Népújság, 1988. március (39. évfolyam, 51-77. szám)

1988-03-25 / 72. szám

4. r'ipi. •NÉPÚJSÁG, 1988. március 25., péntek IDEGENFORGALMI KIÁLLÍTÁSOK, TERMÉKVÁSÁROKKAL Heves megye Nyngat-Eu rópában Ungarn-Sfwxiali Komttat Heves Eger - die Perle Ungarns Történelmi játék Hatvanban... A Hatvani VI. Számú Általános Iskolában március I5-e tiszteletére az úttörők az intézmény épülete előtt a Nemze­ti Múzeum díszletét építették fel s a maguk készítette, öt­letes jelmezekben elevenítették fel a történelmi események jellegzetes pillanatait. (Fotó: Szabó Sándor) ÖNKÉNTES FELAJÁNLÁSOK Vöröskeresztes segélyakció Közösségek és magánsze­mélyek önkéntes adománya­ikkal támogatják a Magyar Vöröskereszt akcióját, ame­lyet a hazánkba ideiglenesen letelepülni szándékozó kül­földiek segítésére szervezett. Néhány nap alatt tftbb mint 40 000 forintot fizettek be, a pénzbeli támogatás céljára létesített 508—11 468—0 szá­mú OTP-számlára. A Ma­gyar Vöröskereszt Arany János utcai székházában lé­tesített információs irodába telefonon és levélben jelen­tik be a felajánlásokat. Negy­venkét vállalat és intézmény több száz személynek aján­lott munkalehetőséget és szállást. Mintegy nyolcvanon ruhaneműt és bútort kínál­tak fel a segítségre szoru­lóknak. Csaknem negyven vállalat és magánszemély vállalta, hogy munkásszál lásra. illetve a lakásukba, nyaralójukba fogadják be ezeket a szállástalanokat. A letelepedési és munka- vállalási engedélyért folya­modók közül az utóbbi na­pokban 134-en keresték fel a Vöröskereszt információs irodáját. Mindegyik jelent­kezőnek munkahelyet aján­lottak, 53 személyt összesen 71 500 forint gyorssegélyben részesítettek, többségüket szálláshoz, ruhaneműhöz, bú­torhoz juttatták. A Vöröskereszt megyei szervezeteinek képviselői részt vesznek a megyei koor­dinációs bizottságokban és gondoskodnak arról, hogy a helybeli lakosok önkéntes felajánlásai eljussanak az igénylőkhöz. Dália a gyógyászatban Néhány hónap óta Miskol- czi László, a megyei tanács kereskedelmi osztályának ve­zetője és Habis László osz­tályvezető-helyettes. napi munkáik mellett egészen szo­katlan dolgokkal, nyugat­európai bemutatók, vásárok előkészítésével, szűkebb ha­zánk szélesebb körű, sokol­dalúbb megismertetésével is foglalkoznak. Elképzeléseik­ből. terveikből rövidesen va­lóság lesz: áprilisban az NSZK-beli Frankfurt, má­jusban München, júniusban pedig az olaszországi Arez­zo ad otthont egy-egy nagy­szabású, idegenforgalmi ren­dezvénysorozatnak, repre­zentatív termékparádénak. Mint — többi között — el­mondták: mindezekhez vol­taképpen az adta az ötletet, hogy bár az Országos Ide­genforgalmi Hivatal hosszú ideje végez külföldön nem­zeti tevékenységet. Magyar- ország iránt mindeddig in­kább csak Budapesttel, a Ba­latonnal próbált érdeklődést kelteni. Pedig megyénket is érdemes felkeresni, számta­lan élménnyel gazdagodik, aki csak útba ejti. Feltétle­nül bővíteni kell hát a kí­nálatot, hadd időzzék csak. s élvezze kincseinket — tör­téneti, természeti értékein­ket, mindennapi igyekeze­tünk gyümölcseit — szép tájainkon is a vendég! A csalogató program — amelynek gondolatát gyorsan felkarolta dr. Meggyes Ist­ván, az OIH frankfurti nem­zeti képviselője, s dr. Hor­váth István bonni nagyköve­tünkkel az élen még sok más támogatja — az „Eger — Magyarország gyöngyszeme” címet viseli, s mindkét né­met metropolisban újdonság­nak számít. A kiállítások színhelyei egyaránt az Ara­bella-szállodalánc kongresz- szusi létesítményei, ez alka­lommal természetesen nem­zeti. pontosabban Heves me­gyei jegyeinkkel. Egyebek mellett az Óbuda Mgtsz szá­raz virágból készített 1847-es hatalmas megyecímerével, a Dobó téri Végvári harcosok fából faragott szoborcsoport­másolatával. A zászlódíszes épületek előtt az Egri Vasöntöde ko­vácsolt térmunkái — dísz­lámpái. műsortáblája — fo­gadják a látogatókat, míg a hotelek kiállításaira fél- száznyi válogatott kép ,,ki­lép” Szelényi Károly fotó­művész pemrég megjelent si­keres albumából, múzeuma­ink adnak ízelítőt változa­tos, gazdag anyagaikból, fel­ölelvén a legendás harcok emlékeit, a bükki, mátrai Va­A usgedehnte Wälder in den Matrabergen.wildro- .mantische Kalksteinfel- scn des Bükkgebirgcs und die vorgelagerte Tiefebene, die sich zur Theiß hm erstreckt, la­den zum Erholen ein Außer der Natur mit ihrem Pflanzen- und Tierreichtum bietet die Komitathauptstadt Eger den Touristen viele Se­henswürdigkeiten. Zu den At­traktionen Egers gehört die im 12. Jahrhundert erbaute Burg. Im Burgmuseum, das in den Sälen des gotischen Bischofs­palastes liegt, finden Besucher acht. Jahrhunderte Geschichte dokumentiert. Die Basilika von Eger ist ein im­dászatok jellegzetes tárgyait, a szilvásváradi lipicai ménes történetét, a népélet színes hagyományait. Ugyanekkor videofilmek is segítenek a figyelemkelitésben, s egy sereg különféle cikk, gyárt­mány fokozza a kíváncsisá­got a betérőkben. Felvonul muzeális borai­val is az Egervin, exportra szánt új termékeivel jelent­kezik az Egri Dohánygyár, márkás ólomkristályaival a Parádi Üveggyár, szőttesei­vel, térítőivel, blúzaival1, egye­bekkel a Hevesi Népművé­szeti és Háziipari Szövetke­zet, illetve a tájegységünket kiegészítő matyóföldi társa, egyedi darabjaival az Agria Bútorgyár, továbbá a szak­mában sokféleképpen jeles­kedő Mátrai Erdő- és Fafel­dolgozó Gazdaság, hogy csak néhányukat említsük. S a bemutatott munkákat természetesen értékesítik is Eger-Ausstejlung Vöm 24.-28. April im Ara­bella Hotel, Frankfurt, und vom 1. bis 4. Maiim Arabella Hotel, München-Bogen- hausen, finden zwei Veran­staltungen über Eger und seine Umgebung statt. Das Fremdenverkehrsamt infor­miert über Urlaubsmöglich­keiten im Matra-Bükk-Ge- biet. Eine Fotoausstellung weist auf touristische Se­henswürdigkeiten hin und dokumentiert die Geschich­te Egers. Bilder vom Gestüt Lipica bieten dem interes­sierten Besucher Einblick in die traditionelle Pferde- zucht und -haltung Ungarns. a helyszínen. Hasonlóan a propagált magyarországi, He­ves megyei utakhoz, az IBUSZ, az Eger- és Mátra- tourist kedvezményes, spe­ciális ajánlatairól (hegyi va­dászat, gyógyvizű fürdők, szüreti mulatság, fogathajtó- bajnokság) vagy éppenséggel a már említett fotóalbumok­hoz. Egyidejűleg vacsoraestek kápcsolódnak az elegáns ki­állításhoz, az Eger Szálló re­mekeivel — étkeivel, muzsi­kájával — bortábornok-ava- tás, borárverés, tombola, színesítik a terített asztalok körüli mulatságokat. Amelyekre nyilvánvalóan már jó előre iparkodtak kí­váncsivá tenni Frankfurtban és Münchenben is a közön­séget, elsősorban a szakmai, üzleti köröket. Ezekben a hónapokban, hetekben egy­re bőségesebb információt közöl hazánkról, megyénk­ről a Tourinform-bulletin. hírlevelek jelennek meg to­vábbi tájékoztatásul külföl­dön. s márciusi számában például féloldalas anyagot közöl a befolyásos Urlaubs­tip c. magazin. Az Április 24—28. között Frankfurtban, a május l-jé- től Münchenben sorra ke­rülő rendezvényt az észak­olasz Arezzo egri napjai kö­vetik június 15-étől 19-ig. A találkozót a százezer körüli lakosságú város polgármes­ter-helyettesének ismeretes tavalyi látogatása alkalmá­val született megállapodás szorgalmazta, s hasonló itá­liai esemény viszonozza majd az idei októberben. Külsősé­geiben nagyjából megegye­zik az NSZK-beli bemutatók­kal, vásárokkal, de ezektől intenzívebben szolgálja majd a piackutatást, a termékér­tékesítést. Szereplői közé lép például a Heves Megyei Ipar­cikk Kiskereskedelmi Vál­lalat, a Felső-magyarországi Vendéglátó Vállalat, a hat­vani „Domestica” Házi-, Kézmű- és Bőripari Szövet­kezet, illetve több kisiparos is. Két nagy szupermarket ben, s a tőzsdepalotában nyí­ló kiállítás előtti téren fel­állított hatalmas, alkalmi sá­torban lehet majd vásárolni, míg a hangulatos vacsoraes­teket a magyaros jelleget öl­tő „Restorante — Piano bár­ban”, valamint a korzó kel­lemes kerthelyiségében tart­ják. A mintegy kétszázezer dollár értékű árucserén be­lül az egyik érdekességnek ígérkezik, hogy a meglehető­sen szigorúan védett olasz borpiacra most érkezik elő­ször egész kamionnyi palac­kos ital Egerből is. S mibe kerül mindez? Nos — mint megtudtuk — megyénkre csupán a költsé­gek hozzávetőlegesen negye­de jut. Felét az Országos Idegenforgalmi Hivatal fe­dezi, a többin pedig a nagy vállalatok központjai, a Hun­garHotels, a Malév osztoz­nak. Helyi szervezeteink — köztük a MEBIB, a Mátra Volán is — példátlan élénk­séggel segítik a rendezvé­nyeket. mert jó befektetés­nek tartják áldozatukat, bíz­nak abban, hogy" forintjaik előbb vagy utóbb feltétlenül kamatoznak majd. S éppen ezért szűkebb hazánk politi­kai. állami vezetése is támo­gatja a terveket, amelyek így remélhetően sikerülnek, minden tekintetben bevált­ják a hozzájuk fűzött re­ményeket. Gyóni Gyula A Reanal Finomvegyszer­gyárban a dália gumójából készítenek egyfajta vizsgála­ti anyagot, ami a szervezet­be juttatva a vese működé­séről tájékoztatja az orvo­sokat. A növény gyógyásza­ti hasznosítására több mint tíz évvel ezelőtt kezdődtek a kísérletek a vállalatnál. Céljuk az volt, hogy a dália gumójából olyan, a kemé­nyítőhöz hasonló anyagot állítsanak elő. amelyet a cu­korbetegek is fogyaszthatnak Sikerült is megoldaniuk az emberi szervezetre kisebb cukorterhelést jelentő úgy­nevezett inulin kivonását a növényből. Vendégcsalogató az Urlaubstip. c. magazin márciusi számában Olvasósarok Akinek van öt perc sza­bad ideje és elolvassa a Ma­gyarország 11. számában az Egy politikus arcképvázlata című írást, biztosan rabol önmagától ugyanannyi időt, hogy a folytatást is végig­olvassa. Fjodor Burlackij, a Litye- raturnaja Gazéta szovjet iro­dalmi hetilapban publikált . Hruscsovról és koráról, ezt a cikket vette át a Magyar- ország. Nehéz helyzetben van az. aki arra vállalkozik, hogy néhány gondolatot ra­gadjon ki á színes, figye­lemre méltó tanulmányból, mert ez a feladat olyan, mint a történelmi film, egyetlen filmkockával jel­lemzi a művet. Az első iz­galmas kérdés a tanulmány­ban talán az, hogy mennyi­re véletlen, illetve törvény- szerű az. hogy éppen Hrus- csovot választották vezető­nek. Nem véletlen, mert a párton belül ahhoz az irány­zathoz tartozott, akik az erőszakos intézkedések he­lyett a demokratizálás hívei voltak, ugyanakkor számta­lan véletlen elem is közre­játszott hatalomra jutásában például: ,,a sztálini gárda megosztottsága”, a hatalom közelében maradása... Érdekes kérdés az is. hon- nét merítette a bátorságot Hruscsov a XX. kongresszu­son a személyi kultusz le­leplezésére. Erre saját visz- szaemlékezését idézem; „Ha már első titkárrá választot­tak, nekem ki kellett mon­danom az igazságot. Még Lenin tanított bennünket ar­ra. hogy egy olyan párt, amely nem fél megmondani az igazat, sohasem pusztul el... ” Tanulságos része az elem­zésnek az is, hogy mi veze­tett Hruscsov bukásához. Egy mondatban úgy lehet­ne jellemezni, hogy saját indulatos. megfontolatlan természete, rossz káderpoli­tikája. Ez utóbbira színes példa Zsukov elmozdítása. 1957-ben Hruscsov politikai ellenfelei elfogadtatták az elnökséggel az első titkár felmentési javaslatát, amit Zsukov tekintélye, hatalma megakadályozott. A törté­nelmi mondat így hangzott a marsalltól: „A hadsereg ellenzi ezt a határozatot, és az én pa­rancsom nélkül egyetlen tank sem mozdul ki a helyé­ről.” Hruscsov nem kedvel­te az erős embereket, ezért az említett KB-ülés után nem sokkal „hálából” kezde­ményezte Zsukov vezető funkcióból való felmentését. Gazsó László Ellopták as igazgatót /II/2. — Hogyan reagált erre az igazgató ? — Először csak bámult, lemerevedett, gondolom, nagy patáliát akart csapni, de amikor észrevette, hogy be­szélgetésünk közben három deltás, életerős fiatalember somfordái be a szobába, a túlerő láttán csak legyintett egyet, és elkáromkodta ma­gát. Tetszik tudni, e vállala­ti hadművelet kitervelői ar­ra az esetre is gondoltak, hogy a direktor jelenetet rendez, hisztizni kezd. Le­küldték hát három embert az üdülőbe szobákat átren­dezni, bútorokat ide-oda to­logatni. Hogy aztán a szál­lítómunkások közül pont ezt a három izomkolosszust kér­ték fel a melóra, gondolóm, csak a véletlen műve. Így aztán békésen elrendeződött minden, este már együtt ul­tiztunk. pénteken olyan jó kedve támadt a főnöknek, hogy nem jöttünk haza. ha­nem kimentünk vaddisznó­lesre. Lőtt is egy dögöt, tel­jes volt az öröm. Kíváncsi mozgolódás tá­madt a hallgatóság sorai­ban. minden szem az ajtó­ra szegeződött, amikor a bíró a sértettet hívatta be a terembe. Dühös, bosszút forraló, a vétkesek szigorú megbüntetését, önmaga szá­mára pedig teljes anyagi és erkölcsi elégtételt követelő embert vártak, aki drámai hangon adja majd elő meg­aláztatásának, elrablásának történetét. A botrányt szimatoló né­zősereg azonban tévedett, a látványos dráma elmaradt. Sőt! A személyi, adatok el­lenőrzése és rögzítése után az igazgató már kezdte is mondókáját: — Tisztelt bíróság; Volt időm gondolkodni a történ­teken, ezért arra kérem Önö­ket. mentsék fel a vád alól a gépkocsivezetőmet, Suhaj- da Bélát! Mivel a hazai bün­tető törvénykönyv az em­berrablás bűntettét nem rögzíti, személyi szabadság megsértése címén kéne el­ítélni Suhaidát, de ne te­gyék, merit közben minden probléma megoldódott. . Az igazgató tanács nélkülem is helyes döntéseket hozott, a vállalat kezd kilábalni ne­héz helyzetéből. Az üdülő­ben történtekért pedig nem haragszom. •ér Rokonok, kollégák, isme­rősök vették körül a tár­gyalóteremből kilépő Suhaj- dát, ismeretlen emberek fag­gatták, kérdezték, gratulál­tak neki. mindenki igye­kezett váltani vele néhány kedves szót. A nagy tumul­tusban egy nő lépett oda hozzá: — Elnézést uram,, a ta­nácsvezető bíró várja önt az irodájában. Ha megenge­di, odakísérem. — Mivel ismerem a most lezajlott per minden apró részletét és tanulságát, rá­térek mondandóm lényegé­re — szólt a bíró, amikor a gépkocsivezető helyet foglalt vele szemben. — a minisz­térium intézményünk tanács­vezető bíróit jogalkotó mun­kával bízta meg, hosszú idő óta egy törvénytervezet elő­készítésén dolgozunk. Há­rom hét múlva lesz az egyeztető tárgyalás, ott egy sor részletkérdésben dön­tünk is. Az a gondunk, hogy nekünk is van egy — meg­próbálok szolidan fogalmaz­ni — szóval, van egy szelle­miekben nem túl gazdag fő­nökünk, egy kétbalkezes sarlatánunk, aki mindenbe belekotyog, mindent össze­kever. Ha ez a pasas jelen lesz az egyeztető tárgyalá­son, abból botrány lesz. A bíró hirtelen felpattant a helyéről, ideges léptekkel járkálni kezdett, majd meg­állt Súhajda előtt: — Segítsen rajtunk, Bélus- ka! Nem kívánjuk ingyen. A kollégákkal már össze- adakoztuk a pénzt. Mindent kiterveltünk, mindent meg­szerveztünk. Lopja el néhány napra a mi főnökünket is! Érti? Mindössze két motí­vumban van eltérés az elő­ző esethez viszonyítva. a főnökünk nem vadászni, ha­nem pecázni szeret, és az üdülő nem a Balaton észa­ki részén, hanem a somogyi oldalon van. a többi stim­mel. Szóval, vállalja, Bélus- ka? Suhajda csak bámult. ie- merevedett. aztán amikor tudatára ébredt az ajánlat­nak. elhatározta, hogy óriá­si patáliát csap, mindent visszautasít. De meggondol­ta magát, mert a beszélge­tés közben még három bíró somfordáit be az irodába, így aztán a túlerő láttán csak legyintett egyet, és be­leegyezésként elkáromkodta magát. (Vége) Kis* György Mihály ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom