másik arról szá­mol be, hogy fehér köpenyes is­koláslányok tanítás után tíz ru­belért kínálják „szolgáltatásai­kat” a sportbázison. Mások az öreg veteránoknak ajánlják fel, hogy élelmiszert vásárolnak ne­kik. Elveszik a pénzt, s aztán le­lépnek a kedves „timurista” lá­nyok. És mégis... Van egy olyan kétes érzésem, hogy még nincs minden veszve. Azért, mert a kiskorú narkóso- kon, a prostituáltakon és a ban­ditákon kívül élnek az országban még olyanok is, mint Anya. És biztos vagyok abban, hogy sok hozzá hasonló is, akikkel sajnos még nem sikerült találkoznom. A nyakamat hagyom levágni: ha az üzlet polcain a poron kívül már egyáltalán semmi se lesz, amikor már semmi sem lesz a zsákvásznon kívül, amit ma­gunkra ölthetünk (úgy néz ki a dolog, hogy ebbe az irányba ha­ladunk), nem csodálkoznék, ha létrejönne az elvi szegények szö­vetsége. Azoknak az emberek­nek a szövetsége, akik lelki indí­tékból nem képesek odáig süly- lyedni, hogy állatok legyenek, még a létezés legállatiasabb kö­rülményei között sem. Tehát élni fogunk... Szasa Orlov (A Komszomolszkaja Pravda nyomán: Z. L.) Szovjet elmegyógyászok kutatásainak új eredményei Ismeretes^ hogy a különböző elmebetegségek, a szkizofréniát is beleértve, rendszerint nem fe­nyegetik a betegek életét. Ugyanakkor egyes formáit a be­tegek rendkívül súlyos, általános állapota jellemzi, és ezek halállal is végződhetnek. Az adott eset­ben reanimáció szükséges a páci­ens megmentéséhez. .. A moszkvai V. P. Szerbszkij Össz-szövetséfű Általános és Törvényszéki Elmekórtani Tu­dományos-Kutatóintézet szek- emberei több éven keresztül fog­lalkoztak az elmebetegeknél ilyen állapotot előidéző okok ta­nulmányozásával. A tudósok végeredményben arra a követ­keztetésre jutottak, hogy az ilyen válságos állapot kialakulásának egyik fő oka az, hogy a szkizofré- ma súlyosbodása esetén zavar keletkezik a haemato-encephali- kus gát funkcióiban — ez az egyedülálló szerkezet teszi lehe­tővé azt, hogy a vér és az agy kö­rüli folyadék „egymás mellett él­jen”, s ennek során szelektíve át­adják egymásnak a mindegyi­kükben levő összetevőket. E gát működési zavara, vagy — képes kifejezéssel élve — átszakadása' azzal jár együtt, hogy az agy szá­mos sajátságos fehérjéje bekerül a vérbe. (Két ilyen tehénét első ízben tártak fel az intézet labora­tóriumában.) E fehérjék semle­gesítése végett az emberi szerve­zet autoan ti testeket fejleszt ki el­lenük. Mivel azonban az említett gát működésében zavar keletke­zett, az a reális veszély fenyeget, hogy ezek behatolnak az agyba, megsértik annak mikroszerkeze- tét, és megbontják funkcióit. A hemato-encephalikus gát zavara esetén létrejövő autoim­mun agresszió mechanizmusai­nak tanulmányozása arra kész­tette a tudósokat, hogy az agy megvédésének módját keresseK. A kutatás során több tényezős, 40-60 paramétert figyelembe vevő vérvizsgálatot vegeztek a pácienseknél, és feltártak a ben­ne végbemenő legfinomabb, molekuláris szintű biokémiai változásokat. A haemato-encep- halikus gát áteresztő képességé­nek zavarát kísérleti állatokon modellezték. A kutatások ered­ményeként kidolgozták az im­munadszorpció módszerét. En­nek lényege az, hogy azokat az agyfehéije-molekulakat, ame­lyekkel szemben a szervezet au- toantitesteket fejleszt ki, vegyi úton „odavariják” a polimerek­hez^ ezekkel egy speciális szerke­zetű, oszlop alakú szűrőt tölte­nek meg, amelyen keresztül a vér megtisztítására szolgáló eljárás végbemegy. Ezen az „immuno­lógiai csapdán”, mint valami szi­tán, átbocsátják a beteg vérét, s ennek során az „odavarrott” an­tigének lekötik az autoantiteste- ket. A szovjet tudósok kutatásai­nak eredményei nemcsak a saját­ságos neuro-fehéijék meghatá­rozását és a haemato-encephali- kus gát sebezhetőségének meg­állapítását teszik lehetővé, ha­nem azt is, hogy gyakorlati lépé­seket tegyenek az agyszóvet megvédésere az egyes elmebe­tegségek által előidézett válságos állapotnál. Az új módszer előze­tes szakértői vizsgálata már meg­történt, és ezt klinikai kipróbá­lásra ajánlották. Az ebben az irányban tett első lépések azt mutatják, hogy az immunad-, szorpció nemcsak megvédheti az emberi agyat az autoimmun ag­ressziótól, nanem a haemato-en- cephalikus gát funkcióiban tör­ténő zavarral együttjáró, számos betegség komplex gyógykezelé­se kereteben is alkalmazható. Az immunadszorpciós módszert több szovjet találmányi szerzői bizonyítvány védi. Számos veze­tő — többek között finn, svájci, NSZK-beli — cég érdeklődést tanúsított az immunadszorben- sek előállításának technológiája iránt, és tudományos együttmű­ködést javasolt a szovjet intézetnek. A szkizofrénia szokásos for­mái gyógyításának pontos re­ceptjét az orvostudomány sajnos meg nem találta meg. Az e beteg­ségben szenvedők állapotának könnyítésére azonban a szovjet intézetben olyan módszereket dolgoznak ki. amelyeknek alkal­mazása jótékonyan befolyásol­hatja e megbetegedés klinikai ké­pét. Az ilyen módszerekhez so­rolható többek között a lézerterá­pia, a hiperbarikus oxigenáció és több más eljárás. Jurij Zaritovszkij A V. P. Szerbszkij Össz-szövetségi Általános és Törvényszéki Elmekórtani Tudományos-Kutató­intézet immunkémiai laboratóriuma. Vlagyimir Csehonyin, az orvostudományok doktora, a labo­ratórium vezetője, az immunadszorbensek vizsgá­latát végzi A V. P. Szerbszkij Össz-szövetségi Általános és Törvényszéki Elmekórtani Tudományos-Kutató­intézet sürgős elmegyógyászati osztálya. Baro- kamra alkalmazása az érrendszerei összefüggő pszichózisok gyógyítására Sebastian Eich Véletlen baleset Amikor hazaindultak, már le­szállt a köd. Georg cinkostárs­ként üdvözölte a tejfehér párát. „Ez a köd még fontos lehet ké­sőbb a sorompó nélküli átjáró­nál!” — gondolta. — „És most kérjük a sörünket” — mondta Robert a Söröskúthoz címzett kocsmában, ahová min­den este betértek munka után. — Megint megszolgáltuk! — Szomjan halok! — kontrá­zott Georg. — Jobb lenne mind­járt kettő. Majdnem minden este ugyan­ezt mondta. Már kialakult a ritu­álé. Kezdetben Robert Mahr- ling, a főnök fizette a számlát. De csak kezdetben. Ott álltak a söntésnél, beszél­gettek keveset, és sohasem ma­radtak sokáig. Egész nap dolgoz­tak Robert reklámügynökségén, mindketten fáradtak voltak esté­re. Georg írta a szöveget, s köz­ben reménykedett, hogy egyszer ő lesz a főnök. Sőt, tulajdonos! Természetesen ezt csak Petrával, Robert feleségével válthatta va­lóra. Egy éve jár együtt az asz- szonnyal. A viszonyukról Ro­bert, a vén trottyos nem sejtett semmit. — Rendelj még egyet! — mondta Robert. — Mindjárt itt vagyok! Georg körülnézett. A helyiségben vagy tucatnyi ven­dég volt, férfiak, akik mind ma­gukkal voltak elfoglalva. A kocs- máros a pult körül matatott. Ge­org előhúzta kabátzsebéből az üvegcsét, és feltűnés nélkül Ro­bert pohara fölé tartotta a fiolát, íztelen cseppek, de az erejük csodás. Még egy versenyló is el­aludna tőlük. Robert már ásított, amikor visszajött. Fölhajtotta a sört, és indultak. Sokszor előfordult, hogy végighorkolta az utat hazá­ig, mert szinte mindig Georg ve­zette a kocsit — Róbert nagy BMW-jét. A városon túl laktak, ugyan­abban a kis faluban. Az ottani le­vegő meg a békés táj megérte a mindennapos pendlizést. Georg néha a saját kombiján vitte be a főnökét reggelente, de Robert jobb szerette saját kocsiját. — Pokoli hideg van — jegyez­te meg Robert, amikor kiléptek a kocsmaajtón. — Te vezetsz? — Ugyan ki más? — gondolta Georg, és átvette a kulcsot. Öt perccel később Robert elaludt. Georg a fényszórók tejfehér fé­nyébe bámult. A várost már ma­guk mögött hagyták. Az ország­út teljesen elhagyatott volt. Ro­bert egyenletesen horkolt. A vasúti átjárónál nem volt so­rompó. Legtöbbször várniuk kellett a 19,12-es gyors miatt. Vichtbachban egy lélek sem volt már az utcákon. Aztán ismét a ködben és sötétben mentek to­vább. Georgnak kiszáradt a tor­ka, gyorsabban vert a szíve, de arra gondolt: nem fog visszariad­ni! A ködből előbukkant a figyel­meztető tábla. A sínek. Georg megállt, pont az átjáróban, a mo­tort tovább járatta, de a fényszó­rókat kikapcsolta. A főnöke tá- tott szájjal horkolt. Teljes súlyá­val az ajtónak dőlve. Georg kiol­dotta a horkoló ember biztonsági övét, arra azonban nem vállalko­zott, hogy a mázsás testet a veze­tőülésre húzza. 19,07-kor otthagyta a kocsit a síneken, és a bokrok közé rejtett mopedjével visszahajtott a vá­rosba, a parkolóhoz, ahol még tegnap hagyta a kombiját. Betet­te a mopedet, és hazaindult. Ma­gától értetődően a másik útvona­lat választotta, ami ugyan tizen­két kilométerrel többet jelentett, de nem akart a baleset színhe­lyén átmenni. Már kilenc felé járt, amikor a rendőrök megálltak a háza előtt. Brest felügyyelő volt és a munka­társa. Georg meglepetést szín­lelt. Behívta őket. — Mesélje el nekünk Wiehert úr, hol volt azután, hogy Robert Mehrlinggel eljöttek a munkahe­lyükről — mondta Brest. — Történt valami? — kérdez­te vissza Georg. Aztán választ sem várva mondta: — Mi... szó­val mindennap, ma is a Sörös- kútban voltunk. Ott fejeztük be a munkanapot. Robert aztán ha­zament, én meg moziba indul­tam, de a kirakott képek nem tet­szettek, úgyhogy mégse vettem jegyet, hanem inkább hazajöttem. — Prenzdorfon keresztül? — Igen — bólintott Georg. — Akkor azért nem tud sem­miről — mondta Brest. — Szóval ... — kezdte jelentőségteljesen —, azok után, amit megtudtunk, nem egészen így játszódtak le a dolgok! Maga vezette Mehrling kocsiját, egészen a vichtbachi vasúti sínekig. Mehrling aludt, feltehetően valami kábítószer hatására. Maga otthagyta őt és hazajött. így volt? — Mi... mi történt? — Egy kerékpáros fedezte fel az autót.. Fél perccel a gyorsvo­nat érkezése előtt. Szerencsés vé­letlen, hogy a férfi még be tudta indítani a motort, és lehajtott a sínekről. Mindezt a maga főnö­kétől tudjuk. Pech volt Wiehert... Zahemszky László fordítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom