Heves Megyei Népújság, 1989. június (40. évfolyam, 127-152. szám)

1989-06-02 / 128. szám

4. KULTÚRA — KÖZMŰVELŐDÉS NÉPÚJSÁG, 1989. június 2., péntek Risto Koski- nen, a Sata- kunta Múze­um igazgatója A Filharmónia záróhangversenyéről Modern művek - modern életérzés Mik azok a ryijyk? Elmondja a Poriból jött múzeum­igazgató A finnországi Poriból érkezett az egri gótikus püspöki palotá­ban nemrégiben megnyílt kiállí­tás. A megyeszékhely testvérvá­rosának múzeumi gyűjteményé­ből 18 — 19. századi népi szőtte­seket, úgynevezett ryijyket, és a len feldolgozásának eszközeit mutatják be. Utóbbiak közül el­sősorban a díszesen faragott, át­tört díszítésű — csillagos, rozet- tás — rokkalapok vonzzák ma­gukra a látogatók pillantását. A szomszédos teremben a század­fordulós Porival ismerkedhe­tünk, a svéd születésű fotómű­vész, John Englund üvegnega­tívra készült részletgazdag, do­kumentum értékű képeinek sé- gítségével. A finn múzeum igazgatójával a megnyitó előtt beszélgettem. Először a skandináv textilmű- vesség örökségeként született szőttesekről. — Ágytakaróként, szántaka­róként, faliszőnyegként használ­ták ezeket — mondta Risto Kos- kinen. — Ma is vannak idős asz- szonyok, akik nem sajnálják a kézi munkát ezektől a szép dara­boktól, de már csak szórakozás­ból csinálják. Folklórkincsünk ősi motívumai fedezhetők fel a szőnyegeken, ilyen például a tu­lipán. Az igazán régiekbe bele­szőtték a tulajdonos nevét és a készítés évszámát is — később ez a- szokás kiment a divatból. Gyűjteményünknek körülbelül kétszáz darabja van. — Jellemezné néhány szóval múzeumukat és az ottani mun­kát? — Városunkban van egy mo­dern művészeti galéria is, ne­künk a régészet és a néprajz a profilunk. Helyet kapnak nálunk a földművelés hagyományos esz­közei, a paraszti életforma tár­gyai, bútorai. A magyarországi­val összehasonlítva úgy látom, Finnországban sokkal kevesebb a muzeológus, a technikai felsze­reltségünk azonban jobb. Évente átlag 40 ezer látogatót fogadunk, ami viszonylag kevés, de sajnos, nem vagyunk turistaközpont. — Önnek mi a szakterülete? — Régi, népi épületekkel fog­lalkozom, de mostanában igen kevés időm jut a kutatásra. Saj­nos, a parasztházak nálunk majdnem kivétel nélkül fából ké­szültek, ezért a természeti ka­tasztrófák, tűzvészek igen kön­nyen elpusztítják ezeket. Na­gyon sok értékes építmény le- rombolódott már, főleg abban az időszakban, amikor nem is fordí­tottak különösebb gondot hely­rehozatalukra. — Finnországban napjaink­ban hatalmas gazdasági fejlődés megy végbe. Vajon profitál-e eb­ből a kultúra ügye is? — Az ilyen jellegű intézmé­nyeket a városok dotálják, az ál­lamtól meglehetősen kevés pénzt kapnak. Jövőre azonban várható, hogy a támogatás emel­kedni fog, a kultúrát úgysem le­het eléggé felkarolni. — Már harmadszor jár Ma­gyarországon. Milyen benyomá­sok érték Egerben? — Tetszik a régi város, nagyon szép a környéke, kár, hogy a vi­déket még nem sikerült bejár­nom, csupán a gyöngyösi Mátra Múzeumig jutottam. Mindenhol barátságosan fogadtak, így igen pozitív és kedves tapasztalatok­kal térek haza. (palágyi) JL Az orosz helyett Másik idegen nyelv is oktatható Szeptembertől minden olyan általános iskolában megindulhat az orosz nyelv helyett egy másik idegen nyelv kötelező oktatása, ahol ennek feltételeiről — így a felmenő rendszerű képzésről és az orosznyelv-tanárok foglalkoz­tatásáról — az iskola gondoskod­ni tud. Egyebek között erről volt szó azon a szerdai értekezleten, amelyre a Művelődési Miniszté­rium az általános iskolai oktatás­sal foglalkozó megyei és fővárosi tanácsi szakembereket hívta meg. Az MSZMP Budapesti Bi­zottsága Politikai Propaganda- és Művelődési Központjában megtartott hagyományos tané­vértékelő, -előkészítő tanácsko­záson Kelemen Elemér művelő­dési minisztériumi főosztályve­zető elmondta: bár a szabad nyelvválasztást a közeljövőben már jogszabály is rögzíti, általá­nos és széles körű bevezetésére várhatóan csak négy-öt év múlva lesz reális lehetőség. Jelenleg ugyanis az általános iskolák alig több mint 15 százalékában ok­tatnak valamilyen szinten más idegen nyelvet, és egyelőre hi­ányzik a megfelelő számú és kép­zettségű nyelvszakos tanár. A helyi nyelvoktatási bázisokra építve az országban egyébként már sok helyütt megkezdődött az orosznyelv-tanárok átképzé­se, s megállapodás született ar­ról, hogy a kétlépcsős átképzési program költségeihez az ÁBMH is hozzájárul. Az idegennyelv-oktatás bőví­tése, fejlesztése része annak a fej­lesztési koncepciónak, amelynek célja az általános iskolai képzés tartalmának és módszereinek megújítása, különösen a nyelvi­kommunikációs, a testi, az eszté­tikai, illetve a társadalomtudo­mányi nevelés területén. E fej­lesztési program lényegi vonása — miként a tanácskozáson el­hangzott — az általános iskola alapozó szerepének erősítése, a képesség- és személyiségfejlesz­tést a gyermek adottságaihoz job­ban igazító, szakmailag önál­lóbb iskolarendszer kialakítása. Szakítani kell a hazai közokta­tás-irányítás erősen centralizált eddigi modelljével, s a pedagó­giai gyakorlatra, az iskolákban folyó eredményes kísérletekre, alternatív programokra a koráb­binál jobban szükséges építeni. Ezzel összefüggésben ősztől több mint 100 hazai iskola — részben az MM és az Országos Pedagógiai Intézet által kimun­kált, részben saját programja alapján — szabadon kialakított, úgynevezett rugalmas órater­vekkel dolgozik majd, illetve kü­lönböző tantervi és tantárgyközi oktatási modelleket alkalmaz. A Filharmónia az idei évad utolsó hangversenyén, a bazili­kában, hétfőn a Miskolci Szim­fonikus Zenekart léptette fel, a Magyar Állami Énekkarral együtt. A műsoron Doráti Antal Jézus és Barrabás című kompo­zíciója és Andrew Lloy Webber Requiemje szerepelt. Ritka pillanat koncertező gya­korlatunkban, amikor két, ilyen ízig-vérig modern zenei anyagot kaphat a közönség, ilyen elő­adásban, ilyen körülmények kö­zött. Nemcsak a két mű témájára gondolok, azokra a lelki és szel­lemi keretekre, amelyek ezt a két művet átfogják, eszmeileg min­denképpen rokonítják. Jézus ke­reszthalálának egyik legdráma­ibb része az, amikor a bizonyta­lanul feltett bírói kérdésre: — ki­nek kegyelmezzek, Jézusnak vagy Barrabásnak? — a tömeg kérlelhetetlen haragja a tanító Mester felé fordul, akit nem ér­tett meg. Doráti ismeri Karinthy nagy hatású írását, azt a remek­lést, amikor a Jézust kívánók hangja egybeolvadva Barrabást harsogja. Ézt a zseniális lélektani és írói cseréptörést, olvasatot a nagy magyar karmester a Ko­dálytól szerzett-ellesett mesteri technikával, hangkezeléssel old­ja meg, mindenütt érzékeltetve azt a lélektani különösséget, amely a történelem ritka esetei­ben, a lélek nem vártforradalmá­ban, az egy ütésre, egy ütemben végbement tragikumot és szüksé­gességet is jelzi. Barrabás neve itt suttogva botladozik a zene felszí­nén. A tömegnek, a sorsot és a történelmet rendszerint öntu­datlanul alakító népnek, a vezé­nyelt, vagy inkább vezérelt tett­nek az iszonyatát itt nem érezzük annyira, mint amit a történelmi hiba környezetként is megköve­telne. Mert Doráti Jézust siratja, akinek a végzetét, hivatását az atyai akarat mérte ki. Meg kell halnia, eltűrve még azt az erköl­csi megaláztatást is, hogy egy bű­nössel méretik össze, és köny- nyebbnek találtatik a senkinél. Elmélkedésre indít, ahogyan Doráti ezt a zenei prédikációt befejezi. Modern mű, mai életér­zés! Webber más egyéniség. A Jé­zus Krisztus szupersztár, a Macs­kák zenei álmodója apja halálát siratja el a Requiemben. Vagy in­kább kiválasztja a témát, hogy szembenézhessen magával. A Requiem érzelmileg kétpólusú mű. Az örök nyugodalmat kívá­nó rész még fokozódik a könyör­gés alázatával: Domine, exaudi orationem meam (Uram, hall­gasd meg könyörgésemet), de a köztes hangzatok, a jámbor óhajtás fölé két ágban kibonta­kozik az emberi vita, a kétely és a lázadás elemeit is söpörve maga előtt, amit a Dies irae vezet be. Míg Webber felfogja a lelkiisme­retnek azt az életünkön átvonuló izgalmát, hogy egyszer mindent számon kérnek rajtunk, lázad is ellene. Hiszen az emberi fajta alapvető tulajdonsága, jószerivel mártíriuma is, hogy csak akkor figyel oda végső dolgaira, mikor már nincs ideje rendbe tenni ma­gát. Ezért is harsog a mai ember szélsőségeivel, öntudatával, oly­kor túltéve a romantikus Berlioz fortissimóin is. Nagy örömünkre szolgál, hogy Kovács László és együttese elmélyülten fogalmazta meg azt a zenét, amely mögött a transz­cendencia látomása is érezhető. Webber drámai szituációkban gondolkodik; nyugtalan és nyugtalanító. Ezt a tulajdonsá­gát a karmester kitűnően hang­súlyozta. A bazilika akusztikai problémái ellenére, a kupola alatt elhelyezett zenészek és éne­kesek a profán zene hangkészle­tével is bátorították a hallgatósá­got azoknak az érzelmeknek, gondolatoknak a követésére, amiket az őszinte Webber kilök magából. Még akkor is, ha a mo­dem öntudat kitárulkozásában annyi bizonytalansági mozzanat bukik is felszínre. A szólókat Fekete Veronika, Molnár András, Dómján Ger­gely és Tóth Péter énekelték. A csillogó, nagy hatású drámai szoprán és a tenor kitüntető le­hetőséget kaptak az érzelmek felkeltésére. A Doráti-mű szövegét Mécs Károly mondotta el. A zeneileg is komolyan orientált művész jól érezte, hogyan kell a zenei szövet finom fodrai és váratlan kitörései között a drámai felhangot kitar­tani. A zenetörténeti ismertetőt Pándi Marianne mondotta el, és vele együtt nyugtázhatjuk: ma­gas szintű sorozatot, tartalmas zenei évadot zárt a Filharmónia Egerben. Farkas András Igen szépek a díszesen fara­gott eszközeik (Fotó: Koncz János) Emberkovács M utatónak is alig ta­lálunk már régi ko­vácsműhelyt, ahol a lábbal taposott fekete bőrfújta­tó parázsló tüzében a szivárvány valamennyi színét kipróbálva, fehérre izzana a vas. Csukott szemmel is látom, hogy a hara­pófogó szorításában miként alázkodik meg az üllőn a kala­pács pörölyütéseitől a tüzes acél, és születik belőle lópatkó. — Veij rá, fiam! Csendes a falu, dallamosan hangos a kovácsműhely. Egy ütés a vasra, egy az üllőre, majd fordítva, amint az ütem, a léleg­zet diktálja. Ebből a verejtékfa­csaró, faszénillatú, kormos mű­helyből került ki az élesített eke­vas, a fát hasító balta, a szekérva­salás. Itt húzták meg a meglazult kerékráfot, forrasztották össze a kettétört szerszámokat. — A vas nem könnyen adja meg magát! Tapasztalta ezt a saját bőrén a tizenkét esztendős fiú, akit édes­apja már zsengéjében munkára fogott. Emlékszik — hogyne em­lékezne — a regulára, amely az­tán, mint vasabroncs szorult az élete köré: „Egy kovács nem kovács, Két kovács fél kovács, Három kovács egy kovács.” Jót nevethetett a versikén az ekevas, a gömbölyödő hasú ló­patkó, mert a három kovács — a mester, a felesége, meg a fia — a maguk erőtlen gyengeségében bizony aligha tettek ki egyet. — Fújtass fiam! A fúj tatót már ismerte a temp­lomból, mert a balatoni kovács — mestersége mellett — egyben a falu harangozója is volt. És az ütem, a dallam, amely elsőként a szurtos kovácsműhelyben az ül­lőről és a kalapácsról mászott a fülébe, a templomban aztán mu­zsikává terebélyesedett. Hiába! Mindenkinek a saját faluharang­ja szól a legszebben... — Még kántor lesz ebből a gyerekből! — szólt a tanító úr, mire akkor — a korabeli gazdasá-. gi válság viszonyai között — a vé­kony kenyéren élő kovácsmester csupán a fejét rázta, noha tudta, hogy Zoli tehetséges, zenéhez, muzsikához jó fülű, taktusra veri a vasat is az üllőn: egy kovács nem kovács... Ki tudná kiszámítani az élet kacskaringós útjait, mert ugye, ezúttal is a kántornak lett igaza. Polgári iskolába került a Búzás fiú. A háború után pedig az egri tanítóképzőbe, ahol a tudós ta­nárok hamar felismerték kitűnő képességeit, a muzsika iránti ér­deklődését, és nagy reményekkel biztatták: jó kántortanítói állás, szép javadalom vár rád... Bukfencet vetett azonban itt is a remény! Feje tetejére fordult a világ, és a kitűnő kántori oklevél is csak millpengőkbe számolható gazdagságot húzott meg sokunk orra alatt mézesmadzagként. így a bükkzsérci, meg a cserépváral­jai helyettesítés is csupán pün­kösdi királyságnak számított... — Más pennával írtak, kiment a divatból a kántorság! Ferde szemmel lesték a templomba já­ró tam'tókat, és ha nem ment szép szóval, hát „megagitálták” az új ember kovácsait: — Két kovács fél kovács... Az ötvenes évek elején iratko­zott be az egri főiskolára, ahol — idézve egy picit a múltat — ma­gyar — ének-zene szakon tanári oklevelet szerzett. — Ha rövid a kardod, toldd meg egy lépéssel! Tanulnia kellett tehát tovább,- hogy teljesülhessen — ha más formában is — az édesapja álma. Az akkor kibontakozó új élet nem volt a leikétől idegen, mert a sanyarú múlt, a keserves gyer­mekkor után egy emberibb, egy jobb sorsot ígérő jövő boldog­ságnak számított. Belépett a pártba. Fiatal tanárként került Sarudra, Szihalomra, majd az egri járáshoz, később feljebb a ranglétrán, a megyéhez. — Búzás Zoltán tanulmányi felügyelő. Ez állt a névtáblán. Tanulni? Az is valami. Taníta­ni, az még több! Ám azokat taní­tani, akik a közoktatás profesz- szorai, ez mindezeknél meré­szebb, de szép vállalkozásnak bi­zonyult. Kézírásában olvasom erről a vallomását: a tanulmányi felügyelet rendkívül bonyolult tevékenység. Egy jó felügyelő ki­váló szakember, jó diplomata, érzékeny moralista, kitűnő pszi­chológus kell, hogy legyen. És még egy! Humora is legyen... Beszélgetünk a most nyugdíj­ba készülő, múltjának minden lépését a szürkeállományában hordozó baráttal, aki azt tartja, hogy semmivel Születünk. Pedig a hajlamot nem lehet megtagad­ni! — Veij rá fiam, ne fáradj! A szőlődomb mostanság so­kunknak tanyája. Képviseljük a társadalom minden rétegét, mégis egyet akarunk: jó termést, nemzeti és saját boldogulást. Hűs szőlőlugas enyhében kö­zösen fejezzük be a történetet: ötvenegy esztendős volt, amikor úgy érezte, hogy megint „rá kell vernie” még egy kicsit! Elkezdte az ELTE pedagógiai szakát, és kitűnő eredménnyel végzett 1980-ban. Négy évvel a nyugdí­jazása előtt a bölcsésztudományi karon megvédte a doktori disz- szertációját: „A közoktatási és közművelődési intézmények együttműködése Heves megyé­ben, az általános iskolai tanulók tanórai és tanórán kívüli nevelé­sében.” Dr. Búzás Zoltán megyei ta­nácsos. Számos kitüntetés — nyugállományba vonulása alkal­mából —, a Munka Érdemrend ezüst fokozatának tulajdonosa — a balatoni kovácsmester és ha­rangozó fia — tűnődve homloká­ra tolja a még mindig szolgálatos, permetes filckalapját. A múltat böngészi, és mégis a jövőben ke­resgél, amely — amíg élünk — fogva tartja minden gondolatun­kat. Vaskovácsnak indult, és em­berkovács lett belőle! Pedig eb­ből a szakmából valójában soha­sem lehet nyugdíjba menni... Szalay István

Next

/
Oldalképek
Tartalom