Népújság, 1988. január (39. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-27 / 22. szám

4. KULTÚRA — KÖZMŰVELŐDÉS NÉPÚJSÁG, 1988. január 27., szerda Túri József: Dunapart Selmeczi István: A '48-as tábornokok emlékére Képzőművészeti alkotá­sok sokszínű csokra fogad­ja e hónapban és február első hetében a Gyöngyösi Galériába betérőket. E vál­tozatosság magyarázata az, hogy alkotók egész csoport­ja állította ki legjobbnak ítélt zsűrizett műveit: neve­zetesen a Gyöngyösi Mű­hely tagjai. Ez a főleg festményekből, kisebb résaből grafikáidból és fafaragásból álló tárlat is azt bizonyítja, hogy a művészvilág legjelentősebb képviselői mellett érdemes és szükséges odafigyelni a „hátországban" munkálko­dókra is. A V. Delast Elena által vezetett társulásban természetesen nem min­denki bánik egyforma ügyességgel a festő- és raj- zolószerszámokkal, de di­lettáns munkával nem talál­kozni, a legjobbak pedig magabiztosan. elismerést érdemlő talentummal dol­goznak. Dr. Molnár Tivadar, a grafikában és a festészet­ben egyaránt otthonosan mozog, Selmeczi István raj­zai is nagy műgonddal ké­szültek, Molnár Mariann faliszőnyege hideg színek­kel elevenít fel egy tenger­parti tájat, Coucteau sorai­ra. Túri József Dunapart című olajfestményéből árad a természet délutáni nyugalma. Érdemes meg­említeni Fehér Miklós pon­tos kézzel rajzolt növénye­it, Kovács Katalin nyugta­lan, fenyegető, előéletek­kel terhelt tájképeit, és mintegy ellenpontként Falu- di Ilona leheletfinom, szin- te már tündéri Mátrai tá­ját. A művek megvásárol­hatók, de eddig még nem ad­tak el egyet sem — hiába, a laposabb bukszából mos­tanában kevésbé jut még a létfenntartáshoz szüksége­sebbekre is ... Képeinket a tárlat anya­gából válogattuk, mintegy «biztatásul: tessék elmeinni a Fő tér 10-be, és megnéz­ni az eredetieket, hiszen a velük való találkozást nem pótolhatja semmilyen rep­rodukció. Dr. Molnár Tivadar: Vízpart Kovács András: ülő no Kökény Gyula: Pásztor (Fotó: Koncz János) AZ MMK DÍSZTERMÉBEN Chopin zenéje Az MMK dísztermében rendezték mee Kalmár Gyu­la Chonin-hangversenvét az elmúlt Dénteken. A tehetséges zenetanár, aki fél évtizede kitartó szor­galommal. eléggé nem ér­tékelt. alig értékelhető ál­dozatvállalással fáradozik azon szólistaként, hogy e barokk város falai között a hangszeres muzsika hívei ne fogyatkoznának, most, főbb önálló Beethoven-. Liszt-koncertie után elfu­tott Chooinhez. Egész estét szánt e csodálatosan lebe­gő uiiú zenének, az a-moll mazurkától (Oo., 67.) a b- moll szonátáig, beiktatva a nagy lengyel muzsikus két Doszthumusz Dolonézét is. a h-moll és cis-moll cherzok- kal. valamint a g-moll bal­lada (Od. 23.) sűrű atmosz­férát idéző futamaival is ki­egészítve. Kalmár Gyula hangverse­nyei után mindig is leírtuk gondolatainkat, érzéseinket, hiszen az esemény króniká­sa azértfül be a zsöllyébe, hogy mindazt rögzítse, ami a közönségből a hatást váltotta. Ha nem esett egy­be az előadói szándékkal az élmény, netán a iegvzetíró úgv érezte, hogy a számára más korról, más előadóktól származó megszólaltatások egybevetése után kielégület- lenül távozott a hangszerek világából, tisztességgel be­vallotta. Még akkor is. ha ezt a iegyzetét a telies tisz­telet hangián és az erkölcsi­leg csak magas szinten osz­tályozható vállalkozás érde­mének megfelelően írta. ígv vagyunk ezzel most is! Kalmár Gyula határo­zott egyéniség. Felkészültsé- oe. szivóssáaa. zenei készsé- ae imponáló. Az is. ahogy mércéiét az általa elgondolt szinten tartja. Nem enged abból. Azt nagyon jól teszi, hogy hangversenyein olyan zenetörténeti bevezetők hangzanak el amelyek hi­tének. hivatásának és céljai­nak mindenben megfelelnek. Jó. ha igénye van a iól hasz­nálható hangszerre! Min­dent csak magas szinten ér­demes csinálni, a művésze­tet leginkább. Tudiuk. hogy egy-egv megszólalására több száz munkaórát áldoz, mert az egvszer megszólalás ké­nyes alkalmával maradandó emléket akar szerezni egyre növekvő létszámú híveinek. A mostani hangverseny kö­zönsége már elérte egv eszt- rádműsor sikerfogadtatá­sát. És most mégsem telies az. örömünk! A zene. a szerző gondolatvilágának, az egyes művek lelkének birtokbavé­tele — hiszen ez a legnyil­vánvalóbb szándéka egy ió! iátszó zenésznek — különös aond. Az eredmény nem mindia igazolja a ráfordí­tott kemény munkát. Ez az energiákkal teli. munkássá­gát szellemi Robinsonként folytató muzsikus úgv. olyan hosszú időn át táplál ia ma­gába a megpendítendő ze­nei gondolatokat, hogy köz­ben magában észrevétlenül kialakul mindaz, amit ő a saiát egyéniségéből is hoz­záad. Vagy hozzáadhatóniak vél. Így aztán megtörténik, hogy a most elhangzott Cho- oin-számok többségéné' is az áradó líra. a könnyed váltások, hullámzások. át­menetek. zenei átsuhanások töredékeiben, többször ! pen a legmeghittebb léleg­zetvételek nem tudtak úgy hatni, amint azokat m- - al­kalmakkor. más zongoristák iátékában már megszoktuk. Szívünk szerinti vágy. hogy egv muzsikus legyen egyé­niség. de rendelie alá ma­gát annak a magasabb tör­vénynek. hogy a művészet öntörvényű alkotásait csak azzal a bizonyos bartóki pon­tossággal szabad és kell ér­telmezni. Mindezt azért le­gyezzük meg, mert eddigi véleményünk szerint is Eger jelenének hasznos művésze­ként tartjuk számon a mű­vész-tanárt! Ezt az írást is a művész és a közönséa kö­zött folyó párbeszéd egyik elemeként fogjuk fel. A hangverseny hangulatá­nak megteremtéséhez és az egyébként is tudni érdemes zenetörténeti bevezetőket Jámbor Ildikó ismertette. Farkas András Kutyaharapást szőrével — Nem tudom, uraságod, hogy van vele, de én kétszer háromdeci abasári rizling után bölcsebbnek, okosabb­nak érzem magam, másként látom a világot, mondhat­nám azt is, hogy felülemel­kedem a hétköznapi gondokon, lenézően mosolygok az em­beri gyarlóságok láttán, ma­gyarán szólva, fütyülök min­denre. Persze, ha az első al­kalommal. amikor hazugsá­gon értem a feleségemet, jól felpofozom önagyságát, mond­ván. hogy a pénz olvasva, az asszony verve jó, akkor most nem volna szükség ilyen borozói elmélkedések­re, panaszos eszmefuttatá­sokra, — Kérem tisztelettel, én ma már világosan látom, hogy hol követtem el a hi­bát. Én. marha, sokáig azt hittem, hogy közéleti szemé­lyiség lett a feleségem. Érti ezt. uraságod? Nem érti? Pe­dig egyszerű. Figyeljen ide! Két évvel ezelőtt egyszer az­zal jött haza őnagysága, hogy apukám, bent a vállalatnál a szakszervezeti titkár szív- infarktust kapott, felkértek, helyettesítsem, amíg meg­gyógyul. Nem jelent sok többletmunkát, esetleg egy- egy alkalommal később jö­vök haza az értekezletek, a különböző tanácskozások mi­att. Mit mondhat erre egy naiv, jóhiszemű férj? Azt, hogy csináld csak, anyukám, a te dolgod! Pár hónap múl­va megint közölte, hogy többed magával az országgyű­lési képviselőnek készít egy felmérést, aztán a Népfront­ban szóltak neki. hogy szí­ves engedelmével beválaszt­ják az egyik társadalmi bi­zottságba. Így lett belőle népfrontaktivista. Nem sza­porítom a szót, uraságod az elmondottak alapján látja, hogy közéleti asszonyság lett a feleségem. Esténként későn járt haza. szinte valameny- nyi hét végére akadt társa­dalmi munka, alig volt itt­hon, szóval őnagysága egyre fontosabb személyiség lett. Gondoltam én, a marha, a bekötött szemű, naiv és pi­tiáner, orránál fogva veze­tett ősbarom. Uraságodnak elárulom, humbug volt az egész! Szó sem volt itt a szakszervezeti titkár helyet­tesítéséről, népfrontmunká­ról, meg a többi maszlagról. Feleségem őnagysága félre­lépett, összeszűrte a levet a főkönyvelővel, azzal csavar­góit mindenfelé. Közben ki­találták ezt a nagy mesét a közéleti elfoglaltságról, és vasárnapi ebéd helyett ezzel etetett. Világos? ( — Ezek után én úgy dön­töttem, hogy a gyerekek mi­att továbbra is megőrizzük a családi fészek állítólagos me­legét, egyébként megvilágo­sodott bennem, hogy a ku­tyaharapást szőrével kel! gyógyítani. Szóval, én is há­zasságtörő lettem. Egy el­vált asszony lett a barátnőm. A hölgynek saját lakása van. feljárok hozzá. Már több mint egy éve tart ez a kap­csolat. de azt hiszem, hogy most végeszakad. — Azt kérdi uraságod, hogy miből gondolom? Két héttel ezelőtt szólt, hogy a megbeszélt időpontban ne menjek fel hozzá, mert köz­bejött valami. Tudja, a mun­kahelyén ő is tagja az egyik szocialista brigádnak. Elha­tározták, hogy árván maradt gyerekeket fognak patronál­ni. Egy csecsemőotthonnal fel is vették a kapcsolatot. Odamennek meglátogatni a csöppségeket. Ez két hete történt. Ma megint telefo­nált. hogy nem ér rá, megint mennek látogatóba az álla­mi gondozottakhoz . . Per­sze. értek én a szóból, uram. Ügy látszik, van valakije, már nem kellek neki ... Hé, jó ember !.. Hová ro­han?... Hát hallgasson vé­gig! • ■ • ★ — Bocsánat a zavarásért, uraságodnak olyan ismerős az arca. Nem találkoztunk mi már valahol? Esetleg itt, ebben a borozóban? — Dehogynem. Egy hó­nappal ezelőtt. Maga arról tartott kiselőadást, hogy a felesége őnagysága közéleti személyiség lett. közben csak egyszerűen félrelépett, össze­szűrte 'a levet a főkönyvelő­vel. Erre aztán maga is fel­csípett egy hölgyet. — Tényleg emlékszem. Sőt! Éppen azt meséltem, a szeretőm is elkezdett hazu- dozni. hogy egy csecsemőott­honba jár állami gondozot­takat látogatni, és még be sem fejeztem a történetet, uraságod hirtelen elrohant. — Persze, mert majdnem frászt kaptam a sztorijától. Mert mit t^sz a véletlen? Eszembe jutott, hogy a fe­leségem délben telefonált. hogy később jön haza, mert bent kell neki maradnia a munkahelyén. Véradónapot rendeztek, sok a jelentkező, ezért a tervezettnél jóval tovább tart a véradási cere­mónia. A maga története alapján rögtön arra gondol­tam, hogy az én szép kis fe­leségem is hazudik és pali­zik. Hát persze, hogy elro­hantam. — És? — Semmi és! Minden rend­ben. Elmentem a munkahe­lyére, tényleg véradónap volt. Persze azért történt egy kis galiba. Megismerkedtem az egyik asszisztensnővel. Azóta már háromszor ta­lálkoztunk titokban. És most azon töröm a fejemet, hogy mit mondjak az asszonynak. — Hogyhogy mit mond­jon?- — Hát, hogy szívinfarktust kapott a szakszervezeti titkár, és őt kell helyettesítenem, vagy hogy az országgyűlési képviselőnek egy felmérés­ben segítkezem, esetleg azt. hogy népfrontaktivistát csi­náltak belőlem? Világos? Na. csirió! Kiss György Mihály Sokszínű csokor a Gyöngyösi Galériában

Next

/
Oldalképek
Tartalom