Népújság, 1987. október (38. évfolyam, 231-257. szám)
1987-10-14 / 242. szám
ÍRÓK, TÁJAK, HANGULATOK (IX/9.) Trieszti pillanatok I\(Bflüj/äq hét A sokszínűbb, önálló iskoláért... Síkságon, kisebb-nagyobb falvakon át visz utunk, aztán egyszerre Monfalcone- ban, utunk tulajdonképpeni végcélja előtt vagyunk. Mellettünk a tenger, jobbra az országúitól a hatalmas hajógyár, majd a városka központja. aztán hirtelen emelkedő, jobbra és balra jellegzetes karszti táj, időnként újra és újra felbukkan a tenger, s már ott a következő helységet jelölő tábla: Sistiana. Borgo S. Mauro— kérdezzük egy idős úrtól — Cinquecento metro — mondja ő készséggel — s valóban, alig ötszáz méternyire, pár perc múlva megállunk Zupicioék háza előtt. Hogy a ház épp az övéké, az csak percek múlva, újabb kér- dezősködés után derül ki. A Zupicic család — a névből következik — horvát eredetű, beszélik is a horvát nyelvet valamennyien. Daniela Zupicicot évekkel ezelőtt egy dubrovniki szal- vista szemináriumon ismertem meg, aki ma műfordítással s idegenvezetéssel foglalkozik. Édesapja tengerész, édesanyja óvónő, s bár velük most látjuk egymást először, máris családi kedvességgel vesznek körül. Daniela mindjárt érkezésünk estéjén átvisz bennünket Duinoba, ahol az ősi kastélynak csak kontúrjait sejtjük, de kárpótol a tenger látványa, kivált ha a szomszédos trieszti kikötő fényeit nézzük. A kellemes tengeri fuvallat, a mediterrán táj növényzetének illata. a távoli halászhajók fényei, emitt a kastély kontúrja költői atmoszférát teremt, s lehet-e másra gondolni, mint a költészetre, itt Duinoban, ahol Rilke lírájának csodás darabjai, a Duinói elégiák fogantak. A pillanat tört része alatt idéződnek fel bennem — ha nem is így pontosan — Christiane Osann sorai, amelyek az Ihlet csodás pillanatairól szólnak: Rilke „egyik nap kora reggel valami terhes üzleti levelet kapott. Hogy hamar elintézze és végiggondolja, egy kis sétára szánta el magát lenn. a bástyák alján. Hevesen fújt a bóra, de sütött a nap, és a tenger ezüstösen csillogott. Gondolataiba mé- lyedve ment végig a költő a tengerparton, ott, ahol a sziklák meredeken, mintegy kétszáz méter mélységig nyúlnak le a tengerbe, és teljesen lefoglalta üzleti levelének megfogalmazása. — Tépelődése közben hirtelen megállt, mert úgy rémlett, hogy a vihar zúgásán át egy hangot hall: Ó melyik angyal hallana meg, ha kiáltok, az égiek rendjeiből?... Fülelt. Semmi több. Gyorsan lleírta ezeket a szavakat noteszába, amelyet mindig magával hordott, s aztán. szinte maguktól még további verssorok formálódtak. Majd nyugodtan fölment újra a szobájába, megírta üzleti levelét, s utána, az első verssorok ritmusában, tovább írt, írt, ahogy az a hang sugallta, s estére elkészült az elégia. az Első duinói elégia, amely Oly sokat tud angyalokról és emberekről. az éjszakáról, Ha világűr szélviharával marja az arcunk, s a szeretőkről, a fiatal halottakról... A következő napok során még egy második Elégia jött létre és a többiek kezdősorai .. Trieszt „meghódítása” másnapra marad. Egész napon át járjuk ekkor a várost, a kikötőt, a halárusok csarnokát, a város főterét és utcáit. Daniela az idegenvezető módszerességével és rutinjával kalauzol el minden nevezetes helyre. A város fölött magasodó erődítmény, alatta a San Giusto-kated- rális, a közeli temető — megannyi csodája e hajdan mozgalmasabb, ma — a kikötő pozícióvesztése miatt — inkább mérsékeltebb, s egyben nyugodtabb létformát sejtető városnak. A dóm korai. román kori része még a VI. iszázadban épült, bizánci mozaikképei a XII— XIII. században, de nyomot hagyott rajta a gótika is. A temető a klasszicizmus kanonizálójaként ismert jeles műtörténész. Johann Joachim Winckelmann hamvait őrzi. Itt nyugszik hát a mester, a tudós archeológus és művészettudós, kinek eredményeit oly csodálattal emlegette Kazinczy, s tette voltaképpen saját esztétikai felfogásának egyik alapkövévé. Lenn, a városban bizánci stílusú, monumentális templom, kupoláin aranyló kettőskereszt,. homlokzatán. a főbejárat fölött ikonok. A trieszti pravoszláv hitű szer- bek Szent Szpirddionról elnevezett templomában vagyunk, amely ugyan nincs még százhúsz éves, de a templombelső már XVIII. századi értékeket mutat: ikonokat és két evangéliumot, ez utóbbiak művészi kidolgozása velencei mesterek tudását dicséri. Úgy tűnik: Trieszt a tolerancia törekvéseit befogadó város volt tartósan már régen is, a fenti bizánci rítusú szerb mellett van Itt ortodox görög templom éppúgy, mint zsinagóga, mely utóbbi a Szent Ferencről elnevezett utcában (Via San Francesco) szír mintákat és zsidó tradíciókat követő arculata, kelet—nyugati tengelye okán Európa egyik legjelentősebb zsinagógája. Megnézzük a főteret is, amelyet vitathatatlanul a városiház épülete ural, s a környékbeli utcákat, ahol patinás üzletek, bankok, kávéházak sorakoznak, s a biztosító társaságok palotái, no meg a kávétőzsde. Az ám! A .kávé. Illata elárasztja a várost, no nem a tőzsde felől, hanem a házaikból. az üzletekből, a kávéházakból, ahol frissen pörkölik. Valójában mokkányi adagban szolgálják fel, kívánság szerint cukorral, tejszínnel, vagy ezek nélkül, de bármely változatban fogyasztjuk is, állata, aromája maradandó gasztronómiai élmény, mint ahogy a pizzáé is. amelyet délidőben fogyasztunk el... ★ Trieszttől és olaszhontól búcsúzva még teszünk egy kitérőt a Doberdóra és Görz (Gorizia) városába, az első világháború apáink által annyiszor emlegetett hadszínterére. Mai nemzedékek imár alig-aiig tudják, mit jelentettek az 1916 nyarán az újságlapokon oly sokszor szereplő földrajzi térségek: Isonzo, Görz. Doberdó. A 6.. 7., 8. és 9. isonzói csata színterei voltak. csatáké, amelyek vérzivatarában sok ezer magyar, olasz, osztrák katona pusztult el értelmetlenül. hamis célokért. Ma csendes, nyugalmas ez a táj, a Doberdó fennsíkja éppúgy, mint Görz, azaz Gorizia városa. Hetven esztendő alatt a természet eltüntette a pusztítás nyomait. A gör- zi vár bástyáit régi kijavítgatták, zászló leng a várfokon, alant, a szűk utcákban zajlik a köznapi élet. Békesség mindenütt. Jó lenne hinni: örök időkre... Lőkös István ÜDVÖZLET KOREÁBÓL Zenével, tánccal és énekkel A szokásos kifejezés, hogy „nagy érdeklődés kísérte”, most szó szerint igaz a Koreai Néphadsereg Művészegyüttesének gyöngyösi szereplésével kapcsolatban. A Mátra Művelődési Központ közönsége szinte szünet nélkül végigtapsolta az előadást. Még az is előfordult — ami nálunk nem szokás —, hogy a táncot vagy a zenét, illetve az éneket ütemes tetszésnyilvánítással kísérte. A koreai együttest szívébe zárta a gyöngyösi közönség. Volt miért. Néhányat megemlítve az okok közül: az énekkar nagyszerű hanganyaggal rendelkezett. Előadásmódja nemcsak a fegyelmezettségével tűnt ki, hanem a hangulatteremtő erejével is. Az egyes szólamok kitűnő énekesekből álltak össze, akik értettek az együtt- hangzáshoz is. A zenekar ugyan létszámiban nem volt hasonlítható a nagy együttesekhez, de jól és átérzéssel muzsikált. A táncosok közül a lányok kedvesek, mosolygósak voltak, minden mozdulatuk csupa báj, és még a csárdást is igyekeztek minél hívebben ropni a legényekkel együtt. Minden szólista kitűnő hanganyaggal rendelkezett, és szívük is volt az énekléshez. A karmester szakmai tudása és megelevenítő készsége csak felsőfokkal jellemezhető. Jellemző vonása volt a programnak az a patetikus, eroikus töltésű zenei anyag, amely a nagy vezér, Kim ír Szén történelmi küldetését idézte, illetve, amely a pártról, a néphez hű hadseregről szólt felsőfokon. Az együttes egyik erényének mondbatjiuk, hogy a műsorának mintegy felét a magyar népművészet darabjai alkották. Az eredeti szöveg időnként hangképzési gondokat okozott az énekeseknek, de ez a körülmény csak növelte a vállalkozás színességét. A vastaps soha nem maradt el. A Koreai Néphadsereg Művészegyüttese, jött, szerepelt és győzött: a közönséget varázslatba ejtette. (g. mól—) tak; éltek, szeretkeztek, családot alapítottak, miközben kínlódtak és boldogok voltak. Kinn a szűk józsefvárosi utcán, az agyonálldogált sarki kocsmák előtt, a fátyolfényű kapualjakban, a lompos vakkantású tanyákon, s a templomterek piaci nyüzsgésében, mindenütt őket figyelem, öreganyámé- kat, anyámékat, vasutas nagyapámat, technikus — másik — szépapámat. Ott ülnek a szívemben, zavarva az öregségükkel, mert gyen- | gék és védtelenek, akár a gyerek. A délután úgy lapult a szemközti ház tűzfalához, mint az egerésző macska. Sietve öltöztünk fel, nehogy túl későn lepjük meg az öregeket. Anyánk az erkélyről integetett, apánk a bejáratnál toporgott. Karon ragadtuk a kísöre- get, a fiúk gyalog loholtak ,fel a negyedikre. Mire a lifttel fölértünk, már ott lógtak anyánk nyakában mindketten. Már népi is akarunk tudni az igazságról, túl sokat olvastunk róla, így egymás szemire sem vetünk semmit. Élünk egymás mellett, sután-bután, lassan elárvulva. SZŰCS MARIANN: * Árva öregjeink Nemcsak a kapkodva megivott kávéktól, a félig szívott cigarettáktól lehet a szánk keserű, hiszen a lélegzetünk, a félbeszakadt .mozdulatunk, a fogaink között kábultan összeverődő szavaink, a karjaink, a bőrünk, és a bőrünkre telepedő hínárnyugalom is mindmind keserűvé válhat, ha mint nem várt gyerek, árvaságra születik. Otthon a telefon csörög, anyánk, anyád hívott. Már egy hónapja feléjük se néztünk. Valamit dünnyögünk, hogy elmegyünk, persze, hogy ott leszünk, de az időpontot elodázzuk. Vasárnap délután végre lehet bóbiskolni, a tévét bambulni, újságokat lapozgatni, amit hétközben elfelejtettünk, azon most mérgelődni. És most itt a telefon, igen, az öregekhez át kéne szaladni! Akár a folyóparti kövek, súlyosan csobbannak, nehezülnek mélyre a víz sündör- gő köreiben. Alig észreve- hetőek a mindennapjainkban, ők, az öregek. Ha meglátogatnak — tudván, hogy igazán csak szükségből hívjuk őket —, beülnek félszegen, lábujjon, magukat is csitítva. Leülnek a szék szélére, a szoba sarkéiba, kicsit előre nyújtott lábakkal, kissé félrebillent derékkal, sohasem felszabadultan. És észre sem veszik, hogy ráülnek a lelkünkre, mert csodálkozók, mert követelődzők, mert újra és .mindig tudni akarók. öregjeink, a mi ki nem egyenlített számláink. A topák. a csőszák, a nyűgösek, ,a bottal tipegők, a szuszogok, a zsörtölődök, a robbanékonyak, az örökké ifjak, a ráérők, az úttesten átrohanok, a reszketek. Elfekvő osztályokon, bűzlő presszók alján, kizsolozmázott fillérekért egy félig fűtött kupéban, mely az édes gyerekhez visz. Ott ülnek ők, ahol mi nem is akarnánk, nem is tudnánk elképzelni, ülnek valahol, hiszen lelkiismeretünk, mint most is, néha utánuk kapkod. Minden évjárat, akár a jó bor, testesediik, egymáshoz simul ital és italos. Hozzám képest ki az öreg vagy a fiatal, nem tudom, de a fáradt legyintéseik lassan megérintenek, mert bennem is egyre több lesz az ilyen félbehagyott mozdulat. Valamit vinni kéne az öregeknek! Mindegy, majd útközben beugrunk valahová egy dóboz csokiért. Különben is az unokáknak örülnek a legjobban. Dokumentumfilmek áradata. minden napra jut egy az évben. Arcok úsznak a vásznon fájdalmasan, rémülten. Hiteles történetek, hihetetlenül túladagolva. Már nem is figyeljük, nem is hisszük el. hogy szenvedtek, éheztek, hogy olyanok lehettek, mint mi. Történelmet csináltak, a Viharsarokban, a Tisztelt Házban, ők voltak a büdös parasztok, a csikkszedők, a méltóságosék és a nagyságáék, ők elárulták az országot, és megvédték ezt a hazát. Történelmet csinálKözismert, hogy a KISZ szervezettsége a középiskolákban a legnagyobb. Azonban az is világos, hogy a diákok nem mindig önként szaladnak a szövetség karjai közé. Emellett mozgalmi munkájuk sem sorolható mindig az élvonalba. Ez okból a KISZ tavalyi. XI. kongresszusa is kiemelten foglalkozott a tizenévesekkel. De vajon van-e annyi erejük a gyakorlatban, hogy visszaszerezzék a már elveszni látszó embereket? Többek között erről érdeklődtem, mikor felkerestem Sós Tamást, a KISZ Heves Megyei Bizottságának első titkárát. Elmondta, hogy az ifjúsági szövetség elsődleges célja ezen a területen, hogy a jelenleginél őszintébb kapcsolatot alakítsanak ki a diákokkal, s életüket színesebbé tegyék. Nem okvetlen cél a létszámcsökkentés, de törekvésük, hogy a többiek által is elismert, megbecsült emberek legyenek a tagok. Szeretnék, ha önállóbbak lennének a tanintézmények. de ez nem azt jelenti. hogy magukra hagyják őket. Erősítik tevékenységeiket programokkal, támogatják az iskolák, kollégiumok önképzőköreit amatőr művészegyütteseit. Feladat, hogy nőjön a diákönkormányzatok szerepe, s ez biztosítaná, hogy mindenki megtalálja a cselekvés lehetőségét. Hozzátéve, hogy felügyeletüket szavatolja az iskola állami vezetése. A KISZ KlB 22 millió forint támogatást ad a felsoroltakhoz. Ezt az összeget a megyei bizottság mellett működő Tanintézeti Fiatalok Tanácsa pályázatok alapján 'osztotta el. A fő törekvés, hogy a diákmozgalmak központjában legyen mindenhol a KISZ-szervezet. Ez persze nem megy máról holnapra, két-három éves cselekvési program keretében kívánják megoldani. A nemrégiben elkészített iskolai működési szabályzatokban is szerepeltetni kellett a célkitűzéseket. A határozatok óta egy tanév telt el. Ez a megismertetésé volt, az ideiben szeretnék a működést beindítani. Az iskolák különbözőképpen fogadták a reformot, a legtöbIb helyen az útkeresés a jellemző. Egyelőre így a természetes, de ha hosszabb távon is ez lesz az általános, akkor kevesebb az esély az előrelépésre. Ki kell állni a tudás presztízse mellett, hiszen minden területen szükség van a minél átfogóbb műveltségre. A KISZ-nek a diákközösség egészét kell képviselni, állást foglalni, minden őket érintő ügyben. A következő időszak egyik fontos feladata. hogy a szakmunkás- képzőkben a KISZ és a szakszervezet közösen támogassa a fiatalokat. A felsőbb szervezetek figyelnek, s segítségük ezután is nélkülözhetetlen lesz. Működnek a városi, a megyei diáktanácsok, s a pedagógus KISZ-alapszervezetek is részt vállalnak a munkából. Ezeket mondta el beszélgetésünk során Sós Tamás. Szavai nyomán több kérdés is felmerülhet sokakban. Hogy ezeket tőle személyesen is megkérdezhessék, arra jó alkalom a Népújsághét mai rendezvénye, amelyen az első titkár vendégeskedik a gyöngyösi Berze Nagy János Gimnáziumban. A nap másik eseménye, hogy dr. Farkas Márton megyei nőgyógyász főorvos a fogamzásgátlásról tart előadást ,a (Berzében. Kovács Attila Reneszánsz esküvő Szí rákon Kizárólag külföldi vendégek számára reneszánsz esküvőt rendeznek a szirá- ki kastélyszállóban. Az így egybekelni óhajtó párok helyszíni jelentkezéssel, huszonnégy órán belül megkaphatják az anyakönyvvezetői engedélyt és korhű reneszánsz öltözékben, reneszánsz zeneszó kíséretében mondhatják ki a boldogító igent. A szertartást a balassagyarmati családi rendezvényeket szervező iroda munkatársai állították ösz- sze. A „próbamennyegzőről” videofilm készült, amellyel az érdeklődők az IBUSZ külföldi képviseletein ismerkedhetnek meg, s jelentkezhetnek a Szirákon tartandó mennyegzőre. Múzeum a föld alatt Salgótarjánban található az európai vonatkozásban is igen ritka föld alatti bányamúzeum, amelyet több mint húsz éve nyitottak meg egy megszüntetett régi bányában. A 280 méteres József-lejtősaknában mutatják be a szén keletkezését, a különböző vágatbiztosításokat, a múltbani és jelenlegi széntermelés módjait, a különféle munkaeszközöket (Fotó: Rigó Tibor — KS)