Népújság, 1988. július (39. évfolyam, 156-181. szám)

1988-07-02 / 157. szám

NÉPÚJSÁG, 1988. július 2., szombat MEGYEI PANORÁMA 5. Nap... fény... nyár... Sarud... Nyár. könnyű tavaszi szél sodorja felénk a víz szagát. Körben a szelíd síkság, szemet-lelket nyugtató szabad messze­ség. Nyárfák hullatják fe­hér pelyhüket, mint júniu­si havat gördíti tova a fu­vallat. Felkapaszkodunk a gátra. A Tisza lustán nyúj­tózik, csónak ring a vízen. A sarudi halászok már ki­fogták napi zsákmányu­kat, csak a horgászok vár­ják türelmesen a kapást... Csend van és nyugalom. Itt, az üdülőkörzetben hétköznap kihaltak a házikók, lakat őrzi a kapun a kerteket. — Többnyire szombaton, vasárnap élénkül a környék — mondja Tolmács János sarudi tanácselnök. — Kétszázhat­van családnak van már itt üdülőtelke, a Tisza II. megépí­tésével alakult meg a körzet. Eleinte az öreg házakat vásá­rolták meg, amelyekből el­vándoroltak a benne élők, az­tán ahogy terjeszkedtünk, újabb területeket osztottunk fel. Most is van harmincöt el­adásra váró telkünk, huszon­egy vállalati parcella. Persze, a korábbi években már sokat el­adtunk. — Ezek szerint az üdülő­körzet segít a falu népesség- megtartó erejében ? — Nem mondhatnám. A fiatalok csak hétvégére járnak ide, a végleg letelepedők mind nyugdíjasok. így hát a munka­képes korúak száma Sarudon nem nő. — Önök is küzdenek a gonddal, hogy kevés az elhe­lyezkedési lehetőség a község­ben? — Sarud mezőgazdasági jellegű település. Ezerhatszá- zötven lakosunk van, az itt élőknek a termelőszövetkezet adja jobbára a kenyeret. Ez itt a legnagyobb üzem, négyezer hektáron gazdálkodnak. A ta­karmánykeverő üzem hetven embert foglalkoztat, a füzesa­bonyi Áfész húsüzemében mintegy huszonötén dolgoz­nak. Elenyésző az eljárók szá­ma, mindössze öt-hat száza­lék, akik az iparban dolgoz­nak. Bóklászunk a falu utcáin. A legtöbbet már portalanítot- ták, kiépítették'az útpadkákat is. Vezetékes ivóvíz már régó­ta van Sarudon, tavaly egy újabb kutat építettek, azóta nincs szükség korlátozásra. Megépült az ABC is, azt mondják az itt élők, jó a kíná­lat, mindig friss a tej, a kenyér. Az áruházzal szemben, az árokparton amolyan mozgó zöldségárus kínálja portéká­ját: — Tiszanánaiak vagyunk, gyakran hetente többször is átjövünk árulni — mondja Ipacs Jánosné. — A férjem kistermelő. — No és megéri az üzlet? — Hogyne. A paprika, a paradicsom még fólia alatti, itt a kertekben eleddig nem ter­mett. Akkor igazán nagy a forgalom, amikor az üdülők itt tartózkodnak... Ha Sarudon járunk, nem hagyhatjuk ki az általános művelődési központot. Ered­ményeikről, kísérletező ked­vükről már korábban is hallot­tunk, most Végh Mihály igaz­gató mégis újdonsággal szol­gál: — A Zsolnay-féle tudomá­nyos nyelvi-irodalmi kommu­nikációs módszert már koráb­ban bevezettük, nem is siker­telenül. Most szeptembertől a képességfejlesztő iskolát való­sítjuk meg. Hosszas előkészü­let kellett hozzá: számos to­vábbképzésen vettek részt ne­velőink. Törökbálintról maga dr. Zsolnay József is járt ná­lunk, segítendő a módszer be­vezetését. — Az országban még kevés helyütt alkalmazzák a meto­dikát... — Ha jól tudom, mi va­gyunk a tizedik iskola. A ne­velés már az óvoda nagycso­portjában elkezdődik, a tan­anyagban szerepel többek kö­zött a dramatizálás, a bábozás, az illem. A matematikai „blokkban” reijtvényfejtés, sakk is helyet kap, az emberis­meret pedig nem pusztán a bi­ológia tantárgy: a nyolcadiko­sok például szexuálkultúrát tanulnak. A testnevelés és a zenei nevelés összefonódik, hangszeren játszanak a gyere­kek, s a törzsanyagba beleépül a népitánc is. Idegennyelvet első osztálytól tanulnak, itt Sarudon az angolt. E komplex képzés, nevelés megvalósítása bizonyára nem A húsüzemben készül a kedvelt sarudi hurka csak falubéliek, „édestestvé­rek” lennénk. Hétvégeseknek hívjuk őket, valamennyi ükét befogadták a sarudiak. — Nagy a család?? — A férjemmel élünk ket- tecskén, de most egy évig itt lakott nálunk a kisunokánk. A lányom ugyanis Tengizben van, büfévezető, majd július­ban jön végleg haza. Egyéb­ként Egerben laknak, az uno­kám ott járt iskolába, de a ne­gyedik osztályt itt végezte. Nagyon élvezte az új mód­szert, szinte azonnal lépést tu­dott tartani a többiekkel. A kempingtől csak egy ug­rás a strand. Kistiszának hív­ják a helybéliek, itt nem oly mély a víz, mint távolabb, az elárasztott területen. A szinte beláthatatlan víztükört apró kis szigetek bontják meg... gyönyörű táj! Az Aranyos­hoz, a Laskó hídhoz szelíd csobbanásokkal siklanak a csónakok, távol felbúg egy karcsú motoros, hangja elhal a szélben. — Szeret horgászni? — Én csak enni szeretem a halat, unalmas lenne naphosz- szat ücsörögni — az öregem­ber feljebb tolja szalmakalap­ját. — Van itt több öreg halász. Gulyás György, Ficsor And­rás. Elnézem őket, csendesek, elkuszmolékolnak a csónak­ban. Nyugodtak, azért élnek olyan sokáig. Török Istvánnak aligha­nem igaza van... — Egyáltalán lehet ilyen környezetben idegeskedni? — Van, akinek akad rá oka. Én békés természetű vagyok, negyvenhárom éve élünk együtt a párommal, de sose veszekedtünk. Igaz, idő se volt rá, mindig dolgoztunk kemé­nyen. Én még nyugdíjasként is a strandon vagyok gondnok. Könnyű tavaszi szél sodorja a víz szagát. Körben szelíd sík­ság, nyugtató szabad messze­ség. Sarudra ráköszöntött a nyár... Ipacs Jánosné: — Megjárja az üzlet... Török István: — A halászok nyugodt emberek kis erőfeszítést igényel. De a továbbtanulásnál jelent-e előnyt a gyerekeknek? — Bízunk a sikerben. Öt évig voltunk a Népművelési Intézet kutatóhelye, az első fecskék közt az országban. Van hát gyakorlatunk a ké­pességfejlesztő módszerek­ben...Tárgyi feltételeink is adottak, bővítettük a zárt tele­víziós láncot, több telexes ké­szüléket kaptak a tantermek. Az általános művelődési köz­pontot számítógépekkel is fel­szereltük, arra törekedtünk, hogy mind a felnőttek, mind a gyerekek mint munkaeszköz­zel ismerkedjenek meg velük, s ne játékprogramokra szol­gáljanak. A számítástechnikai oktatást a jövő tanévtől, fa­kultatív formában indítjuk be... A termelőszövetkezet mel­újjá: ami a legszebb, semmi sem művi benne, a búboske­mence is a múltat őrzi. Vajha a kocsmák helyett, az ivókká züllött füstös bisztrók helyé­ben minél több ilyen kulturált, kellemes szórakozóhely len­ije! A kemping bejáratánál táb­la áll, rajta a felirat: Saturnus Tours Utazási Iroda. A tágas -térségen még nem olyan so­kan verték fel sátrukat: né­hány nyugatnémet turista, a budapesti Lövey Klára Gim­názium tanulói és nevelőinté­zeti gyerekek. — A bisztró most nyitott — mondja a pult mögött álló fia­talember, Baranyi Zoltán. — Épp a Köjáltól várjuk az elle­nőröket, ugyanis a hét végétől melegkonyhánk is lesz. Egy­tálételeket főzünk majd... De egyébként is, a kempinglakók szeretik a maguk főzte halász­lét, bográcsgulyást, merthogy erre is van lehetőség. Az irodában találjuk Lőkös Jánosnét, ki régóta Sarudon él, tőle érdeklődünk az itteni dolgok rendjéről: — Nem panaszkodhatunk, jól ellátott a falu. Az ABC hattól-hatig nyitva, zöldségre, húsra sincs gondunk... A mi házunkat már körbeépítették üdülőkkel, nagyon jól megva­Végh Mihály: — Bízunk a ké­pességfejleszt« módszer sikeré­ben ett bekukkantunk a hús­üzembe, ahol Molnár László üzemvezető kalauzol: — Naponta 32-34 sertést vágunk és dolgozunk fel, az állatokat a besenyőtelki tsz- től és a háztáji gazdaságoktól kapjuk. Negyven fajta termé­künk közül húszféle a készá­ru, főként a lángolt- és a sütni való kolbász a jelentősebb mennyiség. Egerbe szállítunk és a saját hálózatunkba. — Van specialitásuk is? — A sarudi hurkát szeretik a vevők. Most új termékként a gépsonkát kezdjük készíteni, a próbagyártás már meg is volt. Utunk tovább visz, ezúttal a kempingbe tartunk. Nem messze tőle egy csodálatosan szép parasztházra bukka­nunk. A kétszáz éves öreg, műemlékjellegű épületben két hete nyílt meg a Sirály bü­fé. Városon is megirigyelhet­nék. A fehérre meszelt, nádfe­delű házikót a maga természe­tes eredetiségében állították Mikes Márta A kétszáz éves parasztház a maga természetességében épült újjá Víz partján „vad lakók' Szélfútta nád közt halkan siklik a csónak (Fotó: Perl Márton)

Next

/
Oldalképek
Tartalom