Népújság, 1988. december (39. évfolyam, 286-311. szám)
1988-12-31 / 311. szám
NÉPÚJSÁG, 1988. december 31., szombat MŰVÉSZET — KÖZMŰVELŐDÉS 7. Robert Lowell ÚJÉVKOR Újra s újra, as év megszületik Jégre s halálra. Bújni nem lehet Kályhatűznél, viharablak mögé; Távol postáslány fújja kürtjeleit, Árapály pattogtatja a jeget. Ne szeressünk, így ér a holnap el, S kirostálja a szándékokat. Az áldozat füstjén vett pillanat Az élet. Macskánk hátsó lába a Hóban fennakadt, mintha piszkitott Volna, s fuccs. Ajándék dobozba vele, Égő gazt rá, űzni a varjakat. Odakint a kígyófarku szél vihog: Alamizsnát! A templomzár sír bele, Szent Péterrel, e csorba kulcsra vár. Harangok alatt zúg a tengerár. Lazacbűzt sodor a sátorba, hol József, mint hárfát, hálót javít, S hallja, hogy fölzeng a ”Puer natus est”. Körülmetélés, újraélt pokol, Föltartja Jézust, jajong. Kín vakít, Törvény élét nyögi az eleven test. Isteni kést edz az idő köve. Vérben szült gyermek, ó vér gyermeke. Oláh János fordítása Szikra János: FÖLTÁMADÁS Pompeji szeretőiről szólok, a párról, kit betemetett a láva. Gyönyörük koreográjiáját kétezer éve őrzi a kő. A teljesség önkívületében hevernek összetapadtan, de megrezdülhetnek bármely pillanatban, akár a tiltott jegyesek romlatlan arca fordul a föld alatt pátjafelé. Egyetlen szóra, egyetlen intésre várnak csupán s folytatják újra a félbeszakadt ölelkezést, egyensúlyozva némán a sikoly hóhatárán. S fölkelnek - Hajukból kifésülik a századokat s ißan és időtlen elindulnak a dolguk után. Kiss Dénes: A GYEREKEK A gyerekek a gyerekek még a szívemhez illenek De aztán tovaillannak korán fölkeltő hajnalnak rozsdálló alkonyotoknak A gyerekek a gyerekek emelik még az egemet Szemtiszta arc puha tenyér Kinyújtott karjuk a napig ér! Lakatos István ATRIUM MORTIS Az emberélet útjának felén az a vadon mögöttem tövig égett - Láttam vetülni árnyát feketén a könyörtelen beteljesüíésnek. Valahová vezettek lábnyomok; egyre szőkébb lett a völgy, egyre mélyebb - Ez adatott, e múlás nélküli idő, e csorba látóhatár, e könnytelen homok. Micsoda szerelem fúlt itt a porba!- Mentem tovább, sikoltó pusztaságon át, hol tett nincs téve, hol szó nincs kimondva, s nem vár a vándor többé változást. Ekkor, ahol újabb kör tűzterében a táj fényt kap s az üldözött egész megélt sorsával ismét szembenéz, sötét kapu magasodott elébem: „Ki itt belépsz...” Beléptem. Szergej Jeszenyin: A VIRÁG ÍGY SZÓL: ÉG VELED... A virág így szól: ég veled, s fejecskéjét mélyebbre ejti. Nem látom többé, azt jelenti, arcát és szülőföldemet. Kedvesem, ne búsulj, ne félts! Őket, s a világot is láttam, és ezt a síri reszketést mint új becézést, várva vártam. Megértettem az életet, és mosolyogva kikerültem. Úgy éltem minden percemet, tudva, semmi sem ismételhetetlen. Nem mindegy-e? Majd jön az új. Nem hullat könnyet, aki elment. Elhagyott drága, ne búsulj, kijön, majd szebb dalokat zenget. Tűnődsz majd versem dallamán, kedves, ki leltél új barátra. S lehet, emlékezel reám, ismételhetetlen virágra. Rab Zsuzsa fordítása Rostás-Farkas György: SZEMBENÉZEK Kiáltok kérdőjellel kérdezek felkiáltójellel csak a pontot nem ismerem ha kiáltok ha kérdezek ha nézek- szembenézek !• Herczeg Árpád: LEGYEN Hát legyen: befűzni szépen a papírt a gépbe, figyelő szemünket elküldeni fényévekre az evilági romtól, gerincet megfeszíteni, hisz párducok valónk egykoron, ugrásra, markolásra, ölelésre készen... Hát legyen: kilöttyenteni poharunkból a bűvös kerozint, elrejteni szemünk elől dédelgetett kincseinket, leporolni az asztalt, szobát kulcsra zárni, lesöpörni az időszámítás rejtett pókhálóit kézfejünkről hogy le ne billenjen ujjhegyünkről, ki ne billenjen sarkaiból ez a szédült világ. Legyen. Berzsenyi Dániel: a közelítő tél Hervad már ligetünk, s díszei hullanak. Tarlott bokrai közt sárga levél zörög. Nincs rózsás labyrinth, s balzsamos illatok Közt nem lengedez a Zephyr. Nincs már symphonia, s zöld lugasok között Nem búg gerlice, és a füzes emyein A csermely violás völgye nem illatoz, S tükrét durva csalét fedi. i' A hegy boltozatin néha homály borong, Bíbor thyrsusain nem mosolyog gerezd, Itt nemrég az öröm víg dala harsogott: I S most minden szomorú s kiholt. Oh, a szárnyas idő hirtelen elrepül, S minden mive tűnő szárnya körül lebeg! Minden csak jelenés, minden az ég alatt, Mint a kis nefelejcs, enyész. Lassanként koszorúm bimbaja elvírít, Itt hágy szép tavaszom: még alig ízleli Nektárját ajakam, még alig illetem Egy-két zsenge virágait. Itt hágy s vissza se tér majd gyönyörű korom. Nem hozhatja fel azt több kikelet soha! Sem béhunyt szememet fel nem igézheti Lollim barna szemöldöke! 1804-1808 között Kiss Dénes: TÁMADÓ TÉLBEN E roppant fehér támadásban a nyárra gondolok a nyárra! Rejtőző rügyek türelmére viharos ordas tutolásra Ahogy a télben fölmagaslik a konok ember-szoborcsoportok dértől ragyogó patinája Az arcokba karmoló szélre kményekben zengő vonókra magasztos emberi hőségre fagytól zománcos végtagokra E roppant fehér támadásban szívünk ormai alatt nyár van Gondolnom kell a csírákban ott dacoló sudár kalászra rejtőző rügyek türelmére Gondolok a kenyérsütőkre mindenkire ki értem moccan s csikorogva feszül a hónak hitet álmodik tettnek szónak Bőrük alól július dobban konokon az istenvert égre! Csanády János: I KEZEM A TÉL KEZÉBEN Vállamon diófalevél a lábamon klumpa, fejemre könyököl a tél hajamba túrva. Volt, hiszen volt tavasz mikor a nimfa szél borzolta hajam, könnyű hímporral kezén. Illat száll, méh dönög dől a napsugár, mezei, örök pacsirtanóta száll. És ökörnyál libeg a késő őszi fényben, szántásban bíbic biceg s barázdabillegető serényen. Arcukon már a bélyeg: aki úgy néz a tél elé - mégegy telet nem ér meg; a vállán diólevél, és a tűzgömb: a Nap is hideg már nekik, fejük avítt kalap alatt melengetik. A váltam hóesésben, kezem a tél kezében, fejem örök tavaszban s a lábam fában-vasban. aaaMESgg