Népújság, 1988. október (39. évfolyam, 235-260. szám)

1988-10-11 / 243. szám

NÉPÚJSÁG, 1988. október 11., kedd KALEIDOSZKÓP Az aradi tizenhárom vértanú kivégzése (Egy magyar szemtanú emlékirata) 1920-ban egy tizennyolc oldalas levél másolata került e sorok Írójá­nak kezeihez. A levelet, illetőleg an­nak eredetijét 1890-ban Helfy Ignáchoz intézte vízszentgyörgyi Makray Sarolta, Makray László­nak, Bem tábornok hadsegédjének, 1848—49-i huszár alezredesnek egyik leánya. A levelet a nevezett hölgy — abban az időben a Sza- mosújvár melletti Széplak birtokosa — azzal a kéréssel küldötte el Helfy- nek, hogy azt juttassa el Kossuth Lajoshoz Torinóba. Ez megtörtént, a levél azonban egy 1920-ban köz­vetítésemmel történt publikálást le­számítva nagy részben ismeretlen a nagyközönség előtt. A levél a Makray család érdemes öreg udvarmesterének, tarcsafalvi Sylvester Lajosnak szemtanúi emlé­kezéseit tartalmazza az aradi kivég­zésekről. Az öregűr 1849-ben mint tényleges osztrák szolgálatban álló élelmezési őrmester volt az aradi várba beosztva. Régi székely kurta­nemes családból származott, az 1848—49-i eseményeket az olasz fronton szolgálta végig, és Haynau- val került Magyarországra még a szabadságharc alatt. Mint ilyen, egyike volt azoknak a nagyszámú magyar honosoknak, akik kénysze­rűségből, meggyőződésből vagy ta­lán jól felfogott érdekből a túlsó ol­dalon szolgálták végig az olasz és magyar hadjáratokat. Egyszerű kisember volt az őrmester, de hogy jó ember lehetett, bizonyítja az a mód, ahogy pártfogója, Makray László kezelte később. Makray Lászlót, a Vajdahunyad, Piski, Dé­va és Marosnémeti között elterülő, tizenkét községre terjedő uradalom birtokosát még abból az időből is­merte, amikor az mint fia­talember a császári királyi Wasa gyalogezred tényleges főhadnagya­ként Velencében szolgált, Sylvester ugyanekkor ugyanott káplár volt. Mint továbbszolgáló őrmester az aradi várban találkozott Makray Lászlóval, aki a szabadságharc alatt Bem hadsegédje és Nagyszeben vá­rosparancsnoka volt, és szintén ha­lálra ítéltetett. Az őrmester rendkívül sok jót tett a foglyokkal. Közülük gróf Teleki Sándor és Makray László fölkérték az őrmestert, hogy ejtse módját: nézze végig a kivégzést, és tartsa emlékezetében, hogy idővel esetleg nyilvánosságra hozhassa a látotta­kat. Az őrmester csatlakozott az úgynevezett „kivégzési négyszög” (Executions-Carré) katonáihoz, és így végignézhette a két részletben végrehajtott borzalmat. Mivel pa­rancs ellenére tette ezt, és a halálraí­télteket parancs ellenére kincstári ágyneművel látta el, sőt . Makray Lászlót, Gróf Teleki Sándort, As- bóth Lajost és Vermes Ignácot (aki ügyes fafaragványokat készített a börtönben) saját szobájában he­lyezte el, haditörvényszéki ítélet alapján lefokozták. Rövid börtön- büntetése után a közben kegyelmet nyert Makray László birtokán nyert egy kényelmes sinecura állomást az öregedő őrmester, aki késői vénsé- gében hal meg a családnál a 90-es években. Emlékezéseit ő mondotta tollba Makray Saroltának. * • Haynau mint „császári szemé­lyes” — ahogy őt az öreg őrmester nevezi —, vagyis mint teljes megha­talmazott, október 5-én írta alá a ti­zenhárom halálos ítéletet. A várban a kivégzéseket titokban tartották, il­letve azt a hírt terjesztették, hogy a halálraítélteket három napig fogják siralomházban tartani. Ezzel az iz­guló közfigyelmet akarták elterelni a dologról. Október hatodikán reggel fél hat­kor a foglyok őrizetére rendelt egyik sánc alatti téglapadlós, bombamen­tes (casa matta) sáncudvarra, s on­nan az egyik caponniere („párna”, egy francia rendszerű sáncforma neve) elé vetették Schweidel, Kiss, Dessewffy és Lázár tábornokokat. Négyen elöl mentek, mögöttük és körülöttük néhány lépésre zárt négyszögben egy század gyalogság lépdelt. Polgári ruhában voltak, lánc nélkül. A szokásos kivégzési bizottság (Hinrichtungs-Commissi­on) nem volt jelen. A vértanúk egy­más között beszélgettek. Tichy cseh őrnagy lóháton, a foglár törzsőr­mester (Profoss) gyalog követte őket. A caponniere-hez érkezve a négy tábornokot öt-hat lépésnyire a téglával falazott sánc elé állították. Nem egyenes vonalban, hanem mintegy elnyújtott ívben úgy hogy a középen, tehát a sánchoz legköze­lebb Dessewffy és Kiss Ernő állot­tak, a jobb végen Schweidel, akitől tehát a fal jobbra esett. Vele szem­ben állott Lázár, ettől tehát balra esett a fal, illetve Dessewffy. Dessewffy Kiss Ernő Lázár Schweidel Minden tábornok elé három-há­rom gyalogos állott fel, tőlük kétlé- pésnyire. (Sylvester Schweidel kö­zelében állott.) A profosz ősi szo­kás, illetve előírásosan háromszor kérte a „Pardon”-t, külön-külön mind a négy tábornok fejére. Hang­ja vontatottan és éneklő módon hangzott, mindegyik kérés maga­sabban, mint az előbbi: „Ich bitte um Pardon! Ich bitte um Pardon! Ich bitte um Pardon! A kérést elő­ször Wocher ezredeshez, majd Tichy őrnagyhoz intézte. A válasz négyszer egymás után színtelenül hangzott: Bei Gott ist Pardon!” (Is­tennél a kegyelem!) Az utolsónál egy hadnagy vezényszava hangzott: „Rieht euch!” Mire Tichy tüzet ve­zényelt. Schweidel nem engedte, hogy a profosz szemeit bekösse. A törzsőrmester kétszer megkísérelte ezt, de a tábornok mindkétszer le­rántotta a nyakáig a piszkos sárgás­barna kockás parasztzsebkendőt, úgy látszott, hogy undorodik tőle. Schweidel egy hosszú percig egye­nesen állott — mind a három katona a szíve tájára lőtt —, azután rogyott csak össze. Vére hangos buggyanás- sal ömlött, mint az a nagymértékű aortaroncsolásoknál a világháború­ban is tapasztalható volt. Kiss Ernő alacsony termetű em­ber volt. Mint dúsgazdag földbirto­kos itt is elegáns volt, zsebéből va­donatúj selyemkendőt vett ki, s az­zal sajátmaga kötötte be szemeit, azután kabátját levetve jobb térdére ereszkedett, mintegy imádkozva várta be a halált. Fején kifogástalan paróka volt. A golyók szíve táján ta­lálták, azonban nem halálosan. Zi­hálva, kínlódva talpra állott, tánto­rogva nyújtva karjait az ég felé, ha­lódó paroxizmusában két olyan mozdulatot téve, mintha valamit felülről lefelé rángatna. Egy altiszt hozzáugrott, és közvetlen közelből főbe lőtte. A tábornok hanyatt esett, mivel a lövés légnyomása is el­lökhette, jobb lábát térdben maga alá törve. (A többi három tábornok arcra zuhant.) A közeli lövéstől pa­rókája meggyuladt, és lángolva re­pült a fal tövébe. Lázár nyögve csak ennyit mon­dott: „Én Istenem, szegény nőm...” Sylvester elmondja, hogy izgal­mában, nehogy elfelejtse a sorren­det, kénytelen volt a tizenhárom ne­vet ujjain skandálva hármasával rig­musba foglalva s összevonva mon­dogatni, így: Schweidel, Kiss, Dessewffy, Lázár, Pöltenberg, Török, Knézich, Láhner, Leiningen, Nagy-Sándor, Aulich, Dam­janich, Vécsey. A kilenc tábornokot a vár főka­puján vezették ki kettős fedezet mellett. Nyolcán gyalog mentek, a törött lábú Damjanichot szekéren vitték leghátul. A piszkos szemét­hordó szekér derekán avatag deszka volt ülésül átvetve, két keshedt bar­na ló húzta azt. A deszkán a tábor­noktól jobbra dús arany omátusú rác pópa ült. A menet a kapun túl balra kanyarodott a Fleischhacker- wiese (Mészárosrét) lejtőjére. Az akasztófák a vártól háromszáz lé­pésre, szemközt Pusztaszentmiklós- sal voltak sorban felállítva. A tábor­nokok a menet élén haladtak, egyik a másik után sorban, hosszú katona­láncra verve, egy-egy lelakatolt bék­lyóvassal jobb csuklójukon és jobb lábukon. Leiningen tábornoki ruhá­jában volt, a többiek polgári ruhá­ban. Mindegyik mellett egy-egy ki­rendelt pap haladt. A sor mellett jobbról és balról egy-egy gyalogosz- század menetelt, ezeket Wocher ez­redes követte. A papok is mind pol­gári ruhában voltak, kivéve a Dam­janich pópáját. Damjanich szekere után egy sor gyalogság lépdelt. Ez­után jött Tichy őrnagy lóháton, utá­na a Commission gyalog: Janczalek térparancsnok, az auditor, az ügyész a vallomási jegyzőkönyvvel, Pariagy doktor, a profosz és Bottá [!], Haynau hóhérja két pecérlegény- nyel. Itt megint egy szakasz követ­kezett, Sylvester ezekhez csatlako­zott. Az akasztófáknál a katonaság nagy négyszöget (Hinrichtungs- Carré) formált. A bizottság ennek közepén foglalt helyet, a négyszög­nek a vár felé eső részén. Az alsó ré­szen a nyolc tábornok láncait a pro­fosz elkezdette leoldani. Damjanich szekere háttal állott az akasztófá­nak. A bizottság Pöltenberg ítéleté­nek felolvasását kezdette meg. A cölöpök két láb és négy-öt hüvelyk magasak voltak. Elsőnek Pöltenberget szólítot­ták, a sorrend ezután ez volt: Török, Knézich, Láhner, Leiningen, Nagy-Sándor József, Aulich, Damjanich, Vécsey. Nagy-Sándor József vállig érő fe­kete haját megrázva így szólt néme­tül: „Ich will ein wenig abseitsge­hen!” (Egy kevéssé félre akarok menni!) Mire két közlegény három lépésre a carrén túlvezette. Alkal­masint ez az ideges állapottal ma­gyarázható élettani jelenség (incon­tinentia urinae nervosa) adhatott alkalmat a rettenthetetlen bátorsá­gé tábornokról keletkezett ama si­lány osztrák anekdotának, mely szerint gyáván viselkedett, • s kis- gyermeki módon járt. Visszajövet Aulichhal, Damja- nichcsal és Vécseyvel kezet fogott, és németül így szólott a hóhérhoz: „Sie, ich bin stark, und habe ei­nen sehr starken Hals, seien Sie von der Güte, und endigen Sie mit aller Kraft, dass Sie mich nicht maltraiti- eren!” (Hallja maga, én erős va­gyok, és nagyon kemény a nyakam, legyen magában emberség, és vé­gezzen velem minden erejéből, hogy ne kínozzon meg engem!) A kézirat egy példánya jelenleg a Teleki grófok birtokában van. A Halál naturalizmusa barbár csemegéje barbár telkeknek. Ezek a halálok azonban ereklyés emlékek, nyilvánosságra hozataluk história, és nem politika, emlékezés, és nem a historizáló hangulatok desszertje. Sylvester idegrohamot kapott a vár­ba visszatérve. (Magyar Hírlap, 1927. október 6. 3. old.) Lovastúra — a Komszomol tiszteletére A szovjet főváros­ba, Moszkvába 61 nap alatt ért Asha- badból, Türmenisz- tánból az a negyven­hat 17 és 64 év közöt­ti lovas, aki sok ezer kilométeres túrájával köszöntötte a Lenini Komszomol közelgő 70. születésnapját. (MTI külföldi képszerkesztőség) Egy egri, aki az őshazát kereste ' A „ nemzetiségek vizsgálója ” A múlt század első harmadában egész sor vállalkozó kedvű magyar kelt útra üres bugyellárissal, csak jó szerencséjében bízva, hogy valahol a Kau­kázus tövében rábukkanjon az elfelejtett rokonokra, de legalábbis nyo­maikra. Az előbbiek során már jó néhány ilyen utazó emléke kelt életre, olyanoké, akik sajátosan egyesítették magukban az egészséges kalandvá­gyat a kritikátlan entuziazmussal, a tudásszomjat a szinte gyermekes elfo­gultsággal. Ezek sorába — de nem élvonalá­ba — tartozott Rentz József is, mint aláírásához hozzáfűzi: a nemzetisé­gek vizsgálója. 1805. március 4-én született Esztergomban a visegrádi születésű Rentz Márton tanító és Tóth Anna fia. Egerben járta ki a gimnáziumot, de itt nemcsak jeles rajzolási készségének, hanem sú­lyos meggondolatlanságának is ta­nújelét adta. „Előállíttatott Rentz József esztergomi születésű és most Eger városában tanuló ifjú azért, hogy két darab 5 forintos hamis vál­tócédulákat készítvén, azokat az eg­ri piacon el is költeni bátorkodott...” A tizennyolc éves diák előadta, hogy tettét „az éhezéstől leendő megmentése tekintetéből eszközöl­te”. Az 1823 böjtmás havának 12. napján felvett törvényszéki jegyző­könyvből kitűnik, hogy bár a vádat képviselő Dapsy Rafael vármegyei vicefiskális súlyos ítéletet követelt, a bíróság mégis méltányosságot tanú­sított: „Rentz József ifjú azon kér­déses váltócédulákat minden előre való felkészülés és eszközök szerzé­se nélkül, csupán írótollal és igen megismerhetőképpen készítette” — az az enyhe ítélet folytán már 1824. július 30-án szabadul a megyei fog­házból. Fel nem derített életpályájának csupán néhány esztendejét sikerült most felszínre hozni abból a hosszú, dagályos hangú leveléből, amelyet 1829. június 6-i kelettel, Fiúméból írt Horvát Istvánnak, a Széchényi Könyvtár őrének, a magyar őstörté­net jó szándékú, de szertelen követ­keztetésekre hajlamos művelőjé­nek. „Tekéntetes Tudós Könyvtámok Ür, Hazánk tökéletesedésének nagyérdemű Ösztön Mestere!” — így kezdődik a beszámoló, melyben röviden visszatekint addigi életfo­lyására, az egri közjátékot hallgatás­sal mellőzve, majd megemlíti, hogy Pesten jogászkodott. Lelkesen szól a „Nemzeti Academia” felállításá­ról, és miként a tudomány többi ha­zai művelője, ő is felajánlja a maga erejét a haladás előmozdítására. „De minthogy a születési rang én és őköztük oly nagy különbséggel nyílvánzik, s nem tudván dicseked­ni, hogy kész summákkal, elfogyha- tatlan tőkepénzekkel eszközöljem azt”, útra kel, hogy ennek eredmé­nyeképpen „több tapasztalási, kül­honi, később történeti, s utóbb fel­fedezési ismeretekkel bővülködjön Academiánk”. így is történt: „Jó szüleimtől, szeretett testvéreimtől magamat kiragadva, esküdti köte­lességemet is elfelejtve, 1825-ben útra indulék, hogy Hazánk boldo­guljon.” Előbb Ausztriát járja be, majd Lengyelországgal ismerkedik. Ér­dekes megfigyeléseket tesz Varsó­ban, Gdanskban, és beszámol otta­ni tudósokkal felvett kapcsolatairól. Vilnában egy ott működő magyar professzor segítette búvárkodásai­ban, nevével azonban adósunk ma­rad. Révaiban kellemetlen élmény­ben lehetett része, de talányos fo­galmazásából nem lehet kihámozni a valóságot: „Az ott fenyegetődző titkos társaságoktól megrettentvén, onnét sietve kiiparkodtam, melyért Pétervárat is elmellőzve, keletnek tartottam.” Tver városát érintve Moszkába érkezik, „ahol egy jólel­kű magyar úrral, ki egykor József huszárregementjében tiszti szolgá­latot tevén, másnap Vladimírba lo- vaglottunk, hogy lakásával és szibé­riai ritkasággyűjteményének esme- retével megkínáljon.” Lelkesen ecseteli Moszkva, „e nagy, óriási vá­ros” szépségeit, s azokról részletes beszámolót ígér. Sörra járja az ősi orosz városokat; különösen Penzá- ban talált sok feljegyeznivalót. Majd Szaratovba érkezik, a Volga partjá­ra, de „minthogy a szükség környé­kezett”, ismét kezébe vette a ván­dorbotot. „Több veszedelmek közt Arzadinszkaján, a nagy hegyek so­rába, elődinknek sátorozó helyök­re, a rémítő Kaukázusokra több he­tek után elérkeztem.” Sajnos, a hosszú mondatokat kedvelő útleíró éppen itt válik szűk­szavúvá, s nem tudjuk, a Kaukázus mely pontjánál határozta el, hogy visszafordul: „...az éhség, nyomo­rúság, szokatlan társalkodatlanság, többnapi puszta, magányos élet, gyaloglás, minthogy lovamat az éhes, kóborló tatárok kiragadák alólam, látám a közelgő végső ve­szedelem fenyítékét elöl—utói lap- pangani, s csakhamar ismét észak­nak siettem. Ötheteknek elfolyta alatt vad sóskánál, fanyar, vad gyü­mölcsnél, velem hordott kevés szá­rított húsnál egyebet nem leiék ele­delre...” Levelének következő részében — ennek összefoglalása 1829-ben lá­tott napvilágot a „Hasznos Mulat­ságok” hasábjain — leírja, miként bukkant egy kis hegyi faluban „a magyarhoz hasonló nyelvet beszé­lő” szangok nemzetségére, és sze­melvényeket is ad szókincsükből. A „Magyar Nyelv” 1961-es évfo­lyamában egy alapos cikk állást fog­lalt Rentz József állításaival kapcso­latosan, és leszögezi, hogy a „szang” népről és nyelvről kapott tudósítás csaknem bizonyosan puszta kohol­mány, majd mindehhez hozzáfűzi azt is, hogy „ha az említett utazó va­lóban járt a Kaukázusban, esetleg csakugyan ráakadhatott olyan nép­re, amelynek a nevét ő szangnak ér­tette, de amely név valójában svan, zan, eh’ ani vagy valami hasonló”. Ezt a vélekedést eladdig magunk is osztottuk, most azonban — ami a szang nép létezését illeti — perújra­felvételt kell kérnünk. A szang Mi­atyánk és egyéb szang nyelvemlé­kek apokrif voltát a „Magyar Nyelv” cikke meggyőzően bizonyít­ja, de N. G. Volkova kitűnő munká­ja alapján, mely gazdag forrásanya­got sorakoztat fel, nem lehet kétsé­ges, hogy a szang nép Rentz József utazása idején még létezett, sőt ép­pen akkor költözött a Cserkeszföld nyugati széleiről a Dal-folyó partja­ira, ami teljesen egybevág az útleíró hézagos, de mégis tájékoztatást nyújtó adataival. A források hol szamignak, hol szamoknak nevezik azt az abház-adigei csoporthoz tar­tozó népet, melynek egyik része Trapezunt vidékén lakott, és a múlt évszázad harmincas éveiben vándo­rolt át a Rentz által leírt magas hegy­vidékre. Rentz — miután fantáziáját sza­badjára eresztve, leírja vendégsze­rető kaukázusi házigazdáit („itt csak annyit, hogy ők valóságos ma­gyarok, hozzám vagy más hasonló, épp földimhez hasonló alkotásé, derék vitéztermetű, együgyűség leple alatt fortélyos atyafiak voltak, akik szoros rejtekhelyükbe magukat vitézül oltalmazván nemesi szabad­ságon élnek”), maga is megemléke­zik a szangok új honfoglalásáról: „Hogy jöttek ezek ide az Alkilit- schi-hegyek közül — megküldöm a Tudományos Redactionak.” Ezt a levelet azonban nem ismer­jük. Tizenhét napi gyaloglás után Azovba érkezik, bejárja a Krím-fél- szigetet, majd Odesszában Orlay János cári államtanácsosnak, az ot­tani főiskola igazgatójának vendé­ge. Orlay — aki hasonló célzattal többször is bejárta a Kaukázust — egy teljes hónapon át magánál tar­totta, s „bámulta utazási bátorságo­mat”. Innen Konstantinápolyba ha­józik, de Várna környékén cári ügy­nöknek nézik, tűzharcba keveredik, megsebesül, és még be is zátják. A magyar születésű várnai basa jóvol­tából szabadul, és ismét honi tája­kon át Fiumébe érkezik, ahonnan Észak-Amerikába szándékozik utazni. Rentz levelének végén kéri Hor- vátot, tudassa vele, miként küldhet­né meg a könyvtárnak feljegyzéseit, mert ezek postai továbbítása a cen­zúra miatt nem ajánlatos. Tudni sze­retné Kisfaludy Károly lakcímét, és kilátásba helyezi, hogy megírja „Csorna Sándor utazó barátomnak titkos ellopattatását”. E rejtélyes mondat megfejtésével is adósunk marad. Hogy a „nemzetiségek vizsgáló­ja” valóban áthajózott-e Ameriká­ba, és miként alakult élete további folyása — arra még nem tudunk fe­leletet adni. (Részlet Tardy Lajos Régi hí­rünk a világban című könyvéből) ÁLLÁSAJÁNLATAI: I lews Megyei /óidért Vállalat Eger, Klapka u. 9. Felvételt hirdet mérlegképes könyvelői végzett­séggel és gyakorlattal rendelkező munkaerő ré­szére könyvelési csoportvezetői munkakör betöl­tésére. Heves Megyei Sütő- és Édesipari Vállalat Eger, Sas út 60/A. Egri telephelyére felvesz felsőfokú végzettséggel rendelkező építész-tervezőt. Továbbá alkalmaz az egri üzemébe, a gyöngyösi és hatvani kenyérgyá­rába sütőipari szakmunkásokat; betanított és se­gédmunkásokat. Egri telephelyén munkásszállást biztosít. Heves Megyei Patyolat Vállalat Eger, Tinódi u. 28. Felvételre keres 5 éves szakmai gyakorlattal ren­delkező autószerelőt. Jelentkezni lehet a fenti cí­men a személyzeti vezetőnél. Heves Megyei Távközlési Üzem Eger, Fellner J. u. 1. Elemző közgazdász munkakör betöltésére szám­viteli főiskolát végzett munkaerőt keres felvételre. Továbbá villanyszerelő szakmunkásokat alkalmaz telefonszerelői munkakörbe. Heves Megyei Tüzeléstechnikai és Kéménysep­rő Vállalat Eger, Klapka u. 9. Pályázatot hirdet szakember-utánpótlás biztosítá­sa érdekében gyakorlattal rendelkező építőipari technikusok részére az egri, gyöngyösi, hatvani, hevesi telephelyeire. A pályázatokat 1988. október 30-ig kell eljuttatni a vállalat központjába a személyzeti és oktatási vezetőnek. KAEV. 10. sz. Gyára Eger, Kistályai út 6. Felvételt hirdet esztergályos; minősített elektro­mos ívhegesztő; CO, védőgázas hegesztő és anyagmozgató munkakörök betöltésére. AMFORA ÜVÉRT Eger, Cifrakapu tér 24. Felvesz kereskedelmi szakiskolai vagy szakközép­iskolai végzettséggel rendelkező áruösszeállító­kat; raktári segédmunkásokat; részmunkaidős ta­karítót. (Nyugdíjas is megfelel). Vízügyi Építő Vállalat Építőipari Gépjavító Üze­me Eger, Kistályai út 10. Alkalmaz minősített hegesztőket; hegesztő-laka­tos; forgácsoló; gépszerelő szakmunkásokat, va­lamint betanított munkásokat. Korlátozott számban munkásszállást biztosít.

Next

/
Oldalképek
Tartalom