Heves Megyei Népújság, 1989. június (40. évfolyam, 127-152. szám)
1989-06-17 / 141. szám
NÉPÚJSÁG, 1989. június 17., szombat NÉPÚJSÁG - HÉTVÉGE 9. Leonardo álma Leonardo álma a levegőben, a Brit Királyi Légierő hadnagya Leonardo ötszáz éve készítettater- vei alapján megvalósított orint- hopterével repült 1989. május 9-én. (MTI Külföldi Képszerkesztőség) „Ha erről a dologról akarsz beszélni, az első könyvben a levegő ellenállását kell tárgyalnod” — Leonardo megszámlálhatatlan feljegyzései között található ez a mondat, s arra vall, hogy könyvet akart írni a madarak repüléséről. Leonardo da Vinci ugyanis felismerte, hogy a felhajtóerő, a madarak repülése műszaki kérdés, amelyet meg kell oldani. Más szóval: ő látta meg először, hogy van felhajtóerő, és hogy a felhajtóerő a levegő tulajdonságaiból leszármaztatható — vagy ahogy ma mondanánk, a repülésnek a levegő dinamikája, az aerodinamika az elő- tudománya. A levegő e tulajdonságából magyarázta meg tehát Leonardo a repülést: a madár szárnyaival csapkodja a levegőt, mégpedig nagyobb sebességgel, mint ahogy a levegő ki tudna előle térni, s így összenyomódik, „amiképpen az alvó összenyomja párnája tolláit”. Az így létrejött légpárnán nyugszik a madár, és szárnyai felett légritka tér képződik. Ha a felhajtóerő, amelyet a levegő szolgáltathat, így magyarázatot is nyert, fönnmaradt még a légellenállás kérdése. Ez sokkal nagyobb fejtörést okozott Le- onardónak, ámbár ez a probléma később megoldódott: a levegő torlódik a test előtt, mögötte pedig örvénylő mozgás keletkezik. Az örvények csak rövid ideig követik a testet, mint „porfelhő a vágtató lovast”. És hogy menynyire helyesen ismerte fel Leonardo az örvények befolyását, megjegyzése mutatja: „A legrosszabb hajóalak éppen a szokásos: hegyes orr és széles, lekerekített tat. Sok örvényt kelt, és ezért nagy az ellenállása. Éppen fordítva lenne az előnyösebb: kerek orral és hosszúra nyújtott tattal. A halaknak is ilyen alakjuk van”. Ma ezt áramvonalas alaknak nevezzük. Leonardo azt is tudta, hogy a levegő nagyobb magasságban, ahol olyan csendesnek és nyu- godtnak látszik, enyhe áramlatokkal van tele, amelyeket a madár finom ösztöne megérez és kihasznál. Ebben látta a madarak vitorlázókészségének egyik okát. Egy nap ihegfigyelte, hogy egy sziklán guggoló keselyű felszállt: pár szárnycsapást tett, majd csakhamar befordult szélirányba — és anélkül, hogy a szárnyait mozgatná, kissé ingadozva és egyensúlyozva lebeg tova, fenntartva és továbbsodorva a susogva felfelé szálló légáramlattól. És már rá is jött, hogyan fog repülőgépe a talajtól elemelkedni: a szelek szárnyán; tudta, hogy egy domb oldaláról lesz lehetséges a föld elhagyása. Ezt írta könyvébe: „A domb hátáról fog elrepülni a nagy madár, a mindenséget ámulattal, a világot hírnevével töltve be, és örök dicsőség lészen a helynek, ahol született”. Ez a nagy „madár” Leonardo repülőgépe lett volna. „Nagy írók, rövid írások” Drágulnak a könyvek Ezért nem is jöhetett volna jobbkor a hír a tengerentúlról: nincs többé megfizethetetlen könyv. Egy nagy amerikai kiadó tulajdonosa szerint ugyanis: „Kolumbusz tojása az egész. Miért kérjünk pénzt könyvért, ha ingyen is adhatjuk?”Runkeyserúr a receptet is megadja: 1990-től kezdve minden kiadványa hirdetéseket is tartalmaz majd, aszerint, hogy mennyire rúg a szerzői jogdíj, meg a nyomdaköltség. Valamint, hogy mekkora nyereségre számít. A lista rangos szerzőket jelöl, és érdekes módon főleg a gazdaságpolitika világából. A kiadás e forradalmi útja máris éles polémiát váltott ki elsősorban azok részéről, akik féltik az irodalmat a reklám durva térhódításától. Az ellenválasz: Sok írónak a szeme sem rebben, ha írását egy szalámi- és aszpirinreklám között találja. Abból sem csinálnak ügyet, ha a velük készített inteijút kutyaeledel reklámjával szakítják meg. Ám ha a könyvükről van szó, mindjárt azt hiszik, hogy magát az irodalomtörténetet éri károsodás. A mi filozófiánk pedig igen egyszerű és gyakorlati: nagy gondolatok, nagy írók, rövid írások.” Ha ezt Dante, Tolsztoj vagy Móricz megsejtette volna, bizonyára takarékosabban bánik a szöveggel! Megjátszott lezserség...? A címbeli kérdő mondatot Orbán Ottó Vogelweide dallamára című versének e szöveg- részletéből kölcsönöztük: „Ö, jaj hogy eltűnt a megjátszott lezserség...” A költő fiatalságának, kamasz éveinek nyelvhasználatára is gondolt, főleg azokra a valóban lezser, fesztelen, vagy éppen nyegle szóhasználati formákra, amelyek olykor szemtelen humorral, a kamasznyelvnek a felnőtteket irritáló nyelvi fordulataival, öniróniáival, megjátszott cinizmussal hívták fel magukra a felnőttek figyelmét. Akik azután kezdték utánozni ezt a nyelvhasználati jelenséget és gyakorlatot. A fiatalokhoz való közeledés feltűnő jele az is, hogy költőink is úgy érezték: a versekben jól megférnek a felnőttek „szakállas szavaival” (Weöres Sándor) az ifjúság „újdonsült szakállatlan ” (Weöres) nyelvi formái, pl. a gyakran használt bizalmaskodó becézgető szórövidülések is. Egy „veírsszerető” olvasónknak nem tetszik, hogy ezen rövidüléses formák kulcsszerepet vállalnak a költemények szövegformálásában, s a nyelvi fantázia elerőtlenedését látja ebben a szóhasználati jelenségben. Egy példát idéz igaza bizonyítására: „Bajom—úgy mondják—, a vershez szitukat keresek.. .(nincs még semmi a verssel), a szitumig keresetlen” (Palocsay Zsig- mond: Helyzetkép). A szituáció szót a bizalmas beszédhelyzetekben szitu rövidített formában gyakran hallhatjuk és olvashatjuk. Van-e sajátos szerepe az idézett versrészletben? Igen, van! Maga a vershelyzet és szövegösszefüggés a vü- lódzó önirónia típuspéldája. Saját példatárunk nagyon beszédes versrészleteiből kitűnik, hogy a költők elsősorban a tréfás, humoros, vagy éppen gunyoros, ironikus mondanivalójuk érzékeltetését bízzák a szórövidülésekre. A bizalmas közvetlenség, a játékos fölényesség, a valóban megjátszott lezserség jellemzi pl. ezeket a versrészleteket: „ Tutira megy, hát butikot bérel, s lesz irigyelt honpolgár” (Doby János: Rész az egészből).— „Kutyánk szűkölt.../riasztott gazdi, gyere, segélj!”/ Doby: Kihagy az ütő. „Éhség van — pénz nincs/ kosztpénz, dugipénz” (Péntek Imre: Éhség, evés). — ,,A szitu nem volt „olyan”/, enyészettani evidenciák” (Petri György: Papír, zizegés). Mezei András két versében sem véletlenül jutott kulcsszerephez a fagyi és a ín/ű/rövidült szóalak. Meleg emberi derűvel terílett versmondatban a személyiség varázsa is megfogja az olvasót: „ígért biciklit, rongylabdát, fagyit/ én ágyba vittem újra egy napot” (Képzelős-mozi). — A groteszkbe hajló célzatos korrajzi háttérbe szervesen illeszkedik bele a gyártulaj szóforma: „Beszélik, a gyártulaj, beadta a kulcsot” (Curriculum vitae). Ugyancsak játékos, tréfás, célzatossággal jut versbeli kulcsszerephez a röpgyül rövidüléses szóalak Soós Zoltán Pityert című versciklusában: „Folyik a játék, tévé pislog/, s az egyik sarokban a raj röpgyül”. Hogy a szórövidüléseknek megszaporodásában nemcsak rohanó életünk felgyorsult tempója ludas, hanem az a felismerés is, hogy ez a szóalkotási mód sajátos nyelvi szerepével; azzal hogy bizalmas közvetlenséggel társított közéleti jellegű élcelődő kritikai éllel reagál egy-egy társadalmi jelenségre. Ez példázza Ladányi Mihály Sanszon című versének e részlete: „Oh macskagazdikák, oh vil- lagazdikák /valamit tenni kell itt”. Ilyen szempontból nyer sajátos értelmet az ifi nyelvi forma ebben a versrészletben: „Most új forrással töltenek meg/ Timót utcában az ifik” (Somlyó György: Petőfihez). Dr. Bakos József A repülés és az ember „biológiai órája” Repülőgéppel nagy távolságokat megtenni ma már nem számít ritkaságnak, hiszen egyre több turista vállalkozik a világon távoli tájak felkeresésére is. Erre való tekintettel az NSZK-ban a hegyekben épített betonbunkerben töltött néhány napot az önkénteseknek egy csoportja annak érdekében, hogy hozzásegítsen az utazások egyik legnehezebb problémájának megoldásához. Arról van szó, hogy a repülőgépek utasainak „biológiai óráját” erősen megzavarja, amikor négy vagy öt időzónát repülnek át. S ez a zavar egyes embereknél napokig is eltart. Az időeltolódás okozta zavarok Az időzónák rendszerét Stanford Fleming dolgozta ki 1878- ban, hogy eleget tegyen az északamerikai vasutak szükségleteinek. Fleming a Földet 24 zónára osztotta — földrajzi hosszúságban 15 fokonként — mégpedig úgy, hogy az egymással szomszédos zónákban egyórás időkülön- bözetet állapított meg. A Londonból New Yorkba vagy Washingtonba tett repülőút során az utas öt órát „nyer”, s amennyiben tapasztalatlan, igyekszik kihasználni a meghosz- szabbított napot, esetleg azzal, hogy végigszórakozza. Testének egyes részei azonban csak lassan alkalmazkodnak a „biológiai órájában” okozott eltolódáshoz. Ennek következtében előfordulhat, hogy később az átlagos szintjénél rosszabbul dolgozik, és rosszabbul érzi magát. Ez az oka, hogy egyes vállalatok és kormányzati intézmények utasítják munkatársaikat, hogy amennyiben öt vagy ennél több időzónát repülnek át, 24 órán keresztül ne kezdjenek semmiféle hivatalos tevékenységbe. Nem túl hízelgő — Barátom — mondja az egyik férj a másiknak —, a feleségemen kívül soha nem ismertem más nőt! — Na, ezt aztán igazán elhiszem magának — feleli a másik. — Miért mondja ezt? — csattan fel az első. A válasz a rejtvény vízszintes 1. és a függőleges 32. számú sorában. Megfejtésül ezt kell beküldeni. VÍZSZINTES: 14. Szundít. 15. Ér. 16. Műanyag horgászzsineg. 18. Portugál tengerész és felfedező (Bartholomeo, 1450—1500). 20. A Jemeni NDK fővárosa. 21. Hullócsillag. 23. A lóversenyek műszava. 24. Veszteség. 25. Korszerű. 26. Holland festő, a reális emberábrázolás nagy mestere (Frans). 27. Süt a nap, nem fúj a szél, meleg van. 29. Olasz férfinév. 3L ... szarvas: az Északi-sark tájain honos, háziállatként is tartott szarvasfajta. 32. Ger- mánium vegyjele. 33. Hajóbaj. 34. Gyümölcslekvár. 36. Enyhe figyelmeztetés. 37. Hon. 39. Súlyarány. 40. Kiejtett kettős betű. 42. Nyugat. 43. Fölegyenesedik. 45. Hármas találat a régi lottóban. 47. Az állattan egyik ága. 49. Tompa fényű réteges féldrágakő. 50. Valamely épület kicsinyített mása, plasztikus vázlata. 51. Becézett angol férfinév. 53. Lapos. 54. Kuba fővárosa. 55. A növény egyik szaporító szerve. 56. Az argon vegyjele. 57. Olasz este. 58. Csillagászati tetőpont. 59. Vasmű Kassa mellett. 62. Szögmérték; labdarúgásban a kapu sarka.- FÜGGŐLEGES: 1. Csapatok. 2. Állítólag török eredetű férfinév, jelentése testőrhadnagy. 3. Tanulással megszerzett tudás. 4. Mondjuk, hogy piros. 5. Félmillió. 6. Európa- kupa. 7. Tévé. 8. Az állam fegyveres ereje. 9. Az égboltozat legékesebb csillagképe. A magyar nép kaszásEgyes embereknek azonban sokkal hosszabb időre van szükségük ahhoz, hogy szervezetük leküzdje az időeltolódás okozta zavart. így például egyeseknél kilenc nap is eltelik, míg veséjük normálisan kezd működni. Súlyosbítja a helyzetet, hogy egyre többen utaznak nyolc vagy kilenc időzónán át, mégpedig egyhuzamban. Amennyiben sikerülne megfelelő módszert kidolgozni a „biológiai óra” gyors alkalmazkodására, ez jelentős gazdasági előnnyel járna mind az utasokra, mind pedig a légitársaságokra nézve, miután a repülőgépek személyzetére is súlyosan nehezedik a „biológiai óra” problémája. A bunkerélet tapasztalatai Az NSZK-beli önkénteseket azért zárták be a kísérleti betonbunkerbe, hogy ott semmiféle kapcsolatuk ne legyen a normális élet ritmusával: az éjszaka és a nappal változásaival, a külső zajokkal, a meghatározott étkezési időkkel. Nyomban kiderült, hogy minden egyes ember — elszakadván a Föld forgása következtében kialakult 24 órás ciklustól — kialakítja a maga természetes ritmusát, amely körülbelül 25 órás „nap” körül mozog, noha egyeseknél az eltolódás ennél nagyobb arányú (a bunkerélet tapasztalatai szerint 23 órától akár 50 óráig is terjedhet az eltolódás). A bunkerben kísérletezvén megállapították, hogy az ott létesített gyenge elektromos tér körülbelül egy órával csökkenti az ott-tartózkodóknál tapasztalt időeltolódást. Egyelőre még senki sem tudja megmondani, hogyan érzékeli ezt az elektromos teret az emberi test, vagy miféle hatással van rá, de ez a felfedezés nak is nevezi. 10. Shakespeare-ki- rály. 11. NDZ. 12. Adél egynemű betűi. 13. Gyöngéd és tréfás köte- kedés. 17. A mohamedánok egyik szent városa. 21. Kis termetű, szívós, zömök férfi. 22. Csináljad. 23. Angol vasút (-way). 25. Dél-tiroli város az Adige felső szakaszán. 26. Kutyaugatást utánzó szó. 28. Angol sziget az ír-tengerben. 29. Végleg befejezett (ügy). 32. Isztambul egyik városrésze, az Aranyszarv- öböl partján. 35. Bánt, idegesít, kellemetlenül zavar. 37. Gyors lefolyású (betegség). 38. Női énekhang. 41. Fejlődése befejezés felé közeledik. 43. Ami a hőmérőnek is, a baltának is van. 44. Az első mezőgazdasági termelőszövetkezet megalapítója (Sándor, 1886—1919). 46. Nagy Xavér. 47. Készpénzfizetés^ nél adott árengedmény. 48. Olasz sarkkutató (Umberto). 50. Heltai Jenő egyik alakja. 52. Alkohol (faaz első reális bizonyítéka annak, hogy az ember eltolódott „biológiai óráját” gyorsított ütemben vissza lehet állítani. Kísérletek a levegőben Az egyik amerikai gyógyszer- gyár vizsgálatot folytatott annak kiderítésére, mennyi időre van szükségük a légi utasoknak ahhoz, hogy alkalmazkodjanak a keleti-nyugati és a nyugati-keleti repülőutak hatásaihoz. Az egyik légitársasággal 28 napon át 14 önkéntest utaztattak Londonból Kaliforniába és vissza. Minden egyes kísérleti személynél rendszeresen ellenőrizték a rövid távú emlékezést, az éberségi fokot _ és a reagálási időt. Egyes „kísérleti nyulaknáP nagyon erős reakciót tapasztaltak. A 28 napos utazás után néhány lány hosszan tartóan sírt. Kiderült, hogy az időzónákon áthaladó hosszú re- pulőutak meglehetősen gyakori reakciója a mélységes depresz- szió. Az egyik amerikai tudós szerint kapcsolat áll fenn az ilyen repüléseket követő zavar és a véráramban lévő hormonok szintje között. Elméletileg lehetségesnek tartják, hogy e szintváltozások helyreállításával elérhető, hogy az ember „biológiai órája” gyorsabban nyerje vissza egyensúlyát. Megfelelő pirulák alkalmazása általános sikerre számíthatna mind az utasoknál, mind a repülőszemélyzetnél is. (Az elektromos tér létesítése ugyanis nehézkes módszer lenne.) A szuperszonikus repülőgépekkel már megoldható lesz, hogy a repülő- társaságok még ugyanaznap visz- szahozhassák személyzetüket eredeti támaszpontjukra. (B.I.) szesz). 54. Kis kacarászás. 55. Belül. 57. Maró folyadék. 58. Szovjet tehergépkocsi-márka. 60. Videoton. 61. Osztrák és spanyol gépkocsik nemzetközi jelzése. 62. Vaná- dium és oxigén vegyjele. Megfejtés: vízsz. 1.: Ha ismert volna egy másikat, függ. 30.: biztosan azt vette volna el. * A megfejtéseket június 21-ig küldjék el. * Múltheti rejtvényünk helyes megfejtése: Boszorkányok nincsenek, de eggyel-eggyel azért találkozik az ember. A helyes megfejtők közül a következők nyertek könyvet: Huszár Zsoltné (Pétervására), Gáspár Tamás (Kál), Sípos Éva (Besenyőtelek), Horváth Ferencné (Eger) és Fazekas Antalné (Eger). Gratulálunk!