Népújság, 1987. december (38. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-10 / 291. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1987. december 10., csütörtök A kínaiak ajándéka — A műtét el­marad — Kettős nyereség — Be­csüljük-e elődeink tudását? Gyógyít-e az akupunktúra? Beszélgetés dr. Hrabovszky Mihály orvos-ezredessel lók között lenni, de készség­gel figyelmeztet az ésszerű­ségből és az emberségből fakadó kötelmekre. lyl indig felvillanyoztak a ■ * tehetséges, az újat akaró, az ötletgazdag, az ígéretes elképzeléseikért üt­közésre, áldozatvállalásra is kész alkotó egyéniségek, akik megszállottan munkálkod­nak a mindannyiunk javát szolgáló, humánus hangolt- ságú elképzeléseik valóra váltásáért. Ezt emlegetem dr. Hra­bovszky Mihály orvos-ez­redesnek, a Munkásőrség Or­szágos Parancsnoksága egész­ségügyi osztályvezetőjének, a hazai akupunktúra nemzet­közi szinten méltatta neves képviselőjének. A megnyerőén szangvinikus, szenvedélyes személyiség azonban rögvest közbeszól, mindjárt kiigazít. — Esetemben más a hely­zet, ugyanis én nem ismeret­len eljárás megbecsüléséért emelek szót, hanem egy olyan tudomány jogaiért kardos­kodom, amelynek már há­romezer évvel ezelőtt is szak­avatott művelői dolgoztak az ókori Kínában. Amit csinál­tak, abban nem volt sem­mi misztikus. Tengernyi tapasztalatot gyűjtöttek ösz- sze, s ezek figyelembevéte­lével tevékenykedtek beteg társaik fájdalmának eny­hítéséért. Véleményem sze­rint vétek erről a szellemi kincsről lemondani. Egyéb­ként csak mi vagyunk ilyen nagyvonalúak; hiszen szerte a világon — többek között a Szovjetunióban is — rang­jának megfelelően értékelik ezt a ránk hagyományozott tudást. Mi azonban e téren is tékozlunk. Pályájának alakulásáról beszél, s felidézi azt a pil­lanatot amikor eljutott a (Fotó: Gál Gábor) számára sorsformáló felis­merésig. — Békés megyei lévén, Szegeden szereztem meg — 1960-ban — orvosi diplomá­mat. Azért választottam ezt a hivatást, mert a faluban nem volt doktor. Először az egyetemen sebészkedtem, 1966-tól azonban a fegyve­res testületeknél munkál­kodom: 27 esztendeje annak, hogy kezembe került egy szakcikk. A szerző árról írt, hogy a heveny vakbélgyul­ladás kezelhető tűszúrásos módszerrel is. Kissé megle­pődtem ám mivel nem va­gyok konzervatív alkat el­határoztam, hogy utánané­zek a dolognak. Indulhatott a kitartó búvárkodás. Egy évtizedig tanultam, s csak ezután vállalkoztam arra, hogy foglalkozom a hozzám fordulókkal. Nos, kederült, hogy az előbb említett eset­ben a mandula okozta a bajt. A kolléga viszont a vakbél­tüneteket szüntette meg, s ez sem akármilyen siker volt. Jó érzés arról szólni, hogy a külhoni megbecsülés nem hibád zik. 1986. szep­tember 23-án az Akupunk­túra Világszövetség örökös tagjává választottak, még­hozzá a szocialista orszá­gok képviseletében első­ként. Tavaly decembertől hasonló jellegű olasz szerve­zet fogadott tiszteletbeli tagjává. Nemrégiben egy itteni tanácskozáson díszes éremmel méltatták előadá­somat. Ilyet rajtam kívül csak az egyik francia részt­vevő kapott. Itthon persze maradt a csend, mert hát a maradiság bástyáit masszívvá építet­ték. Nem kíván az ostrom­— Zöld jelzés sehol, de azért szorgoskodunk. A pé­csi uránbánya rendelőinté­zetében — egyedül a hazá­ban egy barátom műveli ezt a gyógymódot. Ráadásul úgy, hogy a kontrollcsoport viszont hagyományos keze­lésben részesül. Az összeha­sonlító adatok önmagukért beszélnek, az eredmények felvillanyzóak. Ebből követ­kezik, hogy kevesebb a munkaidő-kiesés, hatéko­nyabb a termelés, s ami leg­alább ilyen lényeges a bá­nyászok közérzete jobb. Elég csak azt jelezni, hogy gyorsan megszabadulnak például a gerincbántalmak okozta nehezen viselhető szenvedéstől. Ez a magyará­zata annak, hogy nem ad­juk fel. 1988. második fél évétől a budapesti Orvos­továbbképző Intézetben két­fázisú kurzust indítunk. Az egyik szakasz kéthetes alaptanfolyam lesz, ezt követően — másfél évig havonta egyszer jö­vünk össze a vállalkozó ked­vűekkel. Hiszek abban, hogy ők legalább olyan lelkese­déssel képviselik majd ezt az ügyet, mint mi tesszük Talán az sem elképzelhe­tetlen, hogy egyszer csak megtörik a jég. Legyünk hát optimisták? Tessék eldönteni.. ..' Pécsi István Dr. Hrabovszky Mihállyal holnap délután 4 órától a Népújság és a Hevesi Szem­le közéleti klubjában ta­lálkozhatnak az érdeklődők a megyei párbizottság okta­tási igazgatóságának föld­szinti nagytermében. - A nyilvános interjúra pénte­ken délig még igényelhe­tők a belépők lapunk olva­sószolgálatánál. Mindössze három napot töltöttünk el eddig az Egri Mezőgazdasági Szakközép- iskola és Szakmunkásképző Intézetben, de már ennyi idő alatt is meg tudtuk állapíta­ni, hogy az intézményben változatos, sokszínű diákélet folyik. A tanulók a minden­napi munkán kívül is jól el tudják tölteni az idejüket, s ehhez számos szakkör és ön­tevékeny diákkör nyújt segít­séget. Az egyik délután munka­társunk, Koncz János is kö­rülnézett kamerájával az épületben. Így bekukkantott a borászati szakkör foglalko­zására is. Itt találkozott a Harasztiné Lajtár Klára ve­zette diákokkal. A résztve­vők éppen borkocsonyát ké­téneti kiállításnak is. Előb­binek egyetlen „hibája" ró­ható fel, hogy az érdeklődő szívesen beleharapna bár­melyik „kiállítási darabba", de ezt természetesen nem teheti. A Népújság-hét alkalmából az iskolába látogatott az Egri Néptáncegyüttes, a he­lyi Fuszulyka csoport meghí­vására. A profik bemutatója után sokan táncra perdül­tek, s ropták egész estig. (k. a.) szitettek, amelyet mind ők, mind mi, vendégek, megkós­toltunk, s igen ízletesnek ta­láltuk. Receptjét a jövő szerdai összefoglalónkban közöljük. A virágkötő szak­kör sem tétlenkedett ezalatt. Ők karácsonyra készítettek asztali díszeket, amelyeket bárki szívesen látna ottho­nában az ünnepen. Sok a látogatója a bázis­üzemek és vállalatok segít­ségével létrejött termékbe­mutatónak és az iskolatör­A régi Eger vendégbarátsága Egy finn látogató naplója alapján II 2. Antti Jalava (1846—1909) finn tanár és író 1875-ben látogatott Egerbe. Ütiélmé- nyeinek leírását így foly­tatja: „ . . . Fölmásztunk a csil­lagvizsgáló-toronyba. Széles, igen szép kilátás nyílt a vá­rosra és annak környékére. A város nyugati szegletén egy dombtetőn régi vár ma­radványai látszottak, mely a török háborúk idején sok kemény rohamnak ellenál­lott. Mondják, egy alkalom­mal 300 ezer török ostromol­ta heteken át, ám kellő erő híján azt be nem vehették. Ekkor az asszonyok is hősi bátorsággal küzdöttek. sok kárt tevén a törökben, ami­kor a falakról nagy köveket hajítottak alá és forró vizet zúdítottak a támadókra. Még ezen a napon estefe­lé kocsikra kapaszkodtunk, a kocsik előtt két-két jó ki­állású, izmos ló nyugtalanul kaparta a földet. S megin­dultunk, dehogy indultunk, sebesen ragadtak magukkal a lovak a kolostor szoléiig, melyek a várostól jó húsz­percnyire voltak. A szőlős­kert, mintegy harminc hold, remek helyen, egy déli hegy­oldalon terült el. A szőlő felső szélénél, a hegyháton egy kisebbfajta faépület előtt álltak meg a kocsik. A házikót szüreti célokra épí­tették. A szüret, amit Ma­gyarországon szeptember vé­gén, október elején tarta­nak, a vidámság ünnepe, a szüretelők táncolnak, játsza­nak. mulatoznak, vigadnak. A házban két nagyobb szo­bát és egy konyhát talál­tunk. Vendéglátónk térült­fordult, s már az asztalon állt előttünk egy kancsó bor, némi hús és kenyér, mindez jól bizonyította, hogy a szüreten kívül sem áll üre­sen az épület. Megkóstoltuk az étkeket, majd sétára in­dultunk a szőlőskertben. Már vagy húsz éve ilyen bő ter­mésre nem emlékszik, me­sélte vezetőnk, így ezidén ki­vételes mennyiségű bort re­mélnek. Majd rámutatott, egy másik hegyoldalra, hoz­zátéve, hogy az ottani sző­lőkben terem a legjobb bor, a híres egri vörös. Bizonyo­san sok bort el is ad a ko­lostor, találgattam, fontol­gatván a bőséges termést. De vezetőnk mosolyogva el­lentmondott, a jó -bor otthon is elfogy, állította. Ezzel kap­csolatban feltétlen emlékez­nünk kell rá, mily temérdek vendég fordul meg a kolos­torban, kik szintúgy szíve­sen kóstolgatják a termést. ... A refektóriumban, aho­vá visszatértünk után men­tünk, ezúttal szinte éjfélig időztünk. Megvacsoráltunk, majd az asztal mellett ma­radtunk. borozgatni, dohá­nyozni. Sokak úgynevezett csibukra vagy másnéven hosszú török pipára gyújtot­tak, melyekben finom, jó illatú dohány parázslóit. A beszélgetés a jó bor követ­keztében. aligha szükséges említenem, megélénkült. Most is legnagyobbrészt Finnföld- ről beszéltünk, kérdeztek né­peinkről, a finn, s a magyar nyelv rokonságáról... Az­tán megkértek, adnék elő valamilyen finn verset, hogy meghallgathassák, miként szól a mi nyelvünk. Öröm­mel vállaltam, s elszavaltam nekik Oksanen »A zuhatag- járó mátkája«, valamint Kal- lio »Hazánk« versét. A bará­tok mély csöndben, igen nagy figyelemmel hallgattak végig, s hogy befejeztem, egyöntetűen hangzatosnak, sőt gyönyörűnek ítélték meg a finn nyelvet. Még másfél napot időztem a kolostorban, hallgattam a vizsgákat, melyek két hé­ten át szüntelen tartattak, és barangoltam a városban, s annak környékén. Többek között jártam Eger érseké­nek hatalmas parkjában, mely szebb, hogysem leír­hatnám, ékes üvegházakkal, szökőkutakkal .. . Megláto­gattam a város nevezetes fürdőit, ezek jórészt még a törökök idején épültek, s ahol, miként Budán is. a természet meleg vizű forrá­sai táplálják a medencéket. A forrásokból a víz soha ki nem fogy, használjanak el bármennyit is belőle. Este egy vándortársulat adott elő két komédiát, megtekintém, de bizony csak közepesek voltak. Másnap reggel felkeres­tem az igazgató urat, hogy búcsút vegyek tőle, s meg­köszönjem mindazt a ven­dégszeretetet, melyet a kolos­torban élvezhettem. Házi­gazdám unszolt, maradnék még néhány napot, de mivel ezt nem tehettem, megkért engem s valahány finn tár­samat, kiknek útja Magyar- országra és Egerbe vezetne, ne feledjük, a kolostor szí­vesen fogadott vendégei va­gyunk mindig, »bármily hosszú időre is«. Egy barát ezután fogaton kivitt a vasúthoz, honnét nemsokára úton voltam visz- sza Budapest felé.” Antti Jalava többször is megfordult még Magyaror­szágon, lelkesedését mutatja, hogy igen jól megtanult ma­gyarul, Jókai néhány művét az ő fordításában ismerhet­te meg a finn olvasóközön­ség. Történelmünk iránti ér­deklődését bizonyítják Szé­chenyi Istvánról és Deák Fe­rencről írt életrajzai. 1881- től a helsinki egyetemen a magyar nyelv rendkívüli ta­nára lett. 1886-ban még egy­szer fölkereste Egert, a gim­náziumot. Szvorényi Józse­fet. Az emberöltőnyi kor- különbségből tisztelet, a ma­gyar élményekből érdeklődés született, évekig tartó levél­váltás:, melynek során az egyik, az ismert levélek kö­zül ilegbensőségesebb az a levél, melyet 1886. szilvesz­ter éjjelén írt (immár ma­gyarul!) Jalava Szvorényi Józsefhez, s jól bizonyítja a hideg északon élő „rokon” mély, fiúi szeretetét az egri igazgató úr iránt. „Mélyen tisztelt Igazgató Or! Legnagyobb örömömre be­cses levelét, értékes munkát »Vifckovics Mihályról« és t. társai becses képeit meg­kaptam — mindezért forró köszönetemet fogadja! Külö­nösen köszönöm azon rend­kívül barátságos, szíves han­got, mellyel tisztelt levele tele van; nekem úgy tetszik, mint ha saját atyám szere­tetten szavait olvasnám. Ezer köszönet! Mióta a szép Magyaror­szágról hazajöttem, az idő csendesen elmúlt. Sok dol­gom van, és ezért többnyi­re otthon az íróasztal mel­lett kell lennem. Mindnyájunk, kedves nőm és gyermekeim, jól voltunk és vagyunk, hála Istennek! Wainö fiam és Ilona lány­kám az iskolából nagyon jó bizonyítványokat kaptak és ekképpen szülőiknek örö­möt hoztak. Most nincsenek itt. mert tegnap édes anyá­val együtt az öreg atyámhoz utaztak az ország nyugati részébe, ahol atyám lelkész. Én is szerettem volna oda menni, de nem lehetett sok hivatalos dolog miatt. Egyedül tehát itt ülök az évnek utolsó estén és azért gondolataim repülnek mesz- szire, a jó, kedves magyar barátaimhoz Egerbe. Mind­nyájoknak, de az első sor­ban önnek, mélyen tisztelt és szeretett atyai barátom­nak. legbensőbb tiszteletemet jelentem és boldog, szeren­csés új évet kívánok. Isten áldja önt minden nekem mutatott jóságért és barátsá­gért! Mély háládatossággal és igaz érzéssel maradok őszinte tisztelője és hű szolgája Almberg-Jalava Antal. Helsingfors, december 31-én 1886.” (Fordította: Kausz Nóra) Nemim -HÉT Színes diákélet

Next

/
Oldalképek
Tartalom