Heves Megyei Népújság, 1989. augusztus (40. évfolyam, 179-205. szám)

1989-08-04 / 182. szám

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! XL. évfolyam, 182. szám ÁRA: 1989. augusztus 4„ péntek 4,30 FORINT AZ MSZMP HEVES MEGYEI NAPILAPJA ABHÁZOK KONTRA GRÚZOK? „...maga hova indult, hiszen ott puccs van!” (2. oldal) ínyencfalatok „Két olyan autót mutatunk be ezúttal, melyek az álomkate­góriába tartoznak...” (3. oldal) VISSZATÉRÉS A „SZÁMŰZETÉSBŐL" Régi álma teljesült a novaji focibarátoknak (6. oldal) A LOTTÓ NYERŐSZÁMAI: 29, 43, 81, 85, 87 Mock osztrák külügyminiszter nyilatkozata: Ausztria kötelezve érzi magát, hogy támogassa a „vasfüggöny” nélküli Magyarországot A magyar film értelmiségképe Megnyílt az egri nyári egyetem Marx Józsefet hallgatják a résztvevők Kedvező fejleménynek tartja és a jószomszédi kapcsolatok fej­lesztéseként értékeli Ausztria, hogy Magyarország lebontja a „vasfüggönyt” — mutatott rá Alois Mock, osztrák külügymi­niszter csütörtökön kiadott nyi­latkozatában. Nem csupán gesztusnak, ha­nem az enyhülési politika fontos megnyilvánulásának tekintendő, hangsúlyozta Mock, hogy a két ország külügyminiszterei június végén közösen vágták ki a vas­függöny egy darabját, és Horn Gyula az együttműködési szán­dékról szóló nyilatkozatot tett a helyszínen. A politikai egyeztető tárgyalá­sokon résztvevő harmadik tár­gyaló fél képviselői csütörtökön egyeztető megbeszélést tartottak a Parlamentben. Az ülésen a gazdasági, szociális kérdésekkel foglalkozó szakbizottságok ve­zetői és az egyes szervezetek ko­ordinátorai vettek részt. A meg­beszélésen áttekintették a szak- bizottságokban folyó munkák állását, a tárgyalásokon képvise­lendő vélemény koncepcionális kérdéseit, valamint a tömegtájé­koztatási szervekkel kialakítan­dó kapcsolatukat. A harmadik oldal képviselői ügy ítélték meg, hogy a társadalom részéről az ál­— A jószomszédságot szolgá­ló intézkedések szellemében Ausztria kötelezve érzi magát, hogy ahol és amikor ez kívána­tos, támogassa a magyar gazda­sági és társadalmi reformtörek­véseket — szögezte le az osztrák külügyminiszter. A magyar-osztrák kapcsola­tok fejlődése konkrét hozzájáru­lást jelent a kelet-nyugati enyhü­léshez — állapította meg. Mock ugyanezen nyilatkozatában üd­vözölte a csehszlovák hatósá­goknak azt a döntését, hogy kes­kenyebbre szabják a határsávo- kat. taluk tárgyalt kérdések legalább olyan érdeklődésre tartanak szá­mot, mint a politikai témák. Kü­lönösen sürgősnek tartják a köl­csönös nézettisztázást olyan alapvető kérdésekben, mint a válságkezelésre kidolgozandó kormányprogram jellege, az ál­lamháztartási törvény, az adó­rendszer továbbfejlesztése, vala­mint az átalakulási törvény által keltett ellentmondások mihama­rabbi kiküszöbölése. A harma­dik tárgyaló fél megbízottjai nagy jelentőséget tulajdonítanak álláspontjuk minél szélesebb kö­rű nyilvánossá tételének. (MTI) Ebben az évben már 16. alka­lommal rendezik meg az egri nyári egyetem filmművészeti ta­gozatának rendezvénysorozatát. A korábbi esztendőkhöz hason­lóan az idén is egy központi té­makör köré épül fel a program. A mostani 10 nap alatt elsősor­ban olyan filmeket vetítenek, amelyek a magyar értelmiségről szólnak. Az eseményre közel 90 résztvevőt vártak, akik közül mintegy hetvenen érkeztek már meg a megyeszékhelyre. A ven­dégek között idén először görög filmes szakembereket is üdvö­zölhettek, s mellettük a legtöb­ben Ausztriából, Belgiumból, Olaszországból és Franciaor­szágból érkeztek. A tegnapi megnyitón elsőként Tóth Vilmosáé a Tudományos IsmeretterjesztőTársulat megyei titkára köszöntötte az egybe­gyűlteket és bemutatta Hernádi Ferencet a nyári egyetem titká­rát, aki civilben az egri Dobó Gimnázium igazgatóhelyettese. Mindezek után Marx József a Magyar Filmintézet igazgatója emelkedett szólásra, hogy meg­nyitó előadását megtartsa, szól­jon arról, hogy hogyan tükröző­dik a magyar filmekben az értel­miség helyzete. Elsőként öröm­mel említette, hogy sokan van­nak, akik visszatérő vendégek ezen az eseményen, majd rátért arra, hogy az értelmiség helyze­tének bemutatása a filmművé­szetben kelet-európai sajátos­ság, hiszen általánosan nem is­mer ez az ágazat ilyen besorolást. Főként 1945 után lett ez hangsú­lyos, az értelmiség a celluloid- szallagon politikai szerepet töl­tött be, a mindenkori helyzet hő­mérője volt. Elmondta, hogy há­romféle értelmiségi típus jelent meg a kezdeti időben a magyar filmben: az egyik amelyik diplo­máját még 1945 előtt szerezte, s őket természetesen át kellett ne­velni a szocializmus számára, a másik amelyik az ellenség szere­pét töltötte be, a harmadik pedig a munkás-paraszt származású intelligencia, az úgynevezett ki­nevezett értelmiség. A legköze­lebbi múltban előtérbe került a publicisztikus film, amelynek „bátorsága” mindig csak odaáig ment el, amennyit az adott politi­kai szituáció megengedett. Ezt illusztrálva Marx József megem­lítette Kovács András: Két vá­lasztás Magyarországon című al­kotását, amelyet véleménye sze­rint ha egy holland vagy norvég nézőnek bemutatnak, az úgy vé­lekedik róla, hogy ezzel a problé­mával az alkotmánybírósághoz kell fordulni s nem kell belőle „művészetet” csinálni. A szónok több magyar rende­zőt emh'tett, akiknek a műveiben hangsúlyos szerepet kap az értel­miség s amelyek közül többet megtekinthetnek a napokban a nyári egyetem résztvevői. Vége­zetül megállapította, hogy az lenne az ideális helyzet, hogy ha az értelmiség a kamera elől a ka­mera mögé kerülne, azaz inkább általános érvényű művészeti al­kotásokat készítene s nem a saját helyzetéről tudósítana jobb hí­ján. Ezek után a résztvevők a végig helyszínül szolgáló Ifjúsági Ház galériájába mentek, hogy az egri származású legendás hírű opera­tőr, az idén 75 éves Illés György eddigi munkásságát felelevenítő kiálh'tást megtekintsék. Ezt Kot­tái L,ajos operatőr nyitotta meg, aki maga is számos jelentős alko­tást, így például Szabó István legutóbbi filmjeit fényképezte. Többek között megemlítette, hogy Illés Györgynek operatőri munkásságán kívül jelentős sze­repe van abban is, hogy a világ számára felnevelt néhány nem­zedék filmes szakembert. Az eseményen résztvett az alkotó is. Ezután rövid szünetet követő­en megkezdődtek a vetítések, el­sőként Bereményi Géza Eldorá- dó című művét tekintették meg a résztvevők, azt az alkotást, amely az 1989-es Budapesti Filmszemlén a játékfilm kategó­riában fődijat nyert. A mai nappal kezdődően egész napos programok lesznek, amelyen végig angol, francia, né­met és orosz tolmácsolás lesz. Számos rendező vendége lesz az eseménysorozatnak, így például Jancsó Miklós, Enyedi Ildikó és Tímár Péter. Neves „külsős” elő­adó is ellátogat Egerbe, Lengyel László közgazdász a magyar ér­telmiség elmúlt 30 évének straté­giájáról beszél majd. Bemutatják a tavaly nyár óta készült jelentő­sebb alkotások egy részét, így például A dokumentátor, és az Én XX. századom című munká­kat. Néhány ősbemutatóra is sor kerül, az érdeklődők láthatják Jancsó Miklós Jézus Krisztus ho­roszkópja, Gárdos Péter Hecc és Elek Judit Tutajosok című film­jét. Olyan csemegével is szolgál­nak az ínyencek számára, mint az eddig csak filmklubokon bemu­tatott alkotás a Jégkrémbalett, amelyet a képzőművész Wahorn András rendezett 1986-ban. A vetítések között több szeminári­umot is tartanak, ahol a résztve­vők egymás között mondhatják el nézeteiket a látottakról. Az egri érdeklődők számára szomorú hír, hogy az idén elő­ször nem ingyen, hanem 20 fo­rintos belépőjegy ellenében láto­gathatnak el az egri Ifjúsági Ház Prizma mozijába. Viszont a korábbi évekhez ha­sonlóan az épület előtti téren most is'lehet vásárolni filmplaká­tokat és a művészeti ággal kap­csolatos irodalmat. Egyenlő eséllyel.. Ugyancsak bajban lennék most, ha eredeti végzettsé­gemnek megfelelően, tanár­ként kellene állást keresnem. No, nem mintha pedagógus- ; túltengés lenne, akárcsak He­ves megyében is. Egészen más a probléma forrása. Dip­lomám egyik része ugyanis megfelelő szintű orosz nyelv­tudást igazol. Olyat, amellyel ki lehet állni felső tagozatos gyerekek közé, s ragozásra, lágyjelekre, cirill betűkre okí­tani őket. Emlékszem, hajdani főis- j kolásként szinte pironkod- i nőm kellett, ha valaki meg- I kérdezte: milyen szakra jársz? Az „angolosok” között szinte számkivetettnek éreztük ma­gunkat, a kelet-európaiság fokozott hátrányával. Hiába, * a nyugati krimik, westernek 1 hatásával, a szigetország vi- ' deóklippjeinek látványával, ! hangzásával már akkor sem < tudott versenyre kellni Puskin dallamvilága (sajnos, hogy még magyarul sem na­gyon...), Dosztojevszkij ne­hezen feldolgozható lélekáb- rázolása. S ebben a milliőben az is nagy szó volt, hogy végre kezdtük felfedezni magunk­nak Viszockijt, a targikus sor­sú, daloló költőt, divatba jött nálunk is, akárcsak saját ha­zájában, ahol eldugott, kollé- j giumi folyosókon, koszos bérházakban csendültek fel f kemény sorai. Most viszont, mindennek ellenére többszörösen is frusztráltnak kellene éreznem magam. Csökkentértékűnek, aki olyan tudás birtokában van, amelyre — úgymond — I nem tartanak igényt. Félreértés ne essék: nem vagyok orosz nyelv-párti. Üd­vösnek tartom, hogy most | már általános iskolában ta­nulhatnak a gyerekek franciá­ul, angolul, németül, olaszul, ne adj isten, görögül, spanyo­lul vagy portugálul. Ha saj­nálkozom is, csak irigységből teszem, hiszen az én nemze­dékem megfosztatott ettől a fajta választási lehetőségtől. Félek azonban a kapko­dásban rejlő hibáktól.' Attól, hogy ilyen kínálat mellett ' nemcsak ki, hanem le is nézik j azt, aki valamiféle kíváncsi- j ságból vagy más okból mégis í az orosz nyelv mellett teszi le a voksát. És féltem hajdani ta­náraimat, akiknek — önhibá­jukon kívül — újból az iskola­padba kell ülniük, s kevésbé fogékony fejjel ismét nyelv­tant, szavakat magolni. Reménykedem azonban, hogy eljön az idő, amikor minden nyelv egyenlő eséllyel pályázik majd. Amikor a fel­tételek adottak lesznek ah­hoz, hogy kiváló szaktudású emberek okítsanak — s nem­csak a hagyományos angol- orosz párosításban — „külföl­diül.” Amíg azonban minder­re várni kell, addig sem sza­bad elfogadhatatlan kompro­misszumokba belemenni, j Gyorstalpalón végzett „szak- [ emberek” ugyanis bármilyen i nyelvnek csak ártani tudnak! És akkor az igen áhított — és részben a nyelvtudással megszerezhető — európaisá­gunk jelentős hátránnyal in­dulhat csak a kulturáltság nemzetközi mezőnyében. Doros Judit Koltai Lajos megnyitja az Illés György munkásságát bemutató kiállítást (Fotó: Szántó György) (MTI) Visszautasított román vádak A Külügyminisztérium közleménye A Magyar Távirati Irodát a Külügyminisztérium illetékes helyéről felhatalmazták az alábbiak közlésére: „Azt követően, hogy a Magyar Televízió műsorában előzetesen meghirdették a Mihály volt román királlyal készített interjú bemuta­tását, a Román Szocialista Köztársaság Külügyminisztériuma mind Bukarestben, mind Budapesten diplomáciai lépéseket tett az interjú bemutatásának megakadályozása érdekében, anélkül, hogy annak tartalmát ismerte volna. A magyar Külügyminisztérium, a hazai tájékoztatáspolitikai gyakorlat alapján, közölte a román féllel, hogy a kérés teljesítése nem áll módjában. • A Panoráma július 31 -i adását kö vetően a román fél ismételten til­takozott, ezúttal az interjú tartalma miatt. Hangoztatta, hogy az megítélésük szerint román-ellenes; szocialista-ellenes, fasiszta jelle­gű, Románia függetlensége és szuverenitása elleni közvetlen táma­dásokat tartalmazott. Közölte, hogy az interjú bemutatása miatt ro­mán részről visszavonják a magyar tanácsi küldöttség romániai lá­togatására szóló, már előkészített meghívását, és konzultációra ha­zarendelik Románia budapesti nagykövetét. Az MNK Külügyminisztériuma a román lépéseket határozottan visszautasította, és megismételte korábban többször kifejtett állás­pontját, mely szerint elfogadhatatlan az a román magatartás, amely a tömegtájékoztatás egyes megnyilvánulásait hivatalos magyar ál­láspontként értékeli és ürügyként használja fel a kétoldalú kapcso­latok további szűkítésére. Különösen sajnálatos, hogy ezzel a lépéssel román részről az egyetlen olyan konkrét megállapodást is érvénytelenítették, amely­ről az áj magyar vezetésnek a közelmúltban Bukarestben sikerült megegyezésre jutni a román féllel. Magyar részről ismételten a román illetékesek tudomására hoz­ták, hogy továbbra is érvényben lévőnek tekintjük a két ország kö­zötti kapcsolatok normalizálására vonatkozó korábbi javaslatain­kat és készek vagyunk azok alapján érdemi tárgyalásokat folytatni a kapcsolatokat terhelő valamennyi kérdésről. Budapest, 1989. augusztus 3.” ;mti\ A harmadik oldal egyeztető megbeszélése Kölcsönös nézettisztázást

Next

/
Oldalképek
Tartalom