Népújság, 1988. december (39. évfolyam, 286-311. szám)
1988-12-20 / 302. szám
4 KULTÚRA — KÖZMŰVELŐDÉS NÉPÚJSÁG, 1988. december 20., keddSzórakoztató műsor? Sajnos az esti mesék sem remeklések. Készlel a Dürniügőék kalandjaiból Nagy merészség a fentebbi minősítést — méghozzá kérdőjel nélkül — egy program alcímeként szerepeltetni. A stáb tagjai vállalták, s a rajt óta ekként hirdetik az Ez+Az kínálatát. Az eddigi nekifutás nem sok babért hozott. Bizonyítja ezt a legutóbbi, szombat esti bemutatkozás is. Igaz, Déri János markánsabb személyiség mint elődje volt, mivel szellemes, ironikus megjegyzései mással össze nem téveszthető karaktert sejtetnek, olyan műsorvezetőt, aki a jövőben sem fukarkodik majd leleményeivel. Ez a többlet azonban aligha ellensúlyozza változatlanul erős hiányérzetünket. Mi tagadás: az ajánlat, az a jelképes vegyestál meglehetősen szegényes. A kikapcsolódni vágyók — táboruk legalább hárommilliós — szomjúhozzák a mosolyt, a derűt, s készséggel válogatnának, ha lenne miből, ám az a bizonyos svédasztal alig tartogat számukra meglepetést. Antal Imre ezúttal a valaha körülrajongott Albert Flórián emlékeit idézte, megpróbálva csevegni az egykori focisztárral. Kár, hogy mondatai sutákra torzultak, s azok a magánjellegű felvételek se sarkallták szárnyalásra fantáziánkat. Jómagam — nem lévén kifejezetten sportbarát — csupán csak szomorogtam, fájlalva azt, hogy milyen gyorsan Emlékezés Nagyon vártam az elmúlt héten azt a két filmet, amely Sólyom Lászlóra emlékezett. Előbb a koncepciós per áldozatául esett altábornagyot fényképek, filmfelvételek segítségével idézték fel. Különös volt nézni a szombati összeállítást, hiszen az * túlságosan is hagyományosssá vált ahhoz, hogy célt érhessen. Ugyanis nagyon mélyen gyökerezik az az ellentmondás, amely ezekkel a bűntettekkel kapcsolatban még mindig társadalmi tudatunkban van. Nem lehet régi módon beszélni ezekről a mártírokról. Életük és haláluk nem kikerekíthető, nem lezárható: tragikusan csonka, mert értelmetlenül pusztultak el. Hősök, de mégsem egyértelmű utolsó kiállásuk, tettük. Ezért aztán ellentmondásos érzések között figyeltem, hogy mit is közvetítenek Sólyom Lászlóval kapcsolatban. A pályaképnél még .természetesebb a hangnem: a születés, a neveltetés, majd a hatások értelemszerűen követik egymást. Ám akkor bicsaklik meg a történet, amikor sor kerül arra a perre, amely kivégzéséhez vezetett. Vajon milyen erők és milyen feszültségek miatt volt szükség arra, hogy elveszítse egyik legjobb harcosát a szocializmus ügye? Erre a kérdésre nem kaptunk, még talán neih kaphattunk választ. De éppen Sólyom László írta 1942-ben abban a naplójában, amelyet később az Államvédelmi Hatóság szinte teljesen megsemmisített: „Az igazság végül napfényre tör, bármily mély sírba dönti is a korszerű hazugság.” túllép mindnyájunkat az idő, s amikor visszapillantunk, már a búcsút intő Ifjúság melankolikus tekintetét se vesszük észre. Nesze neked derűlátás! Az ilyesféle helyzetből ugyanis aligha fakad nevetésre serkentő optimizmus. Megbicsaklott a Chaplin-paródia is, amely mindössze azt tudatosította bennünk, hogy a zsenikkel kizárólag azonos vagy hasonló kvalitásúaknak érdemes versengeni. Rájöttünk — ráadásul az érintettek hangsúlyozták is —, hogy a kandi kamerában nincs semmi újdonság, s ez a műfaji keret csak valódi tartalommal, mondandóval társítva nyújthat maradandó élményeket. Tegyük hozzá: ez sem felfedezés a javából, mindössze ősöreg igazság. Peterdi Pál szerezte a legtöbb pontszámot, hiszen az újságokból idézett stiláris bakigyűjteménye jónéhányunkat megkacagtatott. Érdemét csökkenti az, hogy efféle mezőnyből nem nehéz ki- magaslani. Frissítést követel az eléggé sablonos és igénytelen minifórum. Akárcsak az egész programkosár, mert a nézők joggal váiják a határozott ígéretek valóra váltását. Nemcsak karácsony előtt, hanem után is . . . Pécsi István — félúton Amikor ezeket a sorokat lejegyezte, már nyugalmazott századosa volt a Magyar Királyi Honvédségnek, mert nem vállalta az azonosságot a németbarát politikával. A magyar antifasiszta ellenállás egyik fő szervezőjévé vált, s így emelkedett a felszabadulás után fokozatosan a ranglétrán egészen a Magyar Néphadsereg vezérkari főnöki posztjáig. Nemcsak jó szervező, hanem kitűnő elméleti szakember is volt. Ezt tanúsíthatta volna a vasárnapi dokumentumfilm- szemelvény, amely Sólyom László Görgey Artúrról készített tanulmányával foglalkozott a műsorújság szerint. Sólyom Lászlóval talán nem helyes olyan objektivitással foglalkozni, amely a Katonai Filmstúdióban készült alkotás sajátja volt. Sokkal jobb lett volna, ha esetleg a lánya, Sólyom Ildikó monodrámáját közvetítik. Nemzeti lelkiismeretünknek sokkal inkább megfelelhet egy személyesebb vallomás. A Megtörténhetett címmel bemutatott alkotás, amely több egy megszokott színházi produkciónál. Önvallomás, szembenézés és ítélkezés. Ez szükséges, mert valamilyen formában mindnyájan kötődünk ezekhez a jóvátehetetlen tettekhez, számunkra is valamilyen fel- oldozás lett volna, ha a televízió vállalkozik erre. Sajnos, a megemlékezés csak félúton maradt, de reménykedjünk abban, hogy a készülő dokúmentumfilm, amelynek vasárnap levették a műsorról részletét, teljesebb lesz. A finn forma Nem csak Európa, a világ is nagy elismeréssel adózik északi rokonaink, a finnek formatervező művészetének. Ez az elismerés persze nagyon is hétköznapi módon mérhető: a finn tárgyak eladhatók, sikerük van, utánozzák őket, vagy legalábbis hatásuk van, stílust teremtettek. Magyarországi hatásuk nem csak a rokonság miatt szivárgott be; vannak ennek kézzelfogható, kitapintható egyéb gyökerei. A finn lét a világtörténelem során többféle hasonlóságot is felmutat. Északi rokonaink háromszor akkora területen élnek, feleannyian mint mi. Az „ezer tó országában” ezernél jóval több tó, sziget van, a partok tagoltsága még a közella- kókat is messzire választja egymástól. Egyébként a világ legészakabbra fekvő országa. Népművészete, amely sértetlenül mentődött át az ipari sorozat- gyártásba, azokban a közösségekben alakult, amelyekben, egy-egy tanyai település köré rendeződve nagy családjaik éltek, megtermelve és elfogyasztva termékeiket, az ésszerűsség és célszerűség szellemében alkotva mindazt a tárgytömeget, amelyre szükségük volt. És megörökítve, megőrizve. Legfontosabb termékük — ma is — a fa, a fából készült tárgyak garmadája. A huszadik század — és ez sem elhanyagolható tényező — meghozta az ország önállóságát is. Az önálló tanyai gazdaságokból egyre többen kerültek át a városokba, s magukkal vitték génjeikben, Tenyerükben azt a gyakorlattá nemesült tudást, amit őseiktől örököltek. Sértetlen volt ez a tapasztalat, s egységes. Ha a magunkéhoz hasonlítjuk: a tanyáról kikerült emberéhez — hasonló, de mégsem hasonlítható. A finn formatervezés a múlt század végén, s azóta megrendezett világkiállításokon lépett ki Európa, s a nagyvilág elé. Ezek a sikeres bemutatkozások adtak mindig újabb lökést a finn forma- tervezésnek. A legkisebb finn használati tárgyat is két lépték határozza meg: a tájé és az emberé. A táj — és annak anyagai, elsősorban a fa — meghatározó tényezője építészetüknek. Az épület mindig ugyanazzal a szemlélettel, a táj, a különböző tájba illesztés igényével születik. A finnek sohasem készítenek absztrakt épületet. Ha kell sziklára terValle Rosemberg: Dzsemtálaló (ezüst, 1911) Gunnel Nyman: „Gyöngysor” váza (fúvott üveg, 1948) Hamm Káhönen— Juhani Salovaara: SLO-Intercom (rövid távolságú kommunikációs rendszer 1977—79) vezik — mint a Marimekko gyárat — ha kell erdő közepére, anélkül, hogy egyetlen fát is megsértené-, nek, vagy tő partjára, ahol az öböl adja a szauna „kifutóját”. A belső tér, annak bútorai, használati eszközei úgy készülnek, hogy lakóját a legjobban szolgálják. A legnagyobbak ezért tudták „hazaszelídíteni” a világ legfontosabb építészeti irányzatait is. Alvar Aalto például megteremtette a funkcionalizmus finn változatát, a táj és az ember léptékének, arányainak figyelembevételével. Nem véletlen, hogy nemcsak építészként, bútor- tervezőként is a legnagyobbak egyike, rétegelt hajlított fából készült bútorait ma is gyártják. De tervezett virágvázát — a Hullám elnevezésűt például —, amely az emberi szemnek szép, a virágnak meg a legkellemesebb elrendezést biztosítja. Az üveg készítéséhez is rendelkeznek a finnek a két legfontosabb dologgal: alapanyaggal és — északon élvén — modellel. Tapio Wirkkala, Kaj Franck terveiben, Timo Sarpaneva üvegeiben ott a jeges kristályvilág, az átlátszó, gyöngyözően, jégcsaposan megfagyott természet éppúgy, mint az illeszkedés az emberi kézhez, a használathoz. A textilek a hideggel birkózó emberek életében különös testközeli szerephez jutnak; a csíkosán szőtt raanu, a hosszú szőrű ryijy (rüjünek ejtik), vagy a textildarabkákból varázslatos mintákkal ösz- szevarrt patch-work takarók ma részben tovább élnek, részben megváltozott formában divatosak. A Marimekko cég — a szó azt jelenti „Mari kis ruhája” — főleg nyomott anyagot készít, de ezen visszahozza a csíkos, a kockás mellé a természet ezernyi színét, virágát. És a nyomott textil, amely pamutból, lenvászonból készült, képes még az északi féléves sötétségbe is visszalopni valamit a rövid nyár hangulatából. Az Iparművészeti Múzeumban vendégszerepei most egy finn kiállttá? A finn forma címmel. Okos elrendezésben az oldalt futó sorban láthatjuk a legnagyobbakat: Aalto, Franck, Sarpaneva, Wirkkala és a Finnországban élő japán textiltervező Ishimoto, valamint a textiltervező Dora Jung munkáit is. És a múzeum középső terében kinyílik a világ. A fiatal nyomott- anyag-tervező Inka Kiváló virágoskertje: kevés minta, rengeteg, különböző karakterű színösszeállítás tanúskodik a finn forma egyszerűségében is határtalan lehetőségeiről, arról a jókedvről, amelyet a természettel való ilyen magas fokú azonosulás teremt meg számukra. T. A. Szálast-per Igazi meglepetés érhet bárkit, aki a történelem iránt fogékony, ha a napokban megjelent Szála- si-per című kötetet a kezébe veszi. Negyvenkét évvel Szálasi Ferenc és nyilas bűntársainak népbírósági pere után nyilvánosság elé került a peranyag, valamint Szálasi ez idáig nem publikált börtönnaplója. Ez utóbbi, mintegy a történelem paradoxonjaként, abban az épületben íródott, amely a nyilas hatalom központja, a „Hűség Háza” volt, s Már régesrégen zsúfolásig tele volt a hatalmas csarnok, de a jel egyre késett. — Éehet, hogy el lesz halasztva? — kérdezte a körülál- lókat egy fejebúbját dörzsölő férfi. Senki sem hederített rá. — Garai téri, utcai, tanácsi, kétszobás komfortos lakásomat elcserélném hasonló egyszobásra, első emeletig, kizárólag a környéken — közölte egy ódivatú asszony. — Száztizennyolc négyzet- méteres három szoba személyzetis, modem fűtésű, Operára néző öröklakás eladó — fordult hozzá egy galambszürke öltöamely 1945 októberétől Szálasi börtönéül szolgált. Az elmúlt évtizedekben joggal felvetődött, hogy a nyilas vezetők népbírósági perei, valamint az ehhez kapcsolódó anyagok dokumentum- jellegű kiadása megtörténjen. A megjelent propagandisztikus kiadványok pedig nemhogy csökkentették, hanem méginkább növelték ennek a szükségességét. A Reform Rt. által publikált mű válogatást ad a több ezer olnyös, majd hozzátette: — Másfél szobás tanácsi vagy öröklakást beszámítok. — Nagygépes fröccsöntő kapacitást keresek! — kiabált át a fejek felett egy mindene-pe- pita úriember. — Marell származású anyától és angol tenyésztésű apától április 29-én született drótszőrű foxterrier kölykök eladók — jelentette be ünnepélyesen egy nyugdíjas zenetanárnő. — Négyéves komondorom négy éve eltűnt — motyogta a fejebúbját dörzsölő férfi. — Neme: lány. Különleges ismertetőjele a „Dini, fogd meg a cicát!” felszólításra eszeveszetdalt kitevő tárgyalási jegyzőkönyvből és a naplójegyzetekből. A vád-,# védőbeszédek, tanúkihallgatások és meghallgatások során összegyűlt hiteles dokumentumokat Karsai Elek, majd halála után fia, Karsai László dolgozta fel. Karsai Elek 1984-ben vállalkozott arra, hogy igen gondos kutatómunkával jelölje ki « most megjelent dokumentumgyűjtemény alapvonalait. Munkájuk eredményeként a nyilas hatalomátvétel eddig isten futkározni kezd. — Háromajtós, kissé faragott paliszander szekrény eladó ... , — Új Ember-évfolyamok bekötve eladók . . . — Egyedül álló fiatal nő, idős, magányos nénit vagy bácsit . . . — Huszonnégy per százhatvannyolc, érettségizett, természetet és irodalmat kedvelő, görögkatolikus lány. . . — Huszonkilenc per százötvennyolc, géplakatos segéd, családias, nem dolgozó lánynyal ... ' — Házasulandó fiatal pár albérletet . . . meretlen, konkrét mozzanatait tárják elénk. Azt a nemzetvesztő politikát, amely tragédiába sodorta Magyarországot. A válogatás egyértelmű célkitűzése tehát, hogy objektív hiteles képet adjon a tárgyalás menetéről, eredeti dokumentumokkal tátja fel a nyilas vezetők nézeteinek eszmei zűrzavarát és bizonyítsa, hogy a népbíróság ítélete legteljesebb mértékben megfelelt a nép és a történelem értékítéletének. A mű a történelmi ismeretek forráshitelességű elmélyítéséhez is hozzájárul. Kapható a Heves Megyei Lapkiadó Vállalat Hirdetésfelvételi Irodájában és Egerben az autóbusz-pályaudvari Kossuth Könyvterjesztőnél. Ára: 298 Ft. — Folyton égő American Heating 14-es kokszkályha .. . — Fémpénzeket, mindenfélét .. . — Régi pénzeket, kitüntetéseket, Jézus életé-t . . . — Temetőnk részére kisebb harangot. . . Senki sem vette észre, hogy egy csupafehér öregember lépett be a csarnokba. Olyan helyen állott meg, ahonnan mindenkit láthatott. Egy darabig fejét ingatva figyelte zsizsegé- süket, majd halkan megszólalt: — Az Isten szerelmére, nem hagynátok már abba egy kicsit! — Csend legyen! — kiáltotta a kerub, és megfüjta a harsonát. — Hát nem fáradtatok mán bele? — kérdezte fejét csóválva: a csupafehérség. — Csend legyen! — harsogta a kerub. — Kezdetét veszi az; utolsó ítélet! Kamarás István: VÉGÜL Gábor László 1 ii' r---------------------N E gy hét. . . Ktp/™r