Heves Megyei Hírlap, 1990. október (1. évfolyam, 153-178. szám)

1990-10-03 / 155. szám

1990. október 3., szerda Hírlap 5. 4 Negyvenöt év után A Főegyházmegyei Könyvtár élettörténete Szeleczky Zita újra itthon... „Aki kiemelkedik a tömegből, aki csak fél fejjel is nagyobb, mint a többi, a körül általában sok a vihar. Föl kell nézni reá, s ez különböző érzékenységeket vált ki az emberekből. Tisztelni vagy irigyelni kell azt, aki többre hiva­tott. Harcolni érte vagy ellene...” Ezen gondolatokon tűnődött Buenos Airesben 1948 novem­berében az az újságíró a MA­GYAR ÚT megbízásából, aki a Szeleczky-rejtélyen tűnődve in- teijűra indult az emigrált ünne­pelt magyar mozisztárhoz, to­vábbszőve az előbbi gondolatait: ”Ez a különös tehetségű szí­nésznő valóban nagyon kiemel­kedett az átlagból, csillagok ma­gányos testvére lett, akit bája, te­hetsége megérint, annak rajon­gásig szeretnie kell őt, aki számá­ra pedig ez a tehetség saját be nem teljesült karriervágyának emlé­keztetője, az nagyon tudhat hara­gudni Szeleczky re...” Az újságíró a MAGYAR ÚT című magyar nyelvű lapban VÁDLOTTAK PADJÁN cím­mel cikksorozatot jelentetett meg, mely rovatban végre meg­szólalhattak azok a kimagasló értékek, akik közel négy éven keresztül védtelenül tűrték a rá­galmak, támadások, hazugságok özönét. A lapban 1948. novem­ber 7-én a meginterjúvolt ma­gyar sztár az alábbi nyilatkozatot tette: — ...Még a látszatát is el aka­rom kerülni annak, hogy véde­kezni akarnék. Nem mentegetem magam, nincs szükségem rá. En­gem a keleti demokrácia elítél­het, tudom, hogy nem a magyar nép ítélete. Nem becsülöm túl ér­tékeimet, de biztosan érzem, hogy nekem a magyar néptől csak szeretet jár. Mi az én bű­nöm? Mit tetten én? Azt amit ten­nem kellett. A kötelességemet! Amikor nemzetünk nagy harcát vívta, én hű maradtam hivatá­somhoz. Derűt, mosolyt, vigaszt adtam a szenvedőknek. A rágal­mazók és gyalázkodók vegyék tudomásul, hogy nem tagadom egy pillanatig sem, hogy fellép­tem a magyar katonáknak rende­zett kívánsághangversenyeken, szavaltam és énekeltem mindazt, amit a harcoló katonák tőlem kértek... Nem kell nekem ment­ség. Persze olyasmi is megfordult a fejemben,hogy Gréta Garbót miért nem fogták perbe a „Ni- nocska” miatt. Vagy A/ida Valii hány kommunistaellenes filmet játszom, és most Hollywoodban filmezik. És az itteni csillag, Ro- sita Serano, akivel együtt léptünk fel egy magyar Kívánsághang­versenyen. O tehát nem is a saját nemzete katonáinak énekelt, sőt a háború alatt Németországban ünnepelt sztár volt. Kinek jutna eszébe, hogf őt perbe fogják? Szeleczky Zitának azonban bűn­hődnie kell, mert magyarnak és tehetségesnek született. Ez a két dolog külön-külön is tehertétel egy embernek, de így együtt, úgy látszik, megbocsáthatatlan... Az interjú után az újságíró kö­vetkező sorokkal zárta cikkét: ”Ballagok hazzafelé a belgrá- nói nyári éjszaka békés csöndjé­ben, s arra gondolok, ha majd nem a népbírák, hanem valóban a magyar nép ítélkezik otthon, akkor Szeleczky Zitát nem ítélet várja, hanem egy szabad ország szeretete, és akkor azt mondják majd neki: Szeleczky Zita, kis- hugunk, áldjon meg az Isten, hogy szavaltál a katonáinknak, hogy vállaltad a nyomorúságot, hogy elviselted a rágalmakat, és megmaradtál annak, aminek az Isten teremtett: magyarnak!” Nos, hát, a művésznő hazaéré­se nem egészen így sikeredett... Lapunk hasábjain az utóbbi években „Azúrexpress” címmel jelent meg egy cikkünk, amely­ben az emigrációban élő mű­vésznő rehabilitációját sürget­tük, hisz annyi szép filmje hevert évekig dobozban az eltiltott fil­mek polcain. Később lapunk in­terjút közölt a művésznővel, amelyben vallott pályafutásáról, az őt illető szélsőjobboldaliság vádjáról, beleértve az antiszemi­tizmust is. Azóta szép hazánk­ban és a környező országokban történt egy és más... Világmeg­váltó, megdönthetetlennek hitt ideológiák bizonyultak a gya­korlatban használhatatlanok­nak, s kerültek kiselejtezésre, s ezen hamis eszmék talaján kifej­lődött véres diktatúrák omlottak össze akár a kártyavár, maguk alá temetve haszonélvezőiket, felszabadítva az igájukban síny­lődő népek millióit. Ennek vetü- letében ma már a jobboldali pol­gári demokrácia útjára lépett ha­zánkban megmosolyogtató anakronizmusnak tűnnek a há­borút követően a művészvilág reprezentánsai ellen felhozott vádak, népbírósági ítéletek, köz­tük a Szeleczky Zita távollétében hozott elmarasztaló ítélet, amely a Szabad Nép 1948. február 8-i számában közölt pár soros tudó­sításban így hangzik: „Szeleczky Zita háborús bűn­ügyével foglalkozott szombaton a népbíróság. A népügyészség azzal vádolta Szeleczkyt, hogy szereplésével a háborúba való belépésre befolyásolta a közvéle­ményt. A tárgyaláson több szí­nészt és színésznőt hallgattak ki tanúként. A népbíróság bűnös­nek mondta ki Szeleczky Zitát, népellenes bűncselekmények­ben, és 3 évi börtönbüntetésre, valamint vagyonelkobzásra ítél­te. Az ítéléf jogerős. ” A művésznő vallomása szerint az ő főbűne, hogy ”Magyaror­szágon magyar mertem lenni...” Ez való igaz, mert Grosits Gyu­lának szavaival élve: „...harminc éven keresztül nem volt szabad kimondani azt, hogy magyar, ugyanakkor tőlünk elkívánták, hogy a szívünket tegyük ki a pá­lyán a hazai színek érdekében...” Váratlan hírt röpített szét a Magyar Hírlap szeptember 20-i számában, fényképes tudósítást közölve Szeleczky Zita hazaláto­gatásáról, közölve, hogy ”a leg­nagyobb titokban és álnéven ér­kezett haza..."Nos, a lap indiszk­rét módon megsértette ezt az in- kognitót, sőt mi több, eddig még ismeretlen szélsőjobboldali már­tással is kedveskedett, kiírván udvariatlanul a művésznő élet­korát, még meg is toldva egy esz­tendővel: ”Szeleczky, gyakori szélsőjobboldali megnyilvánulá­sai miatt, a háború befejezése előtt Németországba menekült, ahonnan rádión továbbra is szél­sőjobboldali műsorokat továbbí­tott...” Ez megalapozatlannak tűnő, hazug vád, amely nem szerepelt a népbírósági tárgyalásán sem, mint ahogyan az O antiszemitiz­musáról terjesztett híresztelések is hamisnak bizonyultak. Mind­erről így vall a művésznő egyik baráti körlevelében: "Óh, ezajobboldaliság-balol- daliság! Ez egy irtózatosan buta dolog volt, ami egész életemre ki­hatott, ami tönkretette külföldi karrieremet is. Szélsőjobboldali én, amikor sohasem csináltam politikai filmeket, mint ahogyan pártnak sem voltam tagja... Az- időben, amikor a zsidókat visz- szaszorították, az volt az eltiltá­som, hogy nem kaptam színhá­zat. Sajnos ők azt sem tudták, hogy miért gyűlölnek engem, hisz nem bántottam őket, semmi előnyben nem részesültem hátrá­nyukra, senkinek a kenyerét el nem vettem, erre nem is volt szük­ségem. De miért is haragudhat­tam volna rájuk, hiszen elhal­moztak jó szerepekkel, szerződé­sekkel...” De hát működnek még a régi reflexek... A Magyar Hírlap ri­portere a hazatérés eufórikus hangulatában feltette azt a kelle­metlen, etikátlan kérdést, hogy nem tart-e provokációktól, mi­vel a tavaly decemberben közölt interjújuk után a Zsidó Hitköz­ség tiltakozott... Szeleczky Zita filmjeit ma már zsúfolt házakkal játsszák a film­múzeumi hálózatban idehaza, persze még nem mindet. A tele­víziónál úgy tűnik, még mindig feketelistán van, hisz a Muzsiká­ló mozi sorozatban a szerkesztés úgy kerülgette a filmjeit, gyönyö­rűséges filmdalait, mint macska azt a forró kását. Csak néha-né­ha villan fel a képernyőn, de az archívfilmek sorozatában sem vetítették még egyetlen filmjét sem. Pedig a Zenélő malom, a Rózsafabot, a Gül baba, az Egy éjszaka Erdélyben, a Sziámi macska, és még oly sok kitűnő filmje a televízió nagy nyilvános­sága előtt osztatlan sikerre szá­míthat. Szeleczky Zita a tudósítás sze­rint mintegy hat hetet tölt ideha- za, gyógykezelni kívántatván re­umáját. Hazatelepülése még nem eldöntött. Itt-tartózkodása alatt feltehetően felkeresi egri rokonait. Városunk oly kedves néki, ahol fiatal korában oly sok kedves hónapot töltött. Mint ahogyan kedves a Bükk-hegység is, hisz mint korábban megírtuk, családi kötődése is fűzi ehhez a tájhoz. Édesapja, Szeleczky Ma­nó, vasútépítő mérnökként tevé­kenykedvén, többek között az Eger-putnoki vasútvonal építé­sével tette nevét ismertté, nagy­szülei Nekézsenyben élnek, a ne- kézsenyi temetőben .nyugszik nagyszülein kívül édesapja, édesanyja, és most nővére, Olga urnáját is személyesen szeretné elhelyezni a családi sírboltban. Szeleczky Zita tehát inkogni­tóban érkezett. Nem azért hogy pereljen, hogy az igazságát ke­resse, elkobzott vagyonát szerez­ze vissza. Egyszerűen hazahúzta magyar szíve szép magyar ha­zánkba. Bízik abban, hogy a Tör­ténelmi Igazságtételi Bizottság előbb-utóbb őt is rehabilitálja. Hazajött magyar levegőt szívni, miután hiába várta hollywoodi magányában azt a hazahívogató furulyaszót. Kár volt ezért az inkognitóért. Érkezhetett volna előre bejelent­ve saját nevén felemelt fővel, és akkor a szűk rokonság helyett hí­veinek népes tábora fogadta vol­na a repülőtéren, ”Isten hozott” üdvözléssel. Helyettük, és a ma­gunk nevében így fejezzük be cik­künket: Isten hozta a Művésznőt hazai földön, érezze magát jól, s mi­előbb gyógyuljon meg... Kriston Béla Irodalmi apostolkodás Joggal mondhatjuk, Eszterházy Európát hozta Egerbe a 18. szá­zad második felében. Olyan szellemi kincstárat halmozott fel ezen ősi falak között, amelyet Kazinczy és Toldy Ferenc után sok százezren megcsodáltak már. Amikor 1793 december 28-án megnyitották a Püspöki Könyvtárat, Eszterházy könyvgyűjte­ménye a legnagyobb volt az országban” — idézünk abból az elő­adásból, melyet dr. Antalóczi Lajos tartott az egri püspök emlé­kére szeptember elején rendezett tudományos tanácskozáson. Ekkor kapta vissza az Egri Főegyházmegyei Könyvtár azokat a termeit, melyeket a főiskola 1952 óta jogtalanul használt. Az érseki főkönyvtárost elő­ször a majd kétszáz esztendős in­tézmény élettörténetéről kér­deztem. — A könyvtár mindig leképe­zi annak a kornak szellemi arcu­latát, amely körülveszi. A biblio­tékánk a múlt század közepén él­te fénykorát, Bartakovics érsek idejében. Ekkor az alsó- és kö­zépfokú iskolákon túl ugyanis jo­gi akadémia, tanítóképző, teoló­gia működött Egerben, és egy­házi műveltségű pedagógusgár­da dolgozott itt. A könyv jelen­tette ekkor a művelődést, a szó­rakozást, kikapcsolódást, s a pezsgő életről mi sem tanúsko­dik jobban, mint az, hogy napi nyolc óra nyitvatartással várták az olvasókat. — Mely korszakot tekintené mélypontnak? — Az egész XX. század elég­gé viszontagságos, a századelőn belső válságba kerül az intéz­mény, az I. világháború után újabb krízis jön, majd a páratla­nul tragikus korszak 1949-59 között következik a könyvtár életében. 1949 és 1954 között mindvégig zárva tartották, s ez nem válik dicséretére annak a szellemi környezetnek, amely­ben ez előfordulhatott. — Ön 1983 óta főkönytáros, de emellett p lé bános i teendőket is ellát. — Én vagyok az első ilyen csodamadár, aki együtt végzi e két feladatot, és bizony mindkét helyen rendelkezésre kell áll­nom. A lelkipásztori munkából nem akarok kiállni, és nem is áll­hatok ki. A könyvtárosi jól ki­egészíti hivatásomat, mivel a könyvek nyújtotta szellemi és esztétikai élvezeten túl kiváló le­hetőséget kínál az irodalmi apos­tolkodásnak. Az én szívem fáj­dalma, hogy Magyarországon a katolicizmus lelki irodalma a nullával egyenértékű, pedig ezen irodalom hordozza azokat az is­mereteket, amelyekből az Isten­hez kötődni akaró lélek táplál­kozhat. Igény volna a lelki táplá­lékra, de sem a kiadás, sem a ter­jesztés nincs megoldva. Szeret­nék a lelki irodalom terén tenni valamit, hogy olyan gyöngysze­mekhez jussanak az olvasók, me­lyek az evangéliumot horhozzák. Szívesen írok, leginkább recenzi­ókat, célom annak a szellemi örömnek a megosztása, melyet olvasmányaimban lelek: ily mó­don összekapcsolódhat a lelki­pásztori és a könyvtárosi hivatás. Nem igaz, hogy a szó devalváló­dott. Ami a szépből, a harmóniá­ból hordoz valamit, az mindig is hatást gyakorol. A hagiográfiát, a szentek életét tanulmányozom a legszívesebben, az érdekel, ho­gyan éli meg a misztikumot az evilági ember. Hiszen szentté nem születik, hanem formálódik az ember. — A tudományos vizsgáló­dást, vagy a menedzser típusú te­vékenységet érzi magához közel­állónak? — Nekem egyszerűen időm sem volt rá, hogy olyan tudós könyvtáros legyek, mint akire csodálattal'néznek fel. A biblio­tékát előbb a kutatásra alkalmas­sá kell tenni, teljességgel fel kell dolgozni az anyagot, lehetővé kell tenni, hogy könnyen tájéko­zódjanak benne az olvasók, és csak ha ez készen van, akkor kö­vetkezhet az én saját érdeklődési területem. Az elmúlt hét évben azon munkálkodtunk, hogy az Egri Főegyházmegyei Könyvtá­rat mind külső megjelenésében, mind belső feldolgozottság te­kintetében európai rangra emel­jük. A barokk könyvtárterem teljes állványzatának restaurálá­sa, a teljes állomány vegyszeres kezelése, modern, a környezetbe illő bútorok beszerzése: csak né­hány a tennivalók közül, me­lyekhez pénz és megelőlegezett bizalom nélkül kezdtünk hozzá. Nem volt más választásunk, mint venni a koldustarisznyát, és vé­gigkoldulni fél Európát.- Vajon mélypontra, vagy fény­korra számítanak a kétszázadik évforduló felé közeledve? — Most, hogy visszaköltöz­hettünk a termeinkbe, szaba­dabb lehetőségek nyíl rak, csu­pán személyi kérdéseket kell még megoldanunk, hogy való­ban európai színvonalon mű­ködhessünk. Jelenlegi munka­társaim, Juhász Tibor, Surányi Imre, Fodor József né, Petrasevits Nicefor igen sokat tettek azért, hogy eljussunk idáig, de föltétle­nül szükségünk volna még két főállású kollégára. Páratlan segí­tőkészség folytán komputer- rendszerhez jutottunk, a gépek azonban állnak, és nincs, aki dol­gozzon rajtuk. Ha ezeket a gon­dokat nem tudjuk megoldani, az eddigi munkánk nem teljesedhet ki, csak torzó marad. Palágyi Edit

Next

/
Oldalképek
Tartalom