Heves Megyei Hírlap, 1990. november (1. évfolyam, 179-204. szám)
1990-11-10 / 187. szám
1990. november 10., szombat HÉTVÉGI MAGAZIN 9. „Tiszta a lelkiismeretem...” A „vörös jéghercegnő” nem fordít a köpönyegén Bájosan és látszólag gondtalanul sútteti magát az utolsó őszi nappal a néhai NDK kétszers olimpiai bajnok, négyszeres világ- es hatszoros Europa-bajnok mukorcsolyázónője, Katarina Witt. 1988-ban visszavonult az amatőr sporttól. Először a 180 nap alatt a Föld körül című revü- ben lépett fel, majd a Carmenról készült film főszerepét játszotta. Természetes, hogy Honecker és Egon Krenz dédelgetett kedvencet, akit az NDK vezetői cégérként, a rendszer reklámjaként használtak fel, több német lap újságírója is megkereste az ország egyesülése körüli napokban. Cikkünk a Stern és a Freizeit Revue tudósítóinak adott interjúk legfontosabb részeit tartalmazza. — Mit jelent önnek október harmadika? — Végre elkezdődhet a leszerelés, és az így felszabaduló pénzt értelmes célokra lehet felnasz- nálni. Németország bizonyára az egyik leggazdagabb ország lesz. Ez különös felelősséget is jelent, például a környezetvédelemben. Az a sajtó, amelyik a közelmúltban azt ünnepelte, hogy Karl- Marx-Stadt neve ismét Chemnitz lett, jobban tenné, ha az igazán fontos dolgokkal foglalkozna. Mondjuk azzal, hogy az ottani, a lakosságot mérgező anyagokat kibocsátó gyárakat becsukják. Remélem, egyszer olyan szavazati joga lesz az embernek, amellyel a nagy konszernek és erős bankok erdekeit is le lehet győzni. Ám néha úgy érzem, hogy a nagynémet nagyzási mánia már ismét elszabadulóban van. Olyan hangok hallatszanak, hogy rövidesen a németek lesznek a világon a legnagyobbak. Ezt abba kell hagyni. Maradjanak a németek a valóság talaján. Az új Németország sona többé nem válthat ki félelmet a világból. — Jelen pillanatban a Stasi- akták léte az egyik legvitatottabb téma... — Nagyon szánalmasnak tartom azokat, akik a szomszédaik után kémkedtek, hogy ők maguk előbbre jussanak. Engem is megpróbáltak beszervezni. 1984 es 1988 között a földkerekség legkülönbözőbb cégei és reklámügynökségei tettek ajánlatot reklámszerződésekre. Összesen nem kevesebb, mint 5,3 millió márkáról volt szó, természetesen Ä ' pénzben értve. Az NDK 'elési és Sportszövetségében azonban megtagadták a rendeletek szerint ehhez szükséges engedélyt. Felkeresett két úr, s kitettek az asztalra egy blankettát. Az egész mindössze két sor: csak alá kell írni az „együttműködési készséget” tanúsító nyilatkozatot. És akkor magától értetődően aláírhatok a reklám- szerződések is. Én elutasítottam, hogy a Stasinak dolgozzak, noha így elvesztettem a rengeteg márkát. Őszintén szólva később néha úgy éreztem, van okom megbánni, hogy nemet mondtam nekik... Igaz viszont, hogy ma tisztább a lelkiismeretem... — Gyakran szidják önt, és a párt barátjának titulálják... — Kétszer találkoztam Ho- neckerrel, 18 és 20 éves koromban. Most ezt is a szememre S ’ ’ 'k. Hogy a külföldi államnyalták a kormányunk talpát, azt mindenki elfelejtette és megbocsátotta. Hogy a német sportolók a harmincas evekben a diktatúra mellé szegődtek, azt ma senki sem veszi tőlük zokon. Amikor a fal még állt, a Bild Zeitung számára én voltam a szocializmus legszebb arca. A „vörös jéghercegnő”, akit körülhízelegtek egy inteijúra vágyakozva. Es most egyszerre „NSZEP-szipir- tyóvá” váltam. Éz egyszerű elmebetegség, tudathasadás... Azért éreztem jól magam Amerikában. Arrafelé az embereket csak az érdekli, hogy mit tudok a jégen. Azt nézik, jo Carmen-e a jégen Witt, meg azt, hogy a háromszoros ugrás tökéletesre sikerült-e. Ott megkapom ezért a tapsot. És senki sem akar kicsinálni... 1989. október 7-én ott ültem a meghívottak sorában azon az ünnepségen, amelyen Honecker beszélt, méltatva a negyvenéves NDK eredményeit. Amikor kijelentette, hogy a berlini fal a következő évszazadban is állni fog, odasúgtam Jutta Müllernek: — A legjobb lenne mind a tizenöt megyét körülfalazni, és különleges engedélyeket kiadni az átlépésre. De csak suttogtam. Nem voltam olyan bátor, elszánt és határozott, mint E éldául Masur, a nagy karmester ipcsében. Különben felálltam és kimentem volna a teremből. Nekem azonban annyi célom volt még, és nem akartam veszélyeztetni őket. Megértem, hogy most sokan haragszanak rám. De éppen az ország nyugati térfelének sajtója teszi ezt, ahol csak a siker számít, tekintet nélkül a veszteségekre és vesztesekre. Sajnos, az emberek közötti szolidaritás már régen csak hatósági utasításra nyilvánul meg nálunk is... — Térjünk át másra. Idegesíti, hogy folyton kapcsolatba hozzák olyan férfiakkal, mint például Boris Becker? — Hogy idegesít, az nem kifejezés. Elég, ha belenézek valamelyik újságba, és máris tudom, hogy most éppen kivel vagyok együtt... A lapok olvasóik előtt ferfifaló fagyosszentnek állítanak be. Egy héten belül három viszonyról költöttek meséket szenzációs tálalásban, mert egy interjúban úgy nyilatkoztam, hogy szívesebben csábítok el én egy férfit, minthogy hagyjam magam egy férfitól elcsábítani. E tekintetben mindig elvetettem a passzivitást. Már korábban is úgy gondoltam, hogy egy diszkóban a nőnek nem kell szégyellősen arra várnia, hogy egy fickó kegyeskedjék felkérni táncolni. Talán ez tipikus az NDK-ban nevelkedett nőknél. Nem hiszem, hogy azért állnak ki az óvodák és az iskolák, a napközi otthonok megmaradása érdekében, mert meg akarnak szabadulni a gyereknevelésgondjaitól. Egyszerűen csak több döntési szabadságot kívánnak. Az állítólagos örök asz- szonyi boldogság: a férfiak oldalán szolgálni a családot, teljesen idegen tőlem. Tudom, hogy a mi női öntudatosságunk sokáig harapós cikkekre fogja indítani az immáron össznémet zsurnalisztákat. — Milyennek képzeli el a férfiideálját? — Álmaim férfija — az egy külön ügy. Nem minden férfi viseli el, ha egy nő gazdaságilag és a hivatását tekintve a saját lábán áll... — Milyen szakmai tervei vannak? — Egy újabb USA-beli turné. Hiszen az előző nagy érdeklődést váltott ki. A People című magazin az elmúlt ötven legérdekesebb embere közé sorolt. De a legszívesebben Németországban lépek fel, legközelebb december 18 — 19-én Frankfurtban, a Gala on Ice című műsorban. Á fellépésért kapott gázsit a chemnitzi jégsportegyesulet gyermekeinek szánom. Ott töltöttem legszebb óráimat, és ennek az egyesületnek most igen rosszul álla szénát a... Aztán szeretnék indulni Al- >ertville-ben az 1992-es téli olimpián. Szeretném harmadik olimpiai aranyérmemet is megszerezni. A tripla Rittbergert akkorra tartogatom... (Összeállította és fordította: Zahemszky László) Tengeralattjáró — idegenforgalmi célokra Szeverodvinszkben hagyományos pezsgőpalacktöréssel bocsátották útjára a helyi gyárban készült legújabb tengeralattjárót. Ebben a gyárban készülnek a világ legnagyobb rakétahordozó atom-tengeralattjárói. A most vízre bocsátott „Ihtiandr” az első olyan idegenforgalmi tengeralattjáró, mely 40 turistát képes biztonságban sétahajókáztatni 40 méteres mélységben. — Új termékünk egy szolgáltató és idegenforgalmi szervizrendszer részét képezi — mondja Jurij Gercskov, a vállalat vezető szakembere. — A tengeralattjárón a hosszú tengeri úton lévő turisták is tehetnek sétautakat. A tengeralattjárót könnyen vízre tudják bocsátani egy nagy utász- szállító hajó fedélzetéről. Jól alkalmazható azokon a fürdőhelyeken is, ahol sok az újdonságra vágyó turista. Vállalatunk sorozatban kívánja előállítani az ilyen tengeralattjárókat, ám nem akarja eladni azokat, inkább legénységükkel együtt bérbe adja. Az elsőszaúd-arábiai megrendelések már megérkeztek. Az Ihtiandr néhány nap múlva a szolovecki szigetekre indul, ahol angol, olasz, svájci és holland cégek képviselőinek mutatják be. A jármű makettjét Mona- cóba küldik, ahol a Jaques Cus- to-központban világkonferenciát rendeznek a víz alatti világ békés célú felhasználásának tanulmányozása céljából. Gennagyij Vegyernyikov (AN) Vigyázat, perverz! Angliát újból elöntötte a szex! Az észak-londoni Islington- ban egy negyven körüli férfi betért egy irodába, ahol négy hölgy dolgozott minden férfiúi és rendőri felügyelet nélkül. Közölte a hölgyekkel, hogy egy szórakoztató iroda küldte, és belefogott magánszámába. Kecses mozdulatokkal megmutatta, hogy lyukas a zoknija, sőt az alsónadrágja is. Tánclépésben lejtett körül az irodában, s közben egymás után levetette ruhadarabjait. A „halálra rémült” hölgyek közben bekapcsolták a rádiót, hogy zenei aláfestésről gondoskodjanak, mivel a „kegyetlen” idegen semmiféle zenét nem hozott magával. A műsorszám végére az úron nem maradt semmiféle textília. Mivel a „szemérmükben” megbántott hölgyek úgy vélték, az idegent kimentette a húszperces műsora, egy pohár borral is megkínálták. O azonban udvariasan elhárította: köszönöm, de már mennem kell — s távozott. A rendőrségi szóvivő nyilatkozata az eset után: figyelmeztetek minden irodai női alkalmazottat, legyen résen, mert a perverz újra támadhat! A rottweiler kutyáknak legalább hat halálos áldozatuk van évente, de eddig még egyetlen rendőrségi felhívást sem hallottam, miszerint ezen állatok megbízhatatlanok, védjük tőlük gyermekeinket. Meglehet, hogy a panaszt tevő 32 éves Valerie Manners megsértődött, mert az illető a műsor végén nem vetette be harcra kész fegyverét? (A Freizeit-Revue nyomán: Z.L.) „Fekete herceg” a Dzsugasvili-vérből Ha bármely más családban születik, aligha fordulna személye felé ilyen megkülönböztetett figyelem. Lehet, hogy már régen valamelyik színház főrendezője volna? De mi köze az elődöknek az ő munkájához? Csak annyi, hogy Alekszandr Burdonszkij nagyapját Ioszif Dzsugasvilinek (Sztálinnak) hívták. Neve nem egyezik a nagyapjáéval, ám származása rajta hagyta bélyegét egész életén. S bár produkciói egy komoly művész komoly alkotásai, időnként mégsem egyértelműen tud magának válaszolni arra, hogy minek is szól a személye iránt megnyilvánuló újságírói érdeklődés. Különösen azután, hogy egyik rendezése során világosan felfedte: köze van Sztálinhoz. Gyakorlatilag soha nem látta Sztálint, s egyetlen érzése van vele kapcsolatban: a félelem. Mesélik, hogy amikor Burdonszkij 1966-ban a színházművészeti főiskolára felvételizett, már suttogtak ezt-azt a családi kapcsolatáról az intézet folyosóin. S ez majdnem végzetessé vált számára. A jövendő rendezők évfolyamát ugyanis ekkor Marija Knebelj felvételiztette. Jószívűségéről volt közismert, de azt megjósolni, hogy miként reagál majd, ha eléje kerül Sztálin unokája, meglehetősen nehéz lett volna. Ugyanis Marija Knebelj sokat szenvedett a sztálini években. Egy később megjelent könyvében Knebelj azt írta, hogy amikor meglátta a sovány termetű, egy borzas veréb nyugtalanságával nézegető fiút, egyszerűen elfelejtette, hogy előtte a zsarnok unokája áll. Megesett rajta a szíve. Aztán jó ideig tűrnie kellett, hogy időnként összesúgnak a háta mögött: „Az ott Sztálin unokája!” De hát minden szenzáció elmúlik egyszer. Nemsokára már úgy kezdtek róla beszélni, mint Knebelj osztályának egyik legtehetségesebb hallgatójáról. Volt, aki milliomosnak vélte. Volt egy khakiszínű grúz ruhadarabja meg egy pulóvere, de olyan elegánsan tudta hordani, hogy az egész évfolyam legdivatosabban öltözködő hallgatójának látszott. Még Alain Delon- nak is nevezték, pedig hát inkább hasonlított Gérarde Philippe-re. A megtisztelő névadásban mindenesetre volt annyi igazság, hogy néhány generáció múltán is kiütközött megjelenésében a francia eredet. Charles Bour- donnet még a napóleoni francia seregekkel jött Oroszországba, tőle származik Burdonszkij anyai ágon. Mondani kell-e, hogy amikor Burdonszkij megnősült, a főiskola szebbik fele magánkívül volt. Kolléganői egyszerűen gyászba borultak. Pár év elteltével mint tanár tért vissza az alma materba, s nem titok, hogy tanítványai szerelmesek lettek belé. Burdonszkij családja mindig jó barátságban volt a színházi emberekkel. Ám mindezek a széles körű ismeretségek nem számítottak, amikor a főiskola elvégzése után Burdonszkij szeretett volna elhelyezkedni. Már két éve volt dologtalanul, amikor kritikusra fordult a helyzet. Marija Knebelj segített rajta. Meghívta társrendezőnek maga mellé a Szovjet Hadsereg Központi Színházába. A rendezést követően felvették a színházba státusszal. Máig is ennek a tagja. Aki az arcába néz, keresi a hasonlóságot a nagyapjával. Nem egyszer hívták már filmesek, hogy játssza el a nagyapját, Sztálint. Néha azonnal, máskor megfontoltabban, de eddig mindig elutasította. Hozzá kell tenni, hogy igazán tehetséges rendezők véleménye szerint nem is a külseje, hanem valóban meglévő tehetsége volt a meghívás oka. Színészi adottságaira először Jurij Zavadszkij figyelt fel, aki meghívta Burdonszkijt a Hamlet címszerepének eljátszására. Semmi nem lett belőle. Burdonszkij a shakespeare-i érzések, a lelket háborgató drámai feszültségek kifejezésének más útját választotta. Meglehet, éppen azért, mert éppen elég sötét árnyalat van múltjában, Burdonszkij a vidámság felé fordult. A Broadway rejtélyei című rendezése 1989-ben valódi kasszasikert hozott. Megkérdeztem tőle, miért van az, hogy szinte minden rendezése a nőkkel, a női sorsokkal kapcsolatos. Azt felelte, hogy ez bizonyára az édesanyja miatt van. Miután az apjuk elvált feleségétől, nyolc iszonyú esztendő következett. Magával vitte a gyermekeket, s az új asszony keze alatt úgy éltek, mint a gonosz mostoháról szóló mesében. Még éheztette is őket. Az édesanyja csak Sztálin halála után tudta visszaszerezni a gyerekeket; a nagyapa halála után. Mostanában a Tverszkaján lévő lakásban a családi albumot lapozgatva az újságírók felteszik a kérdést: no és mi van a színésznő-anyukájával? Filmszínésznő volt...?! Egy Sztálinról Nyugaton megjelent könyv is megerősíti, hogy Vaszilij egyik felesége színésznő volt. A közhiedelem szerint rendkívüli szépség, végzetes filmdémon, végzet asszonya, valójában pedig jólelkű, egyszerű és nagyon vidám nő. Nagyon sok férfi volt szerelmes belé, így Vaszilij Sztálin is, aki függetlenül az ezt követő házasságkötéseitől, élete végéig ápolta ezt a kapcsolatot, ezt az érzést. A gyerekek már félig felnőttként kerültek vissza hozzá, s a színésznőnek az a nagy feladat jutott, hogy újratanulja az édesanya szerepkörét. A legjobb utat választotta — a barátja lett gyermekeinek. Burdonszkij édesanyja nemrég hunyt el. Nehéz betegségben szenvedett az utolsó évek folyamán. A házból sem tudott kimenni, mégis ott volt neki vigasztalásul a fiát körülvevő színészvilág, amely az ő világa is lett. Nagyon büszke volt rá, hogy a fia méltó életet él, és jó rendező lett belőle. Mindaz, ami színpadon megjelenik, az emberi örömből és bánatból táplálkozik. Ott teremtődik meg, általa, az a világ, amelyikben maga is él, amelyik teremti őt magát is. Burdonszkij rendezéseit valami jóság és az emberi lélekben meglévő örök értékek iránti vonzalom jellemzi. Újabb színházi szezonok előtt áll, melyek nem lesznek könnyűek számára, úgyhogy adjon neki erőt hozzá a Mindenható! Tatyjana Mamajeva