Heves Megyei Hírlap, 1990. július (1. évfolyam, 76-101. szám)
1990-07-27 / 98. szám
1990. július 27., péntek Hírlap 3 Büntetőbíráskodás Magyarországon, anno 1949-1956. (XII/5.) Az ÁVH listázta védők 2560/1949. (XI. 190 Korm. sz. rendelet: Tszcs elleni izgatás Az előzőekben vázolt körülmények között joggal vetődik fel a kérdés, mi lesz a védelem szerepe, milyen tér nyílik arra, hogy a vádlott bármiféle védekezést érvényesítsen a bíróság előtt. A fordulat éve után nem sok szó esik a védelem jogáról, noha az erre vonatkozó törvényi előírásokat formálisan nem érintik. A védekezés szűk tere Először Kovács Béla igazságügy-miniszternek egy 1953-as — A munkafegyelem megsértői ellen indult ügyek című—felügyeleti tájékoztatójában tér ki a védelem kérdésére. Éspedig ekként: „Nem foglalkoznak kellőképpen a bíróságok a vádlottak védekezésével, és nem törekednek azok megcáfolására”. íme tehát a vádcentrikus, a titkos környezettanulmányok által meghatározott eljárásban — a büntetőeljárási törvény tételes rendelkezéseivel ellentétben — a bíróság feladata a védekezés megcáfolása. A dokumentum tehát megállapítja, hogy — ki hinné? — a bírósági szervezeti törvény és a büntető perrendtartás nincs mindenben összhangban. Majd — s ez még figyelemreméltóbb -: „A gyakorlati alkalmazás során magának a Bp.-nek is olyan hiányosságai tűntek ki, amelyek gátolták a szocialista törvényesség maradéktalan érvényesülését. A Bp. egyes megoldásai nem elég következetesek, nem szakad el teljesen a kapitalista perjogi megoldásoktól, nem teremtette meg kellőképpen a terhelteknek a szükséges eljárásjogi biztosítékokat, és nem zárja ki kellő határozottsággal az állampolgárok zaklatásának lehetőségét". 1953 júniusa után úgy tűnik, megindul egy gyorsnak nem mondható, de mégis olyan irányú folyamat, amely némileg oldja a titkos (úgynevezett 00-ás) ügyekben a védelem megkötöttségét. Hangsúlyozni kell, hogy ezek az intézkedések messze nem jelentik azt, hogy a védelem ezentúl elégséges mértékben tevékenykedhet. Felvilágosítást adui tilos Sajnálatos, hogy az Igazságügyi Minisztérium még 1954 júliusában a titkos ügykezelésű ügyek szűkítése tárgyában hozott utasítással egy időben így vélekedik: „Nem indokolt a szabad védelem”. Egy Erdei Ferenc által alánt titkos utasítás érzékelteti azt az elzártságot és kiszolgáltatottságot, amellyel az eljárás alá vont személy egész családjának szembe kellett néznie, s amelynek egyébként semmilyen törvényes alapja nem volt. Ez az utasítás többek között arról rendelkezik, hogy a titkosan kezelt ügyekről a vádlott szülője, testvére, gyermeke, illetve házastársa csak annyiban kaphat felvilágosítást, hogy „büntetőeljárás indult, de a vád tárgyára vagy körülményeire nézve felvilágosítást adni nem szabad/” Nem jogerős ítéletről hasonló tájékoztatás adható. Jogerős ítélet esetén az alább említett körben adható felvilágosítás: „Politikai, gazdasági vagy egyéb köztörvényű bűncselekmény miatt a vádlottat ilyen és ilyen tartalmú szabadságvesztés-büntetésre ítélték, halálbüntetés esetén ilyen közlést csak a kegyelmi eljárás befejezése után lehet tenni. A jogerős ítélet közlésekor közölni lehet a kiszabott mellékbüntetést is”. Az utasításhoz csatolták a miniszternek Gerő Ernőhöz 1953. augusztus 28-án írt feljegyzését, amelyből kitűnik: „Védő nem tekinthet be az iratokba, hanem a tanács vezetője jelöli ki számára az iratoknak azt a részét, amely védencére vonatkozik, és ezeket a részleteket ismerheti csak meg!” Majd később: „...hozzátartozóknak semmilyen felvilágosítást nem adnak... a kirendelt védő a hozzátartozókkal nem érintkezhet, nem közölhet velük az ügyről semmit.” A kiválasztott védők névsorát mellesleg időről időre beterjesztették jóváhagyásra az ÁVH- hoz. (A listát hosszú időn át személyesen Dékán István ÁV-ve- zérőmagy, miniszterhelyettes írta alá.) Hasonlóképpen az igazságszolgáltatásban elhelyezkedni kívánóktól is kötelezővé tették az ÁVH-hozzájárulás beszerzését. Ilyen esetekben (a listát a miniszter első helyettese terjesztette elő) a nem kívánatos személyeket, mint az Á VH nyilvántartásában kompromittáltakat, indokolás nélkül vetették vissza. A büntetőeljárási törvény szabályainak érvényesülését eltorzító utasítások a kontradiktórius, ügyfélegyenlőségen, szabad védelmen, a bizonyítékok szabad értékelésén alapuló eljárást kivetették sarkaiból, s ezért ezek az úgynevezett büntetőperek nem tekinthetők ítélkezésnek, csak „ büntetőbíráskodásnak ”. Utasítás a bűnösség vélelmezésére Mindez a gyakorlat szükségszerűen következik a nyílt jogegyenlőtlenséget eredményező, osztály harcos szemléletből. Mindezzel összeférhetetlen, hogy a bírák „az osztályharc éles fegyverével” célba vett vádlottakat ne a megfélemlítés szellemében kezeljék. Már azt is nehezményezik, ha javukra a törvényben biztosított enyhítő rendelkezéseket alkalmazzák, s különösen nagy felháborodást vált ki, ha netán felmentő ítélet születik. Ehhez képest a büntetőeljárások szenvedő alanyául kiválasztott személyek felmentése, mint korábban láttuk, súlyos rosszallást vont maga után, így a felmentő ítéletek mind teljesebb visszaszorításának igénye olyan „vélelmek” felállításához vezetett, mint amilyenekről szóltunk a kulák ember termelőszövetkezetekkel kapcsolatos bíráló kijelentése ürügyén. Láttuk, hogy nemcsak az ellenséges szándékot, hanem a vádlott bűnösségét is vélelmezték. Ugyancsak utasítják a bíróságokat a bűnösség vélelmezésére az internálások megszüntetésekor szabadlábra került és elhelyezkedni nem tudó állampolgárokkal kapcsolatban is. Az utasítás ezúttal alacsonyabb szinten jelent meg, osztályvezetői leirat formájában. Csapó László leirata elrendeli: „A jogszabály szocialista értelmezésének az a szemlélet felel meg, hogy minden olyan egészséges, tehát munkaképes egyén, aki állandó munkaviszonyt... igazolni nem tud..., a szocialista építés ügyét nem szolgálja, munkakerülő életmódot folytat”. Azt a kérdést, hogy a volt internált vajon önhibájából nem dolgozik-e, vagy éppen korábbi internálása miatt nem kap munkát (esetleg éppen azért, hogy börtönbejuttathassák), már nem vizsgálja az utasítás. így az osztályintézkedés gyakorlatilag keresztülhúzta a büntetőtörvénynek az alanyi bűnösségről szóló sarkalatos rendelkezését. Dr. Kahler Frigyes (Következik: Kis kár — nagy kár) Magány (Fotó: Perl Márton) Agria Játékok ’90 A zsoltáros Dávid Az Agria Játékok az idén folytatja jó hagyományát: orgonaművészeket hív meg — énekesekkel, szólistákkal együtt —, hogy a székesegyház orgonáján megszólaltathassák a zeneirodalom kiváló alkotóit. Az elmúlt hétfőn este Virágh András, az alig harmincéves mester, Virágh Endre orgonaművész fia ült a hangszerhez. Első számként a BWM. 532. jelzetű D-dúr prelúdium ária és fúgát, Bachnak ezt az unhatatlan művét adta elő. Ez a szám akár az egri orgonahangversenyek szignálja is lehetne, hiszen majdnem minden ide látogató koncertező felveszi műsorába. Virágh Andrásnak ezúttal nem volt szerencséje, mert ennél az első számnál megtréfálta őt a hangszer: az egyik billentyű beragadt, és a „beteg” klaviatúra okán a művet újra kellett kezdenie. A váratlan közjáték után azonban minden áradt ebből a kompozícióból, és ahogy mondani szokták:, az egész teret és a hallgatóságot betöltötte a szárnyaló muzsika. A fiatal művész mégis inkább vonzódik a romantikus zenedarabokhoz. Liszt Tu es Petrusá- ban az elmélkedő muzsikust követi, aki a jézusi kijelölést ragadja meg (Te Péter vagy, és erre a sziklára építem egyházamat), de mert az egyéniség nem tagadhatja meg magát, a himnikus hangvétel átcsap az érzelmekbe, ami annyira jellemzi Lisztet. C. Franck Cantabiléjében, Mendelssohn B-dúr szonátájában — túl a hű tolmácsoláson — felfedezni véltük a művész egyéni színeit, árnyalatait is. Pitti Katalin, Operaházunk kiválósága két Ave Mariát is énekelt, az egyiket Gounod-tól, a másikat Verdi Ottelo című operájából. Az elsőben a lírai áradás, a fenséges áhítat tör fel, míg a másodikban a drámai fojtottság, a megszokott könyörgés hosszú előkészítése a drámai csúcsig a jellemző. S hogy egy hang, egy egyéniség mennyire meghatározhatja a hangverseny egész hangulatát, kihatva-rászáilva annak teljes teijedelmére, hivatkoznunk kell Liszt 23. zsoltárának itteni felhangzására. Pitti Katalin először énekelte az Agria Játékok történetében ezt a művet. Tenor vagy szoprán szólóra, hárfára és orgonára komponálta a muzsikus ezt a számot 1859- ben, a Bibliában a 23-as jelzetű és Dávidnak tulajdonított zsoltárra. A zenész-király arról beszél énekében, hogy az úr az ő pásztora, és ezért semmiben nem fogyatkozik meg, gyönyörűséges és füves helyeken legelteti őt, és kies vizek mellé viszi. Károli Gáspár ízes nyelvén idézzük a zsoltár bevezető sorait, és azt a világot, amelyben az ószövetség királya elmélkedett. Liszt, akit Gregorovius 1862-ben lát Rómában, úgy tűnik fel előtte, mint egy „démonikus jelenség: magas, sovány, hosszú, ősz hajjal”, de mintha ez idő tájt valóban befelé fordulna, és keresné-kutatná azokat a fogódzókat, amelyek őt kivezetik a világi hiúságokból. És írja a zsoltárok zenéjét, amely minden áhítatos törekvés ellenére az érzelmek csatáját idézi. Ezt a jámbor, idillikus szöveggel átfogott érzelmi küzdelmet hozta közelünkbe asszonyi érzékenységgel, az érzelmi skálán végiglobogva ez a drámai szoprán. Most már arra is kíváncsiak lennénk, hogyan is hangzik ez a mű tenorral és hárfával! (farkas) Szovjetunió Párttá alakul a Demokratikus Platform? Gorbacsovot egyaránt, elfogadja a bal- és a jobboldal — mondta az APN munkatársának Vjacseszlav Sosztakovszkij, a moszkvai pártfőiskola rektora, a Demokratikus Platform egyik vezetője. A baloldal Gorbacsovban látja a garanciát a párton belüli részleges demokratizálódásra, és arra, hogy a jobboldal nem kerül be a felső pártvezetésbe. A jobboldal pedig fennmaradásának lehetőségét látja az újraválasztott főtitkárban. A kongresszuson az időnkénti éles viták ellenére sem történt semmi. A kongresszus előtt a Demokratikus Platform hívei még reménykedtek abban, hogy a párt a mélyreható demokratikus változások felé veszi az irányt. A vége felé közeledve azonban belátták, hogy ez lehetetlen, éppen ezért elkerülhetetlen a pártszakadás és a demokratikus erők távozása. Az elmúlt hetek kétségkívül legtanulságosabb reklámja a Panasonic hirdetése volt, amelyet a televízió képernyőjén kísérhettünk végig feszült, cseppet sem lankadó figyelemmel. Valami „egyébként” magyar, de kiejtésében iszonyúan angolos hang mondott a képsorok alá szöveget, hogy tudniillik: végre művészi fokon élvezhetünk (képet), és hogy „peneszonik szííínes téjvé...” Szóval téjvét ajánlott a hang: vegyünk ilyen korszerű készüléket. A nyugati kiejtésű hang portékát kínál a magyar vevőnek, ez pedig európai komfortérzetet biztosít a képernyő előtt: hátradőlünk a fotelban, és boldogok vagyunk. Megfigyeltem magamon is a hatást, és be kell vallanom, ha egy kis angolos akcentussal ajánlanak nekem egy árucikket, és azt, hogy végre művészi fokon élvezhetünk, akkor az idegen hangnak azt jobban elhiszem valahogy... Ez pedig baj. A magyar szavak iránti teljes bizalmatlanság jele. A dolog úgy alakult, hogy a magyar nyelven előadott programok, beszédek és ajánlások eddig nem hódították meg teljes egészében a lakosság széles tömegeit, egyelőre nincs az a figura, és nincs az a hang, aki vagy ami biztosra mehetne. Nincs az a logikus eszmefuttatás, ami után ne kérdeznénk meg legalább magunkban: biztos, hogy nem hazudik ez az alak? Nem kell csodálkoznunk ezen a kialakult reflexen, hisz mindnyájan hallottuk azt, amit hallottunk, és láttuk azt, amit láttunk. Százhúsz kemény pofáraesés után a hitetlenség az nemcsak a bizalom elvesztését jelzi, hanem a jogos önvédelem reflexét is. Nem hiszek én már senkinek — mondja legyintve a magyar néző, mert eléggé jó a memóriája. Teljesen más viszont a helyzet, ha a rossz emlékű hangzások helyett vonzó nyugati fonetikát használunk, mert ennek pillanatnyilag még lehet hinni, nem tudni, meddig, nem tudni, mikor derül ki, ami ki szokott. Ülünk a tévé előtt, és angolosan valahogy minden olyan hihető. Nem meggyőző, de hihető, elfogadható. Tehát szép. Nézem a parlamenti üléseket, a vitákat, a kerek- asztal-beszélgetéseket, és látom, hallom, hogy ez meg az azért jó, mert Nyugaton is így van. Érvek helyett — akcentusok. Hivatkozások, ha ott jó, akkor az nálunk is jó, el lehet adni a dolgot, ezzel most csatát lehet nyerni, ugyanis ha valaki kételkedik, a külföldi példa nyomban meggyőzi: „peneszonik szííí- nes.téjvé!” — süvít a hang, és erre mindenki hanyatt dobja magát. Egy kérdéskör európai beágyazása és elhelyezése, a vonzó példák szélesvásznú kivetítése, a gyönyörű jövő tudatosítása ma biztos sikert hozhat. Magára valamit is adó reklámszakember (tehát politikus, közéleti személyiség) nem megy el az ilyen kínálkozó lehetőségek mellett, mert tudja, a hatás milyen fontos. Csak hát ennek is az lesz az eredménye, mint a hipnotizálásoknak általában: a hatás egyszer csak elmúlik. Ottmaradunk a százhuszonegyedik pofáraesés után, és a végén nemhogy Panasonic, de még egy rozzant Kékes „téjvénk” se lesz. És káromkodhatunk, szitkozódhatunk, öklünket az ég felé rázva, mindenféle angolos kiejtések nélkül. Most már tisztán; magyarul. Havas András l