Népújság, 1988. augusztus (39. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-05 / 186. szám

4. KULTÚRA — KÖZMŰVELŐDÉS NÉPÚJSÁG, 1988. augusztus 5., péntek Ötödik „zenés nyár” Hatvanban Először vendég az egri színház pádról a közönség, s legalább húszperces ráadással kellett ho­norálniuk a lelkes fogadtatást. — Augusztus legvégén egy or­szágos dixieland-találkozó ven­dégei leszünk, ezért örömmel fo­gadtuk el az újabb hatvani in vitá- lást — mondotta telefonbeszél­getésünk kapcsán Almási István. — Kitűnő alkalom lesz ez új mű­sorunk bemutatására, a megmé­retésre. Persze nem félünk! Az együttes tagjai, akik között ott muzsikál Enikő lányom és Attila fiam is, tavaly óta nemcsak kü­lönböző főiskolákon gyarapítot­ták a tudásukat, hanem a rene­szánszát élő dzsessz szintén mé­lyebben beléjük ivódott. És hát ösztönzően hatott ránk a Magyar Televízió nyilvánossága is, amely országszerte növelte hírünket, rangunkat . . . Huszka-operett Csabáról A századfordulót követően, még 1902-ben lépett a nagy nyil­vánosság elé Bob herceg című operettjével Huszka Jenő, hogy megalkossa a magyar zenés játék klasszikus alapját. A mű szinte egy csapásra ismertté tette a sze­gedi származású muzsikust, aki­ből eztán szinte ömlött a meló­dia, megtörve a bécsi és az angol operett egyeduralmát. Hogyan vélekedett később Huszka ma­gáról a műfajról? Én csak a klasz- szikus nagyoperettet nevezem operettnek, amelyet átkompo­nált finálék gazdagítanak és ze­néjét, csakúgy, mint szövegét, drámai hév fűzi — mondotta egyszer. — S aligha tévedek: en­nek a műfajnak van még jövő­je .. . E nyárvége ismét bizonyíthat Huszka oldalán, hiszen talán legnagyobb sikerű, világszerte évtizedek óta játszott művével, a Lili bárónővel látogat augusztus 31-én Hatvanba a békéscsabai Jókai Színház, amely kezdettől vendége e Heves megyei városka nyári vállalkozásának, s művé­szei nem egy díjjal térhettek visz- sza otthonukba. Közülük a Já- szai-dijas Dénes Piroska — Agáthaként — ismét a zenés nyár vendége lesz, mint ahogyan bizonnyal osztozik majd a siker­ben a Malomszegi báró szerepé­ben „domborító” Gyurcsek Sándor vagy a Chrisztinát bő hu­morral megformáló Nagy Mari. Egy új Latyi? A hatvaniak nyár végi elő­adás-sorozata az idén egy ugyan­Ha minden igaz, s a természet is kegyes lesz a hatvaniakhoz: augusztus 21-én immár ötödik alkalommal szólal meg a város népkerti szabadtéri színházában a zenés nyár szignálja, hogy szep­tember 2-ig további három estén csendüljön a fülünkbe. Ez egy­ben arra is utal, hogy ismét négy együttest kötött le új műsorral, újabb darabokkal a vállalkozást kezdeményező Hatvani Galéria, amelynek vezetője — Moldvay Győző — kissé rezignáltan je­gyezte meg: amit leginkább sze­rettek volna bemutatni, a Csoko­nai Színház Traviátája: kicsú­szott a kezükből! A debreceni produkció költségei ugyanis nin­csenek arányban a bevételi lehe­tőséggel. A bérletek árát viszont nem kívánta emelni a Galéria, s talán ennek is tulajdonítható, hogy közel négyszáznak már gazdája van. Charley nénje Mi kerül színre az első estén? Vagyis augusztus 21-én, vasár­nap fél 9-kor? Ami talán az el­múlt évad legnagyobb közönség- sikere volt az egri Gárdonyi Szín­házban. Ez pedig B. Thomas: Charley nénje című zenés vígjá­téka, aminek kapcsán így nyilat­kozott Gáli László igazgató-fő­rendező. — Fiatal társulat lévén először veszünk részt a Hatvani Zenés Színházi Nyár programjában. Egyáltalán: először tesszük be lá­bunkat Hatvanba. Nos, ami en­gem illet: bízom benne, hogy a Charley nénje sikere megyénk e mozgalmas kultúréletű városá­ban folytatódni fog, amire biztos garancia a fordulatos rendezés, valamint a főbb szerepeket for­máló, a darabot végigmókázó művészek, mint például Ribár Éva, M. Horváth József, Kiss László vérbő játéka ... A dzsessz reneszánsza A tavalyi előadás-sorozat al­kalmával már megismerték a hatvaniak a vásárhelyi Promena­de Dixieland együttest, amely aztán decemberben a Galéria hagyományos „Karácsonyi aján­dékkosár” című estjének szenzá­cióját szolgáltatta. Az Almási István vezette fiatal muzsikuso­kat, énekeseket a gála végén egy­szerűen nem engedte le a szín­Charley nénje: M. Horváth József (Lord Franc Babberléy) és Kiss László (Sir Francis Topplebee) Mónus Ferenc remekei Az idei, az ötödik Hatvani Ze­nés Színházi Nyár — túl a kelle­Egy bolond százat csinál: Somfai Éva (Lulu) és Bata János (Bankár) Lili bárónő: Gyurcsek Sándor (Malomszegi), Nagy Mari (Chrisztina) és Dénes Piroska (Agátha) csak nem fiatal zenés vígjátékkal zárul szeptember 2-án. Főszere­pét — Dömötör főpincér, alias Suarez Rodrigó gróf, a félelme­tes oroszlánvadász, — annak ide­jén Latabár Kálmán, a kis Latyi formálta remekbe. S nem lehet kétségünk: Szüle Mihály, Har- math Imre, Walter László zenés vígjátékában — Egy bolond szá­zat csinál — Ó. Szabó István ha­sonlóan próbára teszi hasizmain­kat. Petrik József főrendező is így summázta a bevallottan kacagta- tásra született mű „mondandó­ját”: — Két jó barát, kihajíttatván az eddig munkát adó lokálból, elhatározza, hogy szmokingban, vendégként visszatér oda, s egy­szer végre ők lesznek, akik mu- • latnak, nem pedig mulattat­nak ... így az álszakállt ragasz­tó főpincért oroszlánvadász grófnak nézik, barátját világhírű halbiológusnak, s máris itt a ko­mikus szituáció, a komédia lehe­tősége . . . Továbbiakban egy ugyancsak tévedő főlakáj elég, hogy hőseink eljussanak az igazi gróf kastélyába, s most már csak az szükséges, hogy megérkezzen a valódi Suarez is! A többi megy tovább, mint a karikacsapás: már jöhetnek a grófok, fcÜakájok, pincérek, jazz-zenészek, banká­rok és rendőrök, elmegyógyinté­zeti ápolók és ápoltak, táncos­nők és amerikai úrilányok, mula­tóhelyek, örökzöld melódiák, té­vedések és szerelmek. Ennyi ez a franciás könnyedségű, ellenáll­hatatlanul szórakoztató darab, s ez nem kevés . . . mes szórakozást ígérő vendég­színházakon, együtteseken — a legjobbak díjazásában sem ma­rad el a korábbi évek gyakorlatá­tól. A konzervgyár által négy esztendeje alapított Aranyfá- cán-embléma, Dévényi János öt­vösművész munkája azonban most nem ólomkristály vázák, hanem hasonlóan értékes faze­kasremekek, a hódmezővásár­helyi Mónus Ferenc, a népművé­szet mestere három bokálya „nyakát” ékesítik 'majd. Hogy pedig melyik produkciónak, me­lyik kiemelkedő férfi, illetve női szerep alakítójának a tulajdoná­ba kerülnek . . . ? E kérdésben társadalmi zsűri dönt, miként a különböző nívódíjak sorsáról. Egy dologgal azonban még adósai vagyunk az olvasónak. A szabadtéri játékok köztudottan az időjárás kiszolgáltatottjai. Si­kerük kibontakozását eső, vihar zavarhatja meg. És most, ugyan­csak a helyi közművelődés mos­toha helyzete okán, nincs lehető­ség, hogy alkalmi, sportcsarnoki nagy színpadra vigyék be a pro­dukciókat. A színházak, együt­tesek azonban vállalták, misze­rint zenés darabjukat hangver­senyszerű formában állítják kö­zönség elé a Damjanich Szak­munkásképző Intézet apró szín­padán. Különben erre mondta az egyik hatvani „elménc”: szegény galériások vízzel főznek, de ez is több a semminél. . .! — őz — SZIVÁRVÁIMYHÍD ... II/2. Óvatosan közelebb húzta a szép arcot az övéhez, s a szem­pillájával gyöngéden megciró­gatta a máskor mindig mosoly­gós kis gödröcske környékét. A lány nyugodni látszott, de a szorítása nem engedett. A fiú ekkor szépen felemelte a fejét, látta a behúnyt szemeket, azt a szép szájat, amely az előbb még kuncogva mesélt és mesélt. Odavonta magához és megcsó­kolta. Ezekre a pillanatokra megszűnt a világ, nem. számí­tott már az eső, homályba vesz­tek a mesterien ívelt lépcsőkor­látok, s valahová a messzeségbe tűnt a kis szökőkút is. — Ugye, már nem félsz?— kérdezte egyszerre a fiú. — Annyira már nem—felel­te zavartan a lány, s hogy ne kelljen a fiú szemébe néznie, hirtelen visszabújt a villámcsa­pás teremtette kuckóba. A fiú, amennyire tudott eb­ben a helyzetben, ismét kipil­lantott a résen. Úgy vélte, mint­ha odakinn csendesedett volna az idő. De kár — gondolta —, szívesen maradna még sokáig együtt a lánnyal, hiszen meny­nyire vágyott már egy ilyen meghitt találkozóra. Szinte azóta, amióta megismerte egy véletlen folytán. Az úgy történt, hogy — maga sem tudja, hol — elhagyta az egész irattár­cáját. Úristen, micsoda utána­járás lesz ebből, gondolta, s tel­jesen nekikeseredett az ügyin­tézésekkel járó tortúrák miatt. Személyi igazolvány, jogosít­vány, forgalmi engedély, autó­klub . . . Néhány nap múlva keresték a fiút a munkahelyén, egy lány állt vele szemben, bemutatkoz­tak, s aztán nem hitt a szemé­nek. A női táskából előkerült minden elveszett holmija. — Hogyan köszönhetem meg? — örvendezett. — Ugyan, szóra sem érde­mes — kerülte a hálálkodást a lány. — Majd, ha egyszer én is elvesztek valamit— tette hozzá humorosan —, eljövök magá­hoz, hátha megtalálta. Azzal elbúcsúzott, távozó­ban csupán annyit árult el ön­magáról, hogy hol dolgozik. A fiúnak ez éppen elegendő volt a nyomozáshoz, s ahhoz, hogy meg-megváija az irodaépület előtt . . . Mire a fiú ezt végiggondolta, egy-egy pillanatra előbukkant a nap a felhők közül. Olyan jó kedve keredekett, hogy nem is tudta, mit bohóckodjon össze a lány felvidítására. Énekelni fo­gok, ötlött az eszébe, mondjuk azt: „Esikazeső, sütanap, Pap­rika Jancsi mosogat. . .’’Nem, ez badarság, bár lehet, hogy jót nevetne a fals hangomon, töp­rengett, majd egészen más ötle­te támadt. — Van Nagy Lászlónak egy nagyon szép verse, az a címe: Ki viszi át a szerelmet. . . Isme­red? — Hallottam már, de fejből nem tudom — válaszolta a lány már sokkal nyugodtabb han­gon. — Várj, majd elmondom ne­ked, hátha addig odakinn vég­leg eláll. — Most már mindegy, már nem haragszom a viharra, zá­porban úgyis most kaptam elő­ször csókot, s ahányszor esni fog, mindig gondolok majd rá — bújt vissza az ölelésbe. Most a fiút érte az igazi meg­lepetés, valamiféle olyan érzés kerítette hatalmába, hogy leg­szívesebben kibújt volna a bő­réből. Szinte nem is vette észre, már mondta is a verset: „Létem ha végleg lemerült ki imád tücsök-hegedűt? Lángot ki lehel deres ágra? Ki feszül föl a szivárványra? Lágy hantú mezővé a szikla­csípőket ki öleli sírva? Ki becéz falban megeredt haja­kat, verőereket? S dúlt hiteknek kicsoda állít káromkodásból katedrálist? Létem ha végleg lemerült ki rettenti a keselyűt! S ki viszi átfogóban tartva a Szerelmet a túlsó partra!” — Valóban szép ez a vers — nézett fel a lány. — Te átvinnéd a Szerelmet? — Át bizony, de csak veled, s a fogammal a hídon. Egyébként nézz csak ki — intett a fiú —, vége a viharnak, de látsz még belőle valamit. A lány kilépett a kapun. — Jaj, de gyönyörű szivár­vány! Ne nevess ki — mosolyo­don el —, hirtelen az jutott az eszembe, hogy olyanpiroS-fehér- zöld színű, mint az anyakönyvve­zetők szalagja, csak éppen a cí­mert mosta le róla az eső. — Látod— mutatta a fiú — ez a mi szivárványhidunk, az egyik vége itt van a közelben, a másik már a napfényes oldalon, ahová igyekeztél. Ha ideadod a kezed, átsétálunk rajta, s ne félj, nincs az a zápor, amelyik erről a hídról le­mosná a Szerelmet. . . Szilvás István

Next

/
Oldalképek
Tartalom