Heves Megyei Hírlap, 1990. november (1. évfolyam, 179-204. szám)
1990-11-29 / 203. szám
2. VILÁGTÜKÖR HÍRLAP, 1990. november 29., csütörtök Zsivkov kijelentette: Világéletében nyugatbarát volt Todor Zsivkov volt bolgár államfő és kommunista pártvezető— saját állítása szerint — már régóta meg van győződve a szocializmus tarthatatlanságáról. A csehszlovák CTK hírügynökségnek, a The Times című londoni lapnak és a The New York Times című amerikai újságnak adott keddi nyilatkozatában kijelentette: világéletében nyugatbarát volt, olyannyira, hogy azért még Mihail Gorbacsov is megrótta (1987-ben). Zsivkov kifejtette: ha most övé lenne a hatalom, tüstént az Egyesült Államok és a fejlett Nyugat felé kormányozná hazája hajóját, mert addig nem lesz bolgár újjászületés, amíg az ország nem hasonul az élenjáró civilizációhoz. — A „Prágai tavasz” elfojtása, a Varsói Szerződés tagállamainak 1968-as bevonulása Csehszlovákiába semmivel sem igazolható — hangoztatta továbbá a tavaly novemberben megbuktatott bolgár vezető, aki előzőleg 33 éven át kezében tartotta a hatalmat. Azzal mentegette a vezetése alatt állt ország részvételét, hogy Bulgária nem bújhatott ki a Varsói Szerződésből rá háruló kötelezettség alól, de csak kénytelen-kelletlen és kevés katonával járult hozzá az intervencióhoz. Zsivkov újólag cáfolta azokat a korabeli sajtójelentéseket, amelyek szerint a vezetése alatt álló bolgár államnak szerepe volt 1981- ben a II. János Pál pápa ellen elkövetett merényletben. A most 79 esztendős volt bolgár vezetőt azzal vádolják hazájában, hogy hatalma csúcsán bűncselekmények sorozatát követte el. A bűnvádi eljárás idejére házi őrizetbe vették. A füzesabonyi körzet is választott A legújabb egri garzonház sem lesz bűntanya Szovjet-szatídi egyetértés A Szovjetunió és Szaúd-Arábia külügyminiszterei egyetértenek abban, hogy Kuvait függetlenségét, szuverenitását feltétel nélkül helyre kell állítani, s az Öböl térségének válságát az ENSZ Biztonsági Tanácsának határozatai alapján kell a lehető leghamarabb megoldani. Eduard Sevardnadze és Szaúd al-Fejszál keddi találkozóján a két politikus abban is azonos véleményen volt, hogy az esetleges háborús konfliktusért a súlyos felelősség Irakot terheli. Katonai repülőgép balesete A kazahsztáni Alma Atában kedden gyakorló repülés közben lezuhant a szovjet hadsereg egyik AN-12 típusú szállítórepülőgépe. A gépen tartózkodó hét főnyi legénység és egy szerelő életét vesztette. A szovjet honvédelmi minisztérium egyelőre nem adott tájékoztatást a a szerencsétlenség okáról, mindössze annyit tudni, hogy bizottságot állítottak fel a lezuhanás körülményeinek a kivizsgálására. Gorbacsov nem utazik Oslóba Mihail Gorbacsov mégsem utazik december 9-én Oslóba a Nobel-dtj átvételére. Erről szerdán közölt jelentést a TASZSZ hírügynökség a szovjet államfő sajtóirodájától kapott tájékoztatás alapján. A norvég és a svéd kormányfőnek, illetve a két ország Nobel- bizottsága elnökének elküldött levél szerint Gorbacsov, legnagyobb sajnálatára, nem tud az eredeti időpontban utazni, mert a Szovjetunió számára sorsdöntő időszakban az elnök rendkívüli mértékben el van halmozva tennivalókkal. (Folytatás az 1. oldalról) kompolti Farkas Pált, akinek irányításával folytatódott a munka. Előbb jegyzőkönyv-hitelesítői megbízatást szavaztak Csele Istvánnénak és Szabó Gézának, majd 72 „igen” szavazattal elfogadták a közgyűlés szabályzatát, amely ugyanazokat a feltételeket tartalmazta, mint az előző napokban megtartott Heves és Pé- tervására küldöttgyűlése. Az elnöklő Farkas Pál ezt követően felsorolta a 26 településről jelöltek, valamint a háromtagú számlálóbizottság névsorát. Ennek elnöke a mezőszemerei Németh Benedek lett, tagjai pedig: Deáki János (Poroszló), illetve ifj. Szántási Rafael (Felső- tárkány). Eldöntötték azt is, hogy a jelölt 26 személy mellé a listára felveszik dr. Mann Lászlót is Füzesabonyból. A jelöltek név szerinti bemutatása következett, hogy a jelenlévők személyesen is megismerhessék egymást. A szavazólapok kiosztása után szünet következett volna, de több jelölt — így Tóth Miklós Andomaktályáról — szóvá tette, hogy ez a választási forma sok kívánnivalót hagy maga után: vannak ugyanis olyan települések, falvak, amelyeknek nem lesz képviselője a megyeházán. Ezen változtatni nem lehet — adta meg a választ az elnökség —, mert ez a hiányosság az önkormányzati törvényből fakad. A szavazás végül is lezajlott, végeredménye a következő: 1. dr. Pásztor József (Füzesabony) 55, 2. Halász Károly (Poroszló) 48,3. Tompa Vilmos(Kál)48,4. Kalóz András (Besenyőtelek) 46, 5. Farkas József (Szihalom) 43,6. Bakondi Simon (Felsőtár- kány) 41,7. Kisari Zoltán (Ostoros) 38, 8. Farkas László (Al- debrő)33,és9. RománÉvaj Ke- recsend) 27 szavazattal. (fazekas) (Folytatás az 1. oldalról) mégsem kaptak volna értesítést a szándékról, az helytelen, de nem akadálya az említett munkáknak. Különben szó sincs „értelmi fogyatékosok táborhelyéről.” Tudomásom szerint határozottan épelméjű fiataloknak szánja a GYIVI az új otthonházat. Ahogyan hallottam: garzonház lesz, az intézetből kikerülő felnőtt ifjaknak. A megyei tervosztályon — ahonnan a megrendelést „feladták” — szintén ez utóbbiakkal igyekeztek megnyugtatni. Az élet- és pályakezdésen szeretnének könnyíteni a létesítménnyel — magyarázzák —, ami ellen igazán nem lehet senkinek különösebb kifogása. Fodor Lajos, a Heves Megyei Gyermek- és Ifjúságvédő Intézet igazgatója részletesebben is vázolja az elképzeléseket: — Felnőtté vált, tisztességes állami gondozottaknak kívánjuk eddig hiányzó emberibb otthonukat végre megteremteni, ha tőlünk elkerülnek, s magatartásukkal, igyekezetükkel továbbra is rászolgálni látszanak segítségünkre. Fiataljaink a miénk mellett a — hivatalos szervezetként bejegyzett, nyilvántartott — Volt Állami Gondozottak Baráti Körének támogatását is élvezik. Magányosan — vagy házasság- kötésük után párosán — maximálisan öt esztendőre költözhetnek majd a lakásokba, ha a kijelölőbizottság — mindent mérlegelve —jóváhagyja jelentkezésüket. A házban élés feltétele a rendszeres havi térítés, az előtakar ékosság. Az összegyűjtött pénzt intézetünk nagyobb összegű életkezdési segéllyel is megtoldja az arra érdemeseknek. így már bankkölcsönt is kaphat hozzá az igénylő, amikor igazi, saját otthonába készül. — Milyen lesz a tervezett garzonház? — Eredetileg 24 lakást képzeltünk bele, de ebből most, az első ütemben csak tizenkettőt ígérhetünk. Mindegyik 30 négyzetméter körüli lesz, kis konyhával, fürdőhelyiséggel, de lesz a háznak úgynevezett közösségi helyisége is a szórakozáshoz. Tévénézéshez, zenehallgatáshoz, netalán tánchoz. Szóval, olyan klubféle. Úgy érezzük, hogy kell ez azoknak, akik intézetünkben — tőlünk telhetőén — ugyan elfogadható körülmények között, de bizony szülők nélkül nőttek fel, s így másoknál is jobban érzik az igazi otthon, a család melegének hiányát. Iparkodunk az igénylők közül úgy válogatni, hogy ne okozzanak csalódást nekünk, s új környezetük sem találjon bennük semmi kifogást. — Egyszóval, alaptalan a la- josvárosiak aggodalma? — Állíthatom, hogy teljességgel az. Nincs semmi okuk a félelemre. Nem a hajléktalanok tévéből is megismert csapatával találkoznak majd a lakótelepen. Csak olyanokkal, akik a bűntanyának maguk is ellenségei. Mi tagadás, sokakkal örülnék én is — ha így lenne. (Gy. Gy.) A magyar zsebhez szabott olasz árak Vállalkozó vidéki utazási iroda Nagy vállalkozásba fogott egy vidéki utazási iroda. A Kapos Volán Tours a kora ősszel — utószezonban — hét hét alatt több mint kétezer vendéget üdültetett az olasz Adria-parton, Bibionéban. A tapasztalatok alapján ma megkezdik árusítani a jövő évi utakat Észak-Olaszország — Rimini és Jesoló után — harmadik legnagyobb idegenforgalmi központjába. Az iroda — nem tévedés a szám — négyezer szállodai hely, valamint két és fél ezer apartman felett rendelkezik. Egy budapesti sajtótájékoztatón jelentették ezt be. Valamennyi szolgáltatást forintért kínálják, mégpedig a programfüzetben meghirdetett árnál egész éven át 13 százalékkal olcsóbban. Bibione félúton van Trieszt és Velence között. Egynapos kirándulásra nemcsak ide, hanem Pado- vába, Veronába és a Garda-tóhoz is eljut az utas. Dr. Somosköviné Gerber Ágnes, a Kapos Volán Tours vezetője bejelentette, eddig tizenegy megyei Volán utazási irodával kötöttek szerződést a programok értékesítésére, így csaknem száz ügyfélszolgálati irodában lehet már válogatni az időpontok között. Sajtótájékoztatón Franco Basso, az olasz — német érdekeltségű Szuper-Adria idegenforgalmi vegyes vállalat elnök-igazgatója mondta el, hogy júniusban személyenként egy hétre 2500 forintért, szeptemberben pedig 1500 forintért lehet apartmant bérelni. Csoportokat egyébként július 6-ig — a főszezon kezdetéig — és szeptember 7-től fogadnak. Arra a kérdésre, hogy miért ilyen olcsó ez a program, Franco Basso így felelt: a magyarokat és a csehszlovákokat meg akarjuk ismertetni Észak- Olaszországgal, megszerettetni velük azt a tájat, megismertetni az ottani üdülési lehetőséget. Ezen az üzleten nem akarunk hasznot szerezni: hosszú távú befektetésnek szánjuk. Példás gyorsasággal készült el a Szuper-Adria programfüzete, amely ma még "tört magyarsággal” szolgál pontos információkkal és ad részletes árjegyzéket — igaz márkában —, amelyet a napi árfolyamon kell átszámítani forintra. Kesztölci habtapéták 20 %-os árengedménnyel, a tapétázáshoz szükséges kellékek és szerszámok 10 %-os árengedménnyel kaphatók. Most olcsón újjávarázsolhatja lakását kesztölci tapétával. Tekintse meg nagy választékunkat, legközelebbi KESZTA-KER szaküzletünk: Gyöngyös, Fő tér 5. Telefon: 37/12-101 „JÓSZERENCSÉT” MTSZ KESZTÖLC ANYAGI JÓLÉT TŐKE NÉLKÜL! A pénzkeresés és meggazdagodás 1000 útja. Kérje ingyenes, magyar nyelvű tájékoztatónkat! INFO-Service Sudeten Str. 34. D-8192 Geretsried, NSZK Postaköltségekre 100 Ft-ot kérünk befizetni: 1158 Bp., // . \ Fogyni kíván? Nyugaton már bevált fogyókúrás recept (6 hét alatt 10 kg) megrendelhető 300 Ft utánvéttel. Az első 30 igénylő díjmentesen megkapja. Leveleket: Sárándy János Komárom, Pl. 62. 2900 Magánorvos]^ rendelőmet megnyitottam. Akupunktúra, elektroakupunktúra, moxatherápia, lézertherápia. Rendelési idő: hétfő 9—16-ig, csütörtök 9—16-ig. Dr. Kriston Borbála akupunktőr Mezőkövesd, Tanácsköztársaság 115. Telefon: 40/12-424. ISMÉT OLCSÓ HÚSPIAC EGERBEN! A Herczeg és Társa Kft. 1990. november 30-án pénteken 11 órától frissen vágott első osztályú zabos libát árusít, belsőséggel, májjal, zúzával stb. együtt. Nagy árkedvezménnyel, a Szúnyog közben. Tisztelt Olvasónk! Bizonyára örömmel tapasztalja, hogy milyen tartalmi és formai változások következtek be lapunknál. Ezért — úgy hisszük — egyre szívesebben veszi kézbe nap mint nap, nélkülözhetetlen társává vált. Ha biztosan hozzá akar jutni, ha kíváncsi, hogy mi történt a világban, merre tart az ország, hogyan élnek városában, falujában vagy a szomszédságában az emberek, akkor fizessen elő a Heves Megyei Hírlapra! Ez az a napilap, amelyben helyet kap az Ön véleménye is, amely szót emel az érdekeiért. Ez az az újság, amelyből a legtöbb segítséget kapja mindennapi életéhez. Ezért azt javasoljuk, hogy töltse ki az alábbi megrendelő- lapot, s adja át a postásnak! MEGRENDELŐLAP Megrendelem a HEVES MEGYEI HÍRLAP című napilapot ..................................... példányban............. ........................hónapra a z alábbi címre: t . A megrendelő neve: .............................................................................. Címe: ........................................................................................................ v áros, község utca, tér, Itp., emelet, ajtó Az előfizetési díjat a részemre küldendő postautalványon, — OTP-átutalással — a hírlapkézbesítőnél (megfelelő részt kérjük aláhúzni) egyenlítem ki. a megrendelő aláírása Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett férjem, édesapánk, nagyapám FALVI FERENC életének 76. évében elhunyt. Temetése: 1990. december 4-én 12 órakor lesz a gyöngyösi Alsóvárosi temetőben. A gyászoló család Mély fájdalommal tudatjuk minden kedves ismerősünkkel, hogy szeretett férjem és édesapánk MOLNÁR ANDRÁS tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temetése 1990. november 30-án 13 órakor lesz az aldebrői temetőben. Á gyászoló család Köszönetét mondunk mindazoknak, akik szeretett halottunk VALAH MIHÁLYNÉ sz.: Kiss Julianna temetésén részt vettek és elkísérték utolsó útjára, részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család.