Heves Megyei Népújság, 1989. szeptember (40. évfolyam, 206-231. szám)

1989-09-02 / 207. szám

8­______ NÉPÚJSÁG — HÉTVÉGE NÉPÚJSÁG, 1989. szeptember 2., szombat I degenként önmagunk ? MI helyettesíti majd az elefántcsontot? Van Illyés Gyulának egy verse a negyvenes évekből: Árpád a. cí­me. A honfoglalás szorongató élményeit örökíti meg, visszaál­modván magát a költő az ősök korába: űzött-hajszolt embertö­meg volt az, amelyet a Hősök te­rén fölállított emlékmű büszke daliákként merevít lenyűgöző alakzatba. Menni-maradni egy­formán veszélyes volt az Illyésnél megelevenített magyarság szá­mára. Tudjuk jól, s költőnk másutt ki is fejezte, hogy Árpád döntése nyomán a Kárpát-medence itt lakó népeivel való elvegyülés nem vált kárunkra, bár elvesztet­te a bőr keleti „sárgás aranyát”, kisimult „a szép hiúzszem-szö- gellet”. Nyertünk itt fölgyülem­lett tapasztalatokat, tudást; köl­csönzött szavakba foglalva is. Ám az igazi haladást mindig nyugat felől reméltük (ahová hajdan fegyveresen kalandoz­tunk, egész az óceánig.^ Felüle­tesen és mélyen is érvényesül s megnyilvánul ez ma is. Köszönni sem igen tudunk a magunk módján. A napszakos jókívánságot férfiaknál kiszorítja a németből fordított kezét csó­kolom, tegeződve szervuszt mondunk, a latin servus humilli­mus, alázatos szolgája nyomán. Meg sziát — a szervusz szárma­zékaként, olasz csaót, és — kiír- hatatlanul — angol hellót. Pedig a magyar üdv! köszönés megten­né nagyon is ebben a szerepben. Bőg a Danubius Rádió német nyelvű adása ott is, ahol egy árva szót nem értenek belőle, de mert divatos: hát csak hadd bőgjön. Angol nyelvű popzene, diszkó­muzsika ömlik egész nap a rádió­ból, tévéből, szórakozóhelye­ken, s ez is jobbára csukott agya­kat bombáz, mert angolul sem tűi sokat tudnak Magyarorszá­gon. Nincs sok köszönet abban sem, ha a Calypso Rádió magyar beszédét hallgatjuk: diszkó-ma­gyarság ez, idegesen és önkénye­sen fölkapott szótagokkal, szó közben, szó végén. Teljesen ide­gen zene — ám ragályosan terjed, s lassan-lassan a közbeszéd is át­veszi. Mindeme divatjelenségek már-már nemzeti önazonossá­gunkat veszélyeztetik. Kelünk s fekszünk idegen és túl hangos szórakoztató zenére, s napköz­ben is részünk van belőle, ha kí­vánjuk, ha nem. Mit lehet csinál­ni? Az egyik lehetőség, hogy — nyelveket tanulunk, s akkor már a majmolásból megértés lehet, s a divat is visszaszorul, kezdjük is­mét nem szégyellni azt, ami ma­gyar, ami a mi hagyományunk. Közeledik a Bécs—Budapest Vi­lágkiállítás (én szurkolok érte, hogy meglegyen!), s akkor nem csak mutogatni kellene a hoz­zánk érkező külföldieknek. Ilyen-olyan okokból az orosz nyelv tanulásának kiszorítására szövetkeznek manapság. Jó, e nyelv kizárólagos tanuralma az iskolában fölösleges tűlzás volt. (Megjegyzem: sok helyütt — saj­nos — nem jól tanították; az orosztanárok színvonala általá­ban kétségbeejtő volt Magyaror­szágon.) De azt is látni kellene, hogy mindamellett az orosz: ENSZ-világnyelv, s a Föld jóko­ra darabján el lehet vele boldo­gulni. A gazdasági megújulás ná­lunk inkább a nyugati nyelveket helyezi előtérbe. Méltán, de azért — megismétlem — az orosz vagy más szláv nyelv ismerete re­mélhetőleg nem válik ezután sem restellni valóvá. Finnugor nyelvű nép va­gyunk. Legközelebbi nyelvroko­naink — a Szovjetunió területén — messze élnek tőlünk, és már olykor csak néhány ezres lélek- számban találhatók. De ott van­nak a finnek, az észtek. Az előb­biek a politikai-gazdasági fejlő­dés világra szóló csodáit produ­kálják, az utóbbiak is bámulatos kultúrát fejlesztettek ki. Mégis: ha finn gazdasági szakember, bankár, politikus érkezik hoz­zánk, legtöbbnyire angolul be­szélnek vele, az észt meg vég­képp közvetítő nyelvre szorul. (Vendégeink közül is igen ritka, aki meg — magyarul tud.) Miért ne lehetne néhány középiskolá­ban elindítani s kiszélesíteni az egyetemen a finn', az észt nyelv oktatását? Miért nem lehet — magyar fordítások révén is — elevenebbé tenni a finnugor ösz- szetartozás-tudatot hazánkban? Miért nem indul el egy olyan vál­lalkozás, hogy Magyarország — mint a legnagyobb lélekszámú finnugor haza — e kultúra köz­pontjává váljék? Társtalanság­érzetünk, melyről költők oly so­kat panaszkodtak (s az öngyil­kossági, alkoholfogyasztási s más statisztikák is árulkodnak), csök­kenhetne ily módon, nemzedé­kek szívós munkájával. Hát igen, így vagyunk. A jó múltkorában figyeltem megdöb­benve, hogy az USA-ból pár hó­napos tanulmányúiról hazaérke­ző ifjú magyar filmrendező ide­genszerű kiejtéssel beszélt az ariyanyelvén. (Talán divatból, tréfából, meghökkentő célzattal — egyik se mentség.) Míg hosz- szú-hosszú évtizedek óta idegen­ben élő magyar művészek, tudó­sok úgy szólalnak meg rádióban, képernyőn, mintha tegnap men­tek volna el tőlünk! Legalább ilyen szintre kellene hoznunk ál­talánosan magyarságunk tűrő­képességét! Valami baj van tehát azonos­ságunkkal, azonosságunk tuda­tával.Nem véletlenül,hiszen már arról is vita folyik: hol is élünk voltaképp: Kelet-Európábán, Közép-Európában, Közép-Ke- let-Európában vagy Kelet-Kö- zép-Európában? Jó lenne mielőbb választ talál­ni ezekre a kérdésekre, mert az épülő „Európai Házban” a ma­gyarság csak úgy lehet fontos és érdekes, ha hiteles önmagát mu­tatja ott, s nem valamiféle zagy­valékot, mely erre is, arra is ha­sonlít, éppen csak önmagára nem. Kőháti Zsolt Érdekességek innen-onnan Szibériában, az Aral-tó vidékén megtalálták Petőfi Sándor földi ma­radványait — szólt a szenzációs be­jelentés. A hír kapcsán érdemes megemlíteni, hogy Petőfi kortársai sem akarták elhinni, hogy a költő nyomtalanul elpusztult a segesvári csatában. Legendák keringtek meg­meneküléséről, sőt, hosszú évtize­deken át akadtak, akik különböző helyeken látták felbukkanni a köl­tőt. A Petőfiről szóló legendák egyi­két Móra Ferenc jegyézte fel. Ezek szerint a költő kibujdosott Szerbiá­ba, ott egy pap megszánta a fiatal embert és felfogadta sekrestyésnek: „Állítólag Petőfi nagyon boldogan élt sekrestyés szerepében halálos holtáig, mert tökéletesen sikerült neki elbújnia ebben az inkognitó­ban” — írja Móra Ferenc. Hazánk földrajzi érdekességei közé tartozik, hogy 1866 nyarán a Fertő-tó teljesen kiszáradt és a kör­nyék élelmes földművesei a meder nagyobb részét fel is szántották, de a sós, iszapos talajt nem tudták ter­mőfölddé varázsolni. A tó a 20. szá­zadban is változtatja „méreteit”, vízfelszínének területe a legmaga­sabb vízálláskor 337, a legalacso­nyabbnál 183 négyzetkilométer. A legnagyobb vízfelszínt II. József utalkodása idején, 1786-ban mér­ték: ekkor 515 négyzetkilométer nagyságú területet borított víz. * Homoszexuálisok is köthetnek házasságot Dániában, jobban mondva hatóságilag bejegyzett partneri kapcsolatra léphetnek. A koppenhágai parlament a közel­múltban kétharmados többséggel elfogadta a benyújott törvényjavas­latot. A beterjesztés támogatói — többségükben baloldali képviselők — hangsúlyozták, hogy az új tör­vénnyel az AIDS terjedését igye­keznek lassítani. A homoszexuális „házaspárokat” a hagyományos módon házasodókkal azonos jogok illetik meg. Különbség azért akad: a homoszexuálisok nem fogadhatnak örökbe gyereket, és egyházi esküvőt sem köthetnek. A Panama földrajzi fogalom, közszót a franciák csináltak belőle. 1881-ben egy francia részvénytár­saság hozzákezdett a Panama-csa­torna építéséhez, amely a Csendes­óceánt köti össze az Atlanti-óceán­nal. Az építkezés 1888-ig — külön­böző nehézségek miatt — 1400 mil­lió frankot emésztett föl, és így is csak a munka harmada készült el, a társaság a csőd szélére került. A bu­kás eltitkolására új sorsjegykölcsönt bocsátottak ki 600 millió frank ér­tékben. A kibocsátás engedélyezé­séhez számos parlamenti képviselőt kellett megvesztegetniük. A sorsje­gyek ellenére a társaság 1889-ben mégis tönkrement, odaveszett a francia kisemberek pénze. A képvi­selőházban is kitudódott: több mi­niszter és képviselő is részese volt a botránynak. Azóta nevezik világ­szerte az ilyesfajta piszkos, veszte­getési ügyeket panamának. A ma­gyarban főnév és ige is keletkezett belőle: panamista, panamázik. HAMBURG, NSZK: Steinway, az ismert zongorakészítő elhatá­rozta, hogy nem elefántcsontból fogja készíteni a billentyűket zongo­ráihoz, így a maga módján hozzájárul az afrikai elefántok védelmé­hez. Steinway kijelentette, hogy a raktárában lévő elefántcsontkész­letet még felhasználja, de utána valamilyen helyettesítő anyagot al­kalmaz majd. Készülnek az elefántcsont-billentyűk Steinway gyárában, ahol évente 1400 zongorát és 350 pianínót állítanak össze. (Telefotó — MTI Külföldi Képszerkesztőség) Kivégzettek veséje valutáért Kína megtalálta a módját, hogyan legyen úrrá az átültethető ve­sék krónikus hiányán. Kantonban például a halálra ítélteket rögtön a kivégzés után műtőbe szállítják, és a veséjüket a kivégzés után hat órán belül átültetik. A világméretű nagy szervkereslet miatt még külföldi betegek is sorban állnak a kínaiaknál. Egy vese átültetéséért, még ha gyilkosé, betörőé, szexuális bűnözőé vagy csempészé, tolvajé vagy korrupt párttagé volt is (ezt a kört ugyanis Kínában halálbüntetés fenyegeti), a betegek hajlandók akár 70 ezer hongkongi dollárt is (15 ezer már­kát) fizetni. Míg Európában egy szervátültetéshez rendszerint be kell szerezni az elhunyt donor hozzátartozóinak beleegyezését, a kínaiak megkímélik magukat ettől. Ho Meiszim, a hongkongi Nanfang Klini­ka képviselője: „A harag elkerülése érdekében a dolgot inkább nem vitatjuk meg senkivel”, még a halálra ítélt „donorral” sem. Valóban lehetne harag. A legtöbb kínai ugyanis vallásos és ragaszkodik ahhoz, hogy holttestét sértetlenül temessék el. Etikai megfontolások sem es­nek latba, hiszen a bűnözők végül is „jó célt szolgálnak”. Kína szokat­lan szervadási politikája folytán, melyet a kormány támogat, valame­lyest enyhült a szervpiac feszültsége. Kantonban mégis még mindig 50 névből álló várakozólista van, amely nem akar rövidülni. Az ado­mányozott vesék exportja egyelőre szóba sem jön. A vesék mégis hoznak valutát, mert a legtöbb beteg Hongkongból és külföldről jön. A betegeknek rendszerint 45 napos kantoni tartózkodással kell szá­molniuk. A szerv és a műtét ára aszerint ingadozik, hogy a beteg hon­fitárs-e vagy idegen. Ami mindenkinek nyereséges Én nem politizálok, kérem Amikor azt halljuk: a külön­böző ifjúsági szervezetek, cso­portosulások, egyesületek stb. jószerével nem csinálnak sem­mit, felüdülés, ha belebotlik az ember egy jól működő rendez­vénysorozatba. Mint amilyen például a TIT budapesti Bocskai úti Természettudományi Stúdió­ja szervezésében is fellelhető. A stúdió többek között okta­tóközponti tevékenységgel is foglalkozik, kiemelt munkájá­nak tekinti a környezet- és ter­mészetvédelmi ismeretek széles körű terjesztését. Ezt különböző programok segítik. Közülük ki­emelkedik az, mely főleg a stúdió munkatársának, Kapitány Kata­linnak köszönhető, aki egyben nagyon sok rendezvény ötleta­dója is. A természetvédelmi progra­mok között jelentős helyet fog­lalnak el azok a vetélkedők, amelyeket iskolások számára rendeznek. Már hagyományos­nak mondható az az országos, Bugát Pál nevéhez fűződő ver­seny, amit minden évben meg­szerveznek. Erre a vetélkedőre a középiskolások jelentkezhetnek. Menete a következő: három-há­rom tanulóból álló csapatokban versenyeznek a résztvevők. Az elődöntő általában áprilisban zajlik, a döntő augusztusban van, Gyöngyösön. Hogy miért pont ott, egyszerű a válasz: Bugát Pál orvos, nyelvújító, a verseny név­adója e városban született. A gyerekek biológiából, fizikából és kémiából készülnek fel. A kérdéseket úgy állítja össze a zsű­Látogatás a TIT-stúdióban ri, hogy a három tárgy ismeret- anyagát együttesen használják fel a versenyzők. A döntőn írásbeli és gyakorla­ti feladat egyaránt van. Általá­ban el kell végezni valamilyen kí­sérletet is, amelyről jegyzőköny­vet készítenek a tanulók. A dön­tők jó alkalmak például kirándu­lásokra is. Sok esetben túrával összekötve, játékosan mérettet­nek meg a diákok, s a kirándulás végére szinte már eldől a helye­zési sorrend. E vetélkedő hosszú távú célja, hogy az összes témát, mely a ter­mészettel (természeti jelensé­gekkel) kapcsolatos, feldolgoz­zák. Tavaly például még „itt vol­tak a Földön” a tanulók, s ennek megfelelő témakörből kapták a kérdéseket. Az idén már „el­hagyták” a Földet, és a Földön kívüli természeti jelenségek ke­rültek előtérbe. Ezért aztán a je­lentkezőknek el kellett olvasniuk számos sci-fi-irodalmi alkotást, tudományos-fantasztikus jellegű írást. Van egy másik vetélkedő is. Tavaly ezt a versenyt már meg­rendezték, de csak a fővárosban. S olyan nagy sikere volt, hogy mindenképpen az egész országra kiterjesztik. A vetélkedő neve: Ismerd és védd! Ezen az általá­nos iskolák ötödik, hatodik osz­tályai vesznek részt. Szintén csa­patverseny, mely lehetőséget ad az általános környezet- és termé­szetvédelmi alapismeretek elsa­játítására. A vetélkedő úgy zaj­lik, hogy a zsűri által elkészített feladatlapokat megkapják az is­kolák, kitöltik és visszaküldik a zsűrihez, értékelésre. Ez a vetélkedő — mely szintén elődöntőből, középdöntőből és döntőből áll — jó alkalom arra, hogy a gyerekek, — egyeztetve az iskolai tanrendi tematikával, — felkeressék az állatkertet, meg­forduljanak híres barlangokban, természetvédelmi tájakon, meg­figyeléseket végezzenek, és a ta­pasztalatokat így nemcsak az is­kolában, de a versenyeket is hasznosítani tudják. A verseny minden évben más-más híres emberhez, munkásságához kap­csolódik, aki sokat tett a környe­zet- és természetvédelem terén, így például tavaly Herman Ottó, az idén pedig Kaán Károly neve fémjelzi a vetélkedőt. ’’Csak egy Földünk van” a cí­me a harmadik vetélkedőnek, mely a Környezetvédelmi és Víz­gazdálkodási Minisztérium meg­bízása, támogatása nyomán jött létre, kimondottan középiskolá­sok számára. Ezt az országos ve­télkedőt kétévenként rendezik, több fordulóból áll, és igencsak fel kell készülni rá. Az idén a Kö­zös jövőnk (Bumdtland jelentés) című könyvből, valamint meg­adott egyéb irodalmakból, szak- folyóiratokból kellett felkészülni a diákoknak. A stúdió munkatársa tájékoz­tatott arról is, sok vetélkedőt úgy állítanak össze, hogy az egész családnak kelljen felkerekednie, és ellátogatnia — kutatómunka céljából — valamilyen termé­szetvédelmi területre. Ez jó hét­végi kirándulásnak is felfogható. Én nem politizálok, kérem! Én szeretek nyugodtan, mélyen aludni, és allergiás vagyok arra, ha emlegetik a muttert. Olyan­kor kérem, az én zsebemben ki­nyílik a bicska, és akkor én oda­bökök, kérem. Mármint amikor illetlenül emlegetik az édesanyá­mat. Hát hiányzik ez nekem, ké­rem? Ugyan... Hát ezért nem po­litizálok. Ott voltak például az ötvenes évek. Azt mondták, tapsolni kell, ha valaki azt mondja: Ráko­si elvtárs. Tapsoltam. Azt mond­ják: termelj többet, jobban élsz! Na bumm, beléptem a sztahano­vista mozgalomba. Úgy berúg­tunk fizetéskor, hogy harmad­nap talált meg az asszony az egyik haver feleségénél. Tehetek én róla, hogy összetévesztettem őket a sötétben? De én akkor se politizáltam, kérem! Én mindig azt csinálom, amiért fizetnek. Azt mondták, lépjek be a Pártba, és építsem föl a szocializmust. Beléptem. Csak az volt a baj, hogy ez is olyan volt, mint az a bizonyos Déva vára. Amit nappal építettünk, lebon­tották éjjel. A befalazásokról már nem is beszélve. Ebbe nem­csak a Kőműves Kelemennét fa­laztuk be, hanem a Kelement is kocsival, lóval együtt. Mert hogy a malterban nem volt elég a ko­hézió. Aztán amikor kitűztük a falra a májusfát, kiderült, hogy futóhomokra nem lehet várat építeni, de a főpallér azt mondta, hogy az nem homok, hanem kvarc. A múltkor az asszony nézte a tévét, amikor az Országgyűlést közvetítették. Azt mondja, jobb volt, mint az esti krimi. Az egyik képviselő azt mondta a Ma- róthynak, mondjon le a minisz­terségről, mert félretájékoztatta az országgyűlést a lépcsővel kap­csolatban. Drukkolt is nekik, hogy ha nem mondja meg, hol a lépcső, vajon hogy jönnek ki a Parlamentből, de aztán valaki megmutathatta nekik, mert este csak hazamentek. Szóval a Ma- róthy meg azt mondta a képvise­lőnek, hogy bolond lenne le­mondani, mert nem is ő mondta azt, amit mondott, hanem a kor­mány mondta neki, mit mond­jon. — Hát — mondom az asz- szonynak — igaza van, miért pont ő mondana le azért, mert véletlenül odafigyelt valaki arra, amit mondott? Különben is, mi­ért nem hagyták meg KISZ-tit- kámak? Most jogosult lenne a munkanélküli segélyre is. A gyárban is megy ám a plura­lizmus! Most már én is ki tudom mondani. A szakszervezet har­col a létszámcsökkentésért, a Párt kivonul a termelésből, az al­ternatívok meg fölvetik a felelős­séget. Ja, a^górék meg fölveszik a dohányt. Úgy dolgozik minden­ki, mint a güzü. Most éppen azon melóznak, hogy kiteszik a meló­sok egy részét a gyárból, hogy beférjenek a kapitalisták. Ne­kem is magyarázták, hogy van ez, de még nem vagyok elég fej­lett ahhoz, hogy megértsem. Én már azt se értettem, amikor azt mondták, hogy tiéd a gyár, ma­gadnak melózol, azért olyan ke­vés a dohány. Most meg elkülde­nek a saját gyáramból? Igaz, ilyen volt már 49-ben, de azok most megvehetik dollárért. Mi­kor lesz nekem annyi megspórolt valutám, hogy visszavásároljam a gyáramat? No mindegy, ez nem az én gondom, és soha se politi­zálok, kérem. Hanem a múltkor a Városli­getben sétálgattam az egyik al­ternatív hölgy ismerősömmel. Éppen azokat az alternatívákat latolgattuk, mit tudnánk egy­mással kezdeni a természet lágy ölén. Én már tapogatóztam is bi­zonyos megoldási lehetőségek irányába. Egyszer csak hallom ám, hogy jönnek. — No — mondom —, men­jünk arrébb egy bokorral, Aran­kám, mert itt.nem hagy bennün­ket kibontakozni a hatalom. — Ez nem a rendőrség, Lajos — mondta ő alulnézetből —, ez a Fidesz. Hát nem veszed észre, hogy egy tüntetés kellős közepé­be csöppentünk? Hát én rögtön el is készültem, kérem! Mégis csak fölháborító, hogy én soha se politizálok, az meg még ide is utánam jön! És nem elég a cirkusz, még ezt a két kis cipót is irigyli tőlem... T. Ágoston László

Next

/
Oldalképek
Tartalom