Heves Megyei Hírlap, 1991. január (2. évfolyam, 1-26. szám)

1991-01-05 / 4. szám

12. HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1991. január 5., szombat Természetgyógyászat Légy önmagad orvosa! Manapság egyre több szó esik a természetgyógyászatról. A ’80-as évek második felében hazánkat is el­érte a „zöldhullám”, egyre-másra alakulnak az országban a reform- (életmód) klubok, a természetgyó­gyász-egyesületek. Sokáig tiltva volt a népi gyógyításról, alternatív, természetgyógyász medicináról írni, a gyógynövények, a táplálkozásterápia, a mozgatásos masszázsterápia, az akupunktúra és más kúrák a le­tűnt korok babonájának számítottak. Sorozatunk megkísérli bemutatni a fontosabb, hazánkban is használatos természetgyógyászati eljárá­sokat, amelyek sebészi kés és tabletták nélkül állítják helyre az egészséget. Cikkeink azt is sugallják, hogy e gyógymódnak szervesen be kell illeszkednie a hazai gyógyítás (és a társadalombiztosítás!) rendszerébe. A természetes élet- és gyógymódrendszer Mily bölcsen írta le már Hip- pokratész 2300 évvel ezelőtt: „Első tekintetre egyáltalán nem hasonlítanak egymásra a beteg­ségek, annyira különböznek egymástól a megtámadott ré­szek. Holott minden betegség­nek egyforma a létezésmódja és oka, csak a fészkük különböző.” Rohanó, túlhajszolt világunk­ban különböző medicinákkal ke­lünk és fekszünk, már-már ag­gasztó mértékben fogyasztjuk ezeket vélt és valós betegségünk­ben egyaránt. Járványméretűen pusztít az infarktus, a cukorbaj, az érelmeszesedés, a rák, a máj­zsugorodás, a neurózis. A mai ember „jól táplált éhező”, mert a manipulált termékek (fehércu­kor, fehérliszt, színező, ízesítő, édesítő, konzerváló adalékanya­gok) új, lassan ölő hiánybetegsé­gek forrásai, észrevétlen mérge­zések okozói. A mai, katasztrofális helyzetet egy olyan egyetemes szemlélet- változás oldhatja meg, melynek kiindulópontja életmódunk, táplálkozásunk, testi és lelki éle­tünk gyökeres és tudatos meg­változtatása. Légy önmagad orvosa! — hir­detik a természetgyógyászok. Aki teljesen helyre akarja állítani egészségét, illetve egészséges akar maradni, annak a természe­tes élet- és gyógymódok egészét kell igénybe vennie. A hazai természetgyógyászat apostola — dr. Oláh Andor — alapján összeállított táblázat: A betegség komplex oka = önpusztítás Az egészség eszközei = öngyógyítás 1. Helytelen táplálkozás (hús-, cukor-, zsírmérgezés, vitamin-, ásványianyag-, enzimhiány 2. Önmérgezés (alkohol, nikotin, koffein, konzerválószerek) 3. Gyógyszerzabálás 4. Mozgáshiány vagy erőltetett munka 5. A lélek (tudat), szellemi élet, egyéniség zavarai, feszültségállapot 6. Elszakadás a természettől Vegetáriánus, makrobiotikus étrend Méregtelenítés Gyógynövények Mozgás Jóga, meditáció, személyiségfejlesztés, relaxáció Természetszeretet Tehát a méregtelenítéstől az önmegvalósításig többféle élet­módszabály, természetes gyógy­mód együttes alkalmazására van szükség. A radikális életmód-változta­táson van a hangsúly, egy-egy gyógymódtól ne váljunk csoda­tevő hatást. Következésképpen a betegnek nem a betegségre, ha­nem az életviteli hibákra kell koncentrálnia. A természetgyó­gyász sem csak a betegséget, ha­nem az egész embert gyógyítja. Higgyünk Waerlandnak: „Va­lamennyi betegség két ok vala­melyikének, vagy együttes elő­fordulásának köszönhető: 1. A létfontosságú anyagok valame­lyikének, vagy néhányának hiá­nya. 2. A szervezet számára fe­lesleges, vagy egyenesen mérge­ző anyagok szervezetbe való be­vitele, keletkezése, valamint el­raktározása.” Fűrész János „Pestiektől pestileg...” A címben idézett nyelvi for­mával minősítette Szabó Dezsőn pesti nép nyelvének sajátos szó- használatát, közhelyszerű kiszó­lásait. A pesti nép nyelvhaszná­latának jellegzetességei országos méretekben is egyre gyakrabban szerephez jutottak. Gárdonyi szerint „a Pesten termett szavak,” a pei/ies szólásformák, az elpesti- esedett kifejezések, a pesti ma­gyarok beszédfordulatai elsősor­ban az élőbeszédben és a bizal­mas társalgási nyelvhasználat­ban jelentkeztek a vidéki ma­gyarság ajkán és tollán. A Buda­pesten dolgozó munkások, tiszt­viselők magyar anyanyelvűsége egyre erősödött a városba tele­pedett vidéki parasztság nép­nyelvi sajátosságainak átvételé­vel. De ugyanakkor a megma- gyarosodó pesti német polgárok nyelv- és szóhasználati formái­nak „magyarra áttett” németes­ségei átkerültek a pestiek szókin­csébe. Gárdonyi is a pesti-ma­gyarul kifejezéssel minősíti pél­dául ezeket a német jövevénye­ket: bakfis, fals,'flaszter, frász stb. Az egy frászt! elutasító nyel­vi formát is sokan a „pestieske­dés ” típuspéldájának tekintik. A pestiesen szólás fogalomkö­rében számolják el pl. az adja az urat, jól áll neki, üzletet csinál, előadja magát, felvág (nagyzol, henceg), jól jönne nekünk, ki­mondottan (kétségkívül, való­ban), mire föl? (miért), stb. A jassznyelv, a tolvajnyelv, a link hadova több szava, pl. link, me­ló, haver, hírig, szajré, zsaru, ki­veri a balhét, stb. nyelvi formákat is a pesties kifejezések sorában emlegetik. A pesti linkeskedés minősítést sem véletlenül emle­getjük manapság. Napjaink nyelvhasználatában jelentkező pestiességek változa­tos minősítésekkel az alábbi szö­vegrészietek: „Pestiesen szólva: Ez azért végképp nem semmi!” (M. Nemzet, 1990. ápr. 5.) — „A száz forint emelés családonként, ahogy a pesti szlogen tartja: nem semmi! (M. Hírlap, 1990. júl. 17.) — „Az eredmény pedig, pes­tiesen szólva: nem semmi? (He­ves M. Hírlap, 1990. szept. 6.) — „Ahogy nálunk pestiesen mond­ják: ez nem semmi!” (Televízió: Stúdió ’90 1990. szept. 19.) „Ez az állítás, pestiesen szólva, szá­momra meredek.1” (Televízió 2., 1990. aug. 22.) — „Pestiesen szólva: mindenki mondja a ma­gáét!” (Vasárnapi Hírek, 1990. márc. 18.) — „Pestiesen mondva: ebből még akármi lehet.” (Nép- szabadság, 1990. jún. 23.) „Fin- landizálásnak nevezték a balka- nizálódás mintájára, melyhez semmi köze nincsen, pestiesen szólva: sőt, ellenkezőleg!” (Ma­gyar Nemzet, 1990. dec. 8.) — „A Gyönyörű sors költőjét, Sa­lamon Ernőt nem sikerült elfo­gadtatni. Nem igazán — ahogy ma Pesten mondják.” (Bodor Pál: Az olvasás ihlete, 89. 1.) Hogy egy-egy pesties nyelvi forma mennyire feltűnő gyakori­sággal terjed mai nyelvhasznála­tunkban, bizonyítják ezek a köz­helyszerű kérdő mondatok: „Aligha van okunk feltenni azt a furcsa pesties kérdést: jó ez ne­künk?” (Népszava, 1990. júl. 7.) — A „Quid nunc?” jelige latin kérdése mögött, ha hűek aka­runk maradni a lefordításban a nyílt kérdéshez, így ültetnénk át magyarra a lényeget, kissé pesti­esen: akkor most mi van? (Heves M. Hírlap, 1990. dec. 1.) Mai nyelvhasználatunk sajá­tosjelensége, hogy a pesti beszéd egyre több szókapcsolata, nyelvi fordulata válik közismertté. A közhelyszerű kiszóláskéntminő- sített nyelvi formák a publiciszti­kában, a politika szóhasználatá­ban mint általánossá vált nyelv- használati eszközök, gyakran minősíttetnek pesti, pesties jelző­vel. De annak is tanúi lehetünk, hogy ezek a minősítő jelzők el­maradnak. íme a példatár: Ez van; így igaz; nem igazán; össze­jön (sikerül); ezzel együtt; min­denki mondja a magáét; jól át­vertek; na, ne mondja; majd mit mondok; ne játssza meg az okost; mondd már; hát aztán („zág- son ”), stb. A sportújságírók és ri­porterek szóhasználatában egyre gyakoribbak ezek a közhelysze­rűségek: „Ezt a labdát, ahogy le­veszi, ez sem piskóta (?). Ez már csak hab a tortán (ráadás).”(Te­levízió, 1990. okt. 23.) Hogy a cikk témájának megfele­lően fejezzük be mondanivalónkat: nem kívánjuk tovább ragozni a kér­dést, pedig még rárakhatnánk egy lapáttal, legyen ennyi is elég, lega­lábbis ezt gondoljuk, hisszük és vél­jük. Dr. Bakos József Január 6-án véget ér egy hosz- szú, ünnepekben gazdag idő­szak, ami adventkor kezdődött, és vízkeresztkor ér véget. Ilyen­kor szokás leszedni a karácsony­fát, ha már lombhullása miatt nem kényszerültünk erre. Még itt a tél, a természet pihe­nésének évszaka. A virágköté­szet, ami ábrázolásaiban szimbo­lizálja vagy követi az évszakok váltakozását, ebben az időben még téli hangulatot jelenít meg. A rendelkezésre álló növény­anyag is ezt teszi lehetővé. De a halhatatlanságot jelképező fe­nyő, az elmúlást idéző zuzmós, mohás ágak alkalmazása mellett már becsempésznek a kompozí­ciókba néhány barkás ágat, kora tavaszi virágot, tulipánt, nárciszt, jácintot. Az új évet köszönti és a tavasz közeledtét jelzi az a virágtál is, aminek elkészítéséhez szükséges receptet az alábbiakban ismerte­tem. Hozzávalók: 1 fonott vessző-, háncs- vagy szalmakosár, 2 szál hajtatott jácint, 3 darab külön­böző nagyságú csiperkegomba, 1 élénk színű, a jácinttal harmo­nizáló gyertya, néhány ág örök­zöld (fenyő vagy tiszafa) és bo­rostyán. A rögzítéshez egy oázis­tégla. A készítés fontosabb mozza­natai: 1. A kosarat béleljük ki nej­lonnal. Ez azért szükséges, hogy a vizet ne engedje át. Vágjunk méretre megfelelő nagyságban és formában oázistéglát. A kosár aljára — mielőtt az oázist belehe­lyeznénk — tegyünk egy na­gyobb kavicsdarabot nehezék­nek. Készítményünk így stabi­labb lesz. Ha fonott kosarunk nincs, használhatunk helyette kerámiatálat. 2. Készítsük elő a növényeket. Távolítsuk el a felesleges, száraz, sérült növényi részeket. Állítsuk vízbe, hogy jól megszívják magu­kat. Vágjunk friss metszlapot (a gomba kivételével), lehetőleg minél hosszabbat, hogy a vizet nagy felületen tudja felvenni. így könnyebben lehet az oázisba be­leszúrni. 3. Vékony, lágyszárú növé­nyeinket — a gombát is —, ami­ket nem tudunk a tűzőhabba be- leszúmi, fel kell drótozni. 4. A gyertya szintén drótozást kíván. A kettéhajtott drót végét gáz- vagy gyertyaláng mellett he­vítsük fel (vigyázat, forró!), és könnyed mozdulattal dugjuk fel 1-2 cm mélyen. 5. Helyezzük el a virágtálba a fő vezérvonalat adó, domináló elemeket, majd a tér kitöltésére használjunk zöldet (fenyőt, bo­rostyánt). „Zöldnek” használha­tunk „négylevelű lóherét,” ami a szerencsét szimbolizálja, újévi kívánságként. Hasonló funkciót tölt be a gomba is, míg a jácint már a tavaszi feltámadás vidám­ságát jelzi. Gyertya helyett — vagy mellett — tűzhetünk a kom­pozícióba masnit is. A recept nem olcsó, elsősor­ban a jácint miatt, de a hatása hosszú és garantált. V. Pénzes Judit Egy moralista gondolata... VÍZSZINTES: 1. Joseph Joubert francia mo­ralista gondolatának első része (zárt betűk: O, N, Z, S). 13. Fennsík Spanyolország belső ré­szén 14. Két határozott névelő 15. Virágtartó edény 16. Jelt ad a karmester a zenekarnak 17. Bú­zavirágféle gyomnövény 19. Hegy a Bakonyban 20. Pesti ho­tel 21. Jótékony célra pénzt jutta­tó 23. A valóság része! 24. Free- townban van! 25. Ennivaló 26. Szélről labdát középre ível 28. Űrmértékegység, röviden 29. Vadászkutya, névelővel 30. Ti­telnél ömlik a Dunába 31. Gaj- dar fiatal regényhőse 32. ...-láza­dás; bizánci felkelés volt 34. Ket­tőzve: egzotikus jeladó eszköz 35. Párt! 37. Az anyag parányi egysége 39. Januári 4L Morze- hang 42. Korszak 44. Vízelveze­tő az út mellett 46. Angol mér­föld 47. Japán fotómárka 49. Kossuth-dijas balettkoreográfus (László) 50. Utóirat, röviden 52. Ä Duna mellékfolyója az NSZK-ban 53. Kézfogás 54. Heves megyei község 55. Betű­töredék! 56. Község Fejér me­gyében 58. Szomjoltó folyadék 60. Római számok, 56 az össze­gük 62. Kísérlet 63. Kecsesen meghajlítja 64. Ciprus önrendel­kezéséért küzdő görög szervezet nevének rövidítése 66. A másik helyre 67. Hasonló. FÜGGŐLEGES: 1. A gondolat befejező része (zárt betűk: I, T, A, B). 2. Elvesz a polcról 3. Orvosi kés 4. A mű­vészetek egyike 5. Távolabb 6. Mindig ez van 7. Mohamedán böjt 8. Földiviasz 9. Énekel 10. Osztályvezető, röviden 11. Az ókorban Erdélyben élt nép tagja 12. Voks 17. Ingervezető pálya 18. Névelő 21. Gyengén termő búzafajta 22. A kimonót össze­fogó öv 25. Ezt követően 27. Napszak 29. Az USA szabvá­nyának betűjele 30. Kétkerekű szállítóeszköz 33. Kutatva vizs­gáló 36. Hárompróba 38. Víz­ben tisztálkodó 40. A Balhas-tó- ba ömlő folyó 43. Komárom me­gyei község 45. Verne makacs re­gényhőse 48. Az oxigén, a bór és a szén vegyjele 50. Ravasznak tartott prémes állat 51. Hatalom gyakorlása 53. Növényvédő szerrel kezel 54. Attila névválto­zata 57. Spanyol, röviden 58. Szláv férfinév 59. Szövetség 61. Becézett angol férfinév 63. Oszt­rák folyó 65. ... acta: irattárba 67. Pára! A megfejtéseket (vízszintes 1., függőleges 1.) január 10-ig küld­jék be címünkre. A nyertesek ne­vét szombati lapszámunkban kö­zöljük. A borítékra írják rá: „Ke­resztrejtvény”.

Next

/
Oldalképek
Tartalom