Népújság, 1987. október (38. évfolyam, 231-257. szám)
1987-10-12 / 240. szám
4. NÉPÚJSÁG, 1987. október 12., hétfő Pa\z h4t • A KÉPERNYŐ jr ilCl • « » ELŐTT ÍRÓK, TÁJAK, HANGULATOK (IX/7.) Tübingen! emlékek Segíthetnek a klasszikusok A helyzet hónapok óta változatlan: fő műsoridőben dívik a középszer, az esetek zömében nincs választási lehetőség, s ha ritkán akad, abban sincs köszönet, mivel az „értékszint” mindkét csatornán szégyellni való. Kedden este, a kettesen altatott bennünket a kubai „cégjelzésű” Tupac Ámáru. ez a gondolatilag,' tematikailag érdekes, ám formailag mindenképpen összedobott, vánszorgó tempójú, hatásában a Tardyllal vetekedő produkció. Csütörtökön, a hagyományosan elfuserált Szomszédok tizenkettedik része ismét bizonyította, hegy jó lenne abbahagyni ezt a kezdettől reménytelen vállalkozást, amelynek ízlésromboló volta aligha kérdőjelezhető meg. A Külvárosi körzet valamennyi blokkja elsősorban harsánysága miatt elviselhetetlen. Ráadásul minden darab egy receptre készül, úgy, ahogy az nálunk módi. A vásárlást, a megvételt valószínűleg ez a fura rokon érzés magyarázza. Azzal már senki sem törődött, hogy a nézők türelmével packázni aligha bocsánatos bűn. Szombaton este Horváth Jenő dalai émelyítettek minket. Zömüket nem véletlenül feledtük el, legfeljebb néhányuk tarthatna igényt az örökzöld minősítésre. A nagyobb hányad dallama megkopott, ráadásul a szövegezés is bántóan giccses, és besorolható az anyanyelvi merényletek kategóriájába. Neves színészeink között jócskán vannak olyanok, akiknek nem szabadna énekelni, mert ilyen irányú adottságaikkal egyáltalán nem büszkélkedhetnek. Öle azonban nem akarnak tudni erről, s hódolnak a pillanatnyi divatnak (Dunai Tamás, Kállai Ferenc. Kozák András, Szilágyi Tibor). Eszükbe se jut — milyen kár —, hogy nehezen szerzett babérjaikat önmaguk tépázzák meg. végtére is a sokoldalúság nem lehet mindenki erénye. Elkeseredésre még sincs okunk, mert a klasszikusok újra megmentették a helyzetet. Ennek igazolására elég csak egyetlen példát, a Farkasok és bárányokat, ezt az Osztrovszkij drámájából készített, mesterien megkomponált tévéjátékot említeni. A mondandó ma éppúgy aktuális, mint valaha volt. Napjainkban sem suhognak embertársaink angyalszárnyai, most is diadalmaskodhat az önzés, a haszonlesés, a képmutatás, a fondorko- dás. Ez akkor is igaz, ha módosultak a díszletek, s át_ szabódtak a kosztümök. Így aztán szükség van az efféle vészjelzésekre. Az intelmeket Horvai István frappáns rendezésében tolmácsolták nekünk, méghozzá hiánytalan játékkal szervírozva a megfontolandó tanácsokat. Állítólag a forgatás mindössze nyolc napot igényelt. Ügy látszik, ekként is lehet. Kár, hogy az efféle próbálkozás a kivétel, holott jellemzővé illene válnia. Az összes stúdióban ... Pécsi István Mazsolázni Alapigazságnak számít, hogy minél többet nézi valaki a televíziót, annál elégedetlenebb vele. Az arány fordított, ha jobban mazsolázunk, a kedvünk is rózsá- sabb. Mindig akad ugyanis egy-két olyan film, néhány olyan pillanat, amely hetente megmarad bennünk. Itt van például a Belmon- do-sorozat. Emlékezetes maradt számomra a Nagy zsákmány egyik epizódja, amelyben börtönben ül a főhős. Zsiványos képével csínyt eszel ki, hogy sötét- zárkába dugják: szappant helyez a főbörtönőr cipője alá. Ebből olyan mulatságos jelenet bontakozott ki, amely már megérte a türelmet és figyelmet, jókedvűvé varázsolta az estét. Persze, aki végignézte az ezt követő magyar tévéjátékot, amely a Szerelem száz háton címmel futott, annak elpárolgott a kedélye. Persze, tudni kell, hogy mikor figyeljünk oda, vagy mikor szenteljünk egy kis odaadást házastársunknak, esetleg neveletlen gyermekeinknek, különben sose boldogulunk a televízióval. Családtagjainktól sem várhatunk maradéktalan jelenlétet. nem biztos, hogy mindig azonos hullámhosszon vannak velünk. Hasonlóképpen t a műsor sem szolgálhat mindig olyan meglepetéssel, ami napokra, hetekre elkísér. A legjobb persze az. ha arcok, jelenetek, történetek ragadnak meg bennünk,nagy lehetősége a képernyőnek, hogy beférkőzik otthonunkba. A sorozatok ezért „aratnak”, jó esetben még egy olyan illusztratív, sok magyarázattal kísért széria is, mint a Verdi is, hozzánk nőhet. Az utolsó résztől már úgy búcsúztunk, hogy sajnáltuk a befejezést: egyik hétről a másikra velünk jött a nagy zeneköltő alakja. Kisebb és nagyobb, történelmi és egyéni sorsfordulók, emberi kapcsolatok rajzolódtak ki. s a maga lassú tempójával tagolta és meg is határozta az estét. Akad persze, amiben sohasem leszünk otthon, nem férhetünk közel a történet- - hez, mert olyan nyögvenyelős. hogy nem válik bensőségessé a kapcsolatunk. Ezek közé tartozik a sokat emlegetett Szomszédok, amely még hosszú évekig folydogál- hat anélkül, hogy különösebben leköthetné a figyelmet. Ellenkező véglet is található. A 80 nap alatt a Föld körül Willy Foggal című rajzfilmet nehezen lehetett megunni. Igaz, sokszor megismételték, de még így is szívesen ültek mellé a gyerekek, s a felnőttek is odafigyeltek, ha a bátor oroszlánnak és barátainak kalandjait közvetítették. Beláthatatlanul hosszú volt, de mindegyik rész tartogatott olyan érdekességet, ami miatt bátran számíthatott a sikerre. Nehéz mindenkinek a kedvére tenni. Talán még kevéssé szoktuk meg, hogy határozottabban válogassunk a műsorban. Ha eldöntjük, hogy mi is szolgálja szórakozásunkat vagy épülésünket, akkor ritkán maradunk néznivaló nélkül. Meg kell tanulni a „mazsolázást”, hogy több emlékezetes epizód maradhasson a programból, de ugyanígy, néha nem árt, ha a kikapcsoló- gombhoz nyúlunk. Gábor László Tübingen a nagyvárosok (Stuttgart, Reutlingen) árnyékában is megőrizte varázsát, vonzerejét, ami történelmi múltjával, hagyomány- őrző hajlandóságával s szép földrajzi fekvésével, természeti szépségeivel egyaránt magyarázható. Közvetlen környezetét kisebb-nagyobb erdőségek, hangulatos falvak alkotják, távolabb, délkeleti irányból, a Schwäbische Alb valójában nem túl magas (800—1000 m) méltóságteljes csúcsai tekintenek középkori eredetű kastélya, s a Stiftskirche tornyaira. A hegyre épült óváros alatt folyik a Neckar, csendes, széles folyó itt, melynek partján, s a „szigeten” platánokkal ékes park szolgálja a pihenést. A parton, a város felőli oldalon már, ott áll a torony, amelynek kicsiny szobája harminchat évig adott otthont a német romantika tragikus sorsú költőjének, Hölderlin- nek, aki elborult elmével élt itt 1807-től 1843-ban bekövetkezett haláláig. A torony fölött magasodik a XV. században épült híres tübinge- ni Bursa, a középkor, s a későbbi századok diákságának szálláshelye, amely ma is egyetemi célokat szolgál. Itt, a közelben látható Ludwig Uhlan d szobra is; a német romantika e képviselője Tübingen szülötte volt. A figyelmes szemű látogató hamar megtalálja szülőházát is. Még el sem kezdtük a sétát — kalauzunk régi kedvtó barát, dr. Rolf-Dieter Kluge, a szlavisztika professzora — s máris a költészet, az irodalom és az univerzitás szelleme lengi körül Tübingen utcáit, történelmi városnegyedeit. A Hölderlin- és Uhland-emlékek után sorra bejárjuk mind ama színtereket, amelyeken Hegel és Kepler, Schelling és Hauff járt, ahol a német reformáció nagy egyénisége, a fiatal Melanchton tanított, s ahol a szlovén reformáció mozgalmának könyveit nyomtatták. A kastély, a Schloss Hohentübingen felé kapaszkodva a szűk, meredek utcán patinás régi ház előtt állunk meg, földszintjén ma vendéglő van, valaha messze földön híres nyomda volt helyén, mely a délszláv reformációs mozgalmak első szellemi kincseit a világra bocsátotta: itt jelentette meg híres szlovén nyelvű Katekizmusát és Ábécéjét a legnagyobb délszláv reformátorok egyike, Prirnoz Trubar. Az a Trubar, aki a Biblia szlovén nyelvre történő fordítását szorgalmazta, aki verset írt a török veszélyről, jelentős érdemeket szerzett a szlovén egyházi zene fejlesztésében, s aki művelődési törekvéseivel valamennyi déli szláv nép kultúráját gazdagította ... Tübingen egyetemi város, még így nyári időben is diákok sokasága nyüzsög az egyetem városszerte megtalálható épületeiben. A világ minden tájáról jönnek germanisztikát, szlavisztikát, történelmet, természettudományokat tanulni. Munkájukat a kitűnő egyetemi könyvtár segíti, amelyben mintegy hatvanezer 1700 előtti nyomtatott művet őriznek, s természetesen rendelkezésre áll az egyes diszciplínák legfrissebb szak- irodalma is. S akkor még nem szóltunk a különféle múzeumi, levéltári gyűjteményekről, amelyek ugyancsak a tudományművelés nemzetközi műhelyei. Az irodalomtudományok művelőit nyilván e tudományszak Tübingenben őrzött forrásai vonzzák, a Lenau- vagy a Hölderlin-ku tatás szakembereit éppúgy, mint a régi délszláv kultúra szakértőit. Az utóbbiak számán ra a szomszédos Urachban. a Hans Ungnad varazsdi főkapitány által alapított egykori nyomda szláv nyelvű nyomtatványai csábítóak, míg az ugyancsak a közelben lévő Bebenhausenben — ahol a pompázatos középkori kolostor gótikájának szépségeit is megcsodálhatjuk — a Hölderlin Archívum a német romantikakutatás szakembereit várja. Városnéző programunk befejezéseképp ide látogattunk el, majd Rot- tenburg következett, ahol a Kluge család vendégszerető házában töltöttük az estét. Dr. Rolf-Dieter Kluge a szlavisztika tübingeni professzora, az orosz, a lengyel, a szerb, a horvát és a szlovén irodalom nemzetközi tekintélyű kutatója. Turge- nyevről, a szlovén szimbolizmusról és expresszioniz- musról írott dolgozatai éppúgy ezt reprezentálják, mint a szlovén reformáció tübingeni kapcsolataival foglalkozó írások. Kiváló szervező is, az 1985 őszén Badenwei- lerben rendezett nemzetközi Csehov-kongresszus megszervezése az ő érdeme volt, alig fél évtizedes tübingeni professzorsága óta pedig a szlovén reformációkutatás egyik bázisává tette az egyetem szláv intézetét. Fáradhatatlanságát, imponáló nyelvtudását a magyarországi kollégák is tapasztalhatták, néhány éve, Turgenyev- ről tartott debreceni előadását nagy érdeklődéssel hallgatták a szakmabeliek. Európa szlavisztikai műhelyein kívül bejárta Észak-Ame- rikát és Kínát is, épp tübingeni tartózkodásunk idején jelent meg kínai útinaplója. A rottenburgi estét a baráti kötődés, Frau Kluge kitűnő vacsorája, dr. Victor G. Doerksen kanadai germanista professzornak (Winnipegben tanít germanisztikát) a kanadai létformáról, időjárási viszonyokról, az európaihoz nem hasonlítható kanadai télről, természeti szépségekről szóló elbeszélései tették maradandó él ménnyé... Lőkös István Heves megye és Eger visszafoglalása a töröktől Az elkövetkező hetekben, hónapokban egymást követő cikkekben fel kívánjuk vázolni Heves megye és Eger visszafoglalása históriáját a hódító Oszmán Birodalom uralma alól. A kutatómunka során egy sor merőben új, eleddig ismeretlen eseményre derült fény, mely alapjában teljességében megváltoztatja eddigi, — amúgy is gyér — ismereteinket. A halványuló fényű török félhold — 1683. Hatvani ,,vendégek” Szolnokon Száznál több művész szobrai, festményei várják a Hatvani Galériában a VI. országos portréhiennálé november végi megnyitását. A változatos anyag azonban nem pihen a raktárakban, hanem kamarakiállítások formájában eljut néhány környező városba, galériába. Egy ilyen válogatás, amelyben húsznál több alkotó művei szerepelnek, hétfőn szolnoki „vendégségbe” érkezik, s a TIT megyei szervezete, valamint a pedagógusszakszervezet meghívása nyomán a sajtóklubban kerül közönség elé. Az este fél S-kor lezajló nyitóünnepségen Almást István könyvtárigazgató mond beszédet, és a Hatvani Galéria Trió működik közre. A tárlatnyitást követően a Délsziget is bemutatkozik a szolnoki irodalombarátoknak. Ugyancsak a sajtóklubban dr. Cs. Varga István irodalomtörténész lesz az est házigazdája, a folyóirat új számának versanyagából Sólyom Ildikó, a Nemzeti Színház művésze ad elő, Moldvay Győző szerkesztőkiadó pedig a két városra — Hatvan, Hódmezővásárhely — épülő időszakos kiadvány célkitűzéseiről beszél. Nagy Szulejmán szultán nagy álmát kívánta végre valóra váltani iKara Musz- tafa nagyvezér, amikor kierőszakolta \1683-ban la Bécs elleni hadjáratot, |hogy kézre kerítse ia igyűlölt „német császár" iszékvárosát. Az egyébként alaposan megszervezett katonai vállalkozás azonban —, melynek egyébként az egri pasa hadinépe is részese volt! — véres kudarcba fulladt a császári és a segítségére érkezett lengyel király ellencsapása tüzében. A török nagyvezér és serege vad futással takarodott el Bécs falai alól. A keresztény hadak haladéktalanul támadásba lendültek. s még abban az esztendőben léhanyatlott a török félhold Esztergom, Párkány és Szécsény ormáról. A nagyvezér hadjárata nemcsak kudarcba fulladt, de unnál lényegesen ,na- gyotíb eredményt érlelt: megindult [Magyarországról |a törökök kiűzése, {. az ország visszafoglalása, felszabadítása (az Oszmány Biz rodalom 'uralma alól. 1683. szeptember 20-án tartotta Heves vármegye utolsó Thököly-kori közgyűlését Losoncon; s a következő közgyűlésen már kihirdették Eszterházy Pál nádor felhívását, fegyverbe hívó parancsát „a vérszopó pogányság” ellen. A katonatartás költségeihez való megyei hozzájárulás megtárgyalására Antonia Carafa tábornok Bu- lyovszky Ferencet a vármegye jegyzőjét Besztercebányára rendelte. De mivel a megye képtelennek nyilatkozott vállalni a súlyos katonai terhek viselését, Carafa Capraba tábornokhoz szállítatta át Heves és Külső-Szolnok vármegye képviselőjét, akit ott be- börtönöztetett. Bulyovszky- nak „tizenkét .napig kemény árestomot kellett szenvednie”, mivel a vármegye „pénztára üres” volt, csak nagy kínkeservvel, ígérgetéssel tudták összeszedni a hatalmas pénz- és élelmiszerben katonai követelést. Thassy iMihály alispán halála után a tapasztalt, derék és becsületes Bulyovsz- ky Ferencet ! választotta meg a vármegye alispánjának. Bulyovszky akkor még nem tudhatta, hogy minő súlyos, felelősségteljes tisztséget vett magára, mely részére nem kis életveszély- lyel járt a későbbiek Woran, de keményen állta fe- felelösségteljes posztján, a pokolian nehéz időszak minden ‘emberpróbáló terhét. A kettős megyének kellett ugyanis viselnie nemcsak ia szövetséges keresztény hadak ráeső terhét, de gyakorta még )i a putnaki, ia szécsényi, az aj- nácsköi, a hollókői, ja kékkői, a gácsi jvárak, majd pedig az ónodi és a szend- rői vár katonai terheiből is ki kellett vennie ,a részét. 1684-ben behódolni kényszerült a török iÉrsekújvárban, Vácon és Visegrádon is, sőt ideiglenesen Pest városa is keresztény kézre került. E vészes hír természetesen 1eljutott Eger falai közé is, mire 50—60 szekéren megindult asszonyok és gyermekek menekülése a beglerbég .pasa 'székhelyéről biztonságot ígérő temesvári, belgrádi 1 török területre. A hódítók egy része tehát már 3 esztendővel egri uralmuk bukása előtt megérezte az idő kedvezőtlenre fordulását birodalmuk részére. Thököly Imre, aki többször megfordult Egerben az egymást váltó beglerbé- gek udvarában, 1684 júniusában, az egri pasa ismét magához kérette a kuruc- fejedelmet. Az Eger alatti „mezőn” tárgyaltak, de örök titok marad, hogy miről folyt a beszéd. Egyébként ugyanebben az időben „Egernek egy bástyája 10 ölnyire (19—20 méternyire) kidűlt, melyből az törökök magok veszedel- mit jövendölik...” — írta Apafi erdélyi fejedelemnek egy embere urának. Az egri törökök ebben az időben még javában urai voltak vilájetjiülknek, sőt •messze északkelet-magyarországi helységekből vasmarokkal hajtották be az adót. „ ... az szörnyű nagy török iga iés adó nyakunkon vagyon, — írta Gönc város bírája, — és most is csak bújdoklunk előtte, rajtunk az sok ajándékot húzó-vonó pogány....” Eger visszafoglalása után a várban talált török defter \ szerint ja beglerbég- nek adózott 10 megyében, Gömör-Kishontból, Nóg- rádból, iBorsodból, Abaúj- ból, Tornából, Zemplénből, Honiból, Külső.Szolnokból és a Jászságból nem kevesebb, mint 772 helység. (!!) Igen fontos azonban tudnunk, kis nyomatékkai (hangsúlyoznunk, hogy a török Eger 1596. évi elfoglalása utáni közel száz esztendős uralma alatt képtelen volt a tőle keletre, fekvő kicsiny Cserép váránál messzebbre kiterjeszteni tényleges katonai és közigazgatási hódoltsága határát. Figyelemre méltó, hogy 91 esztendőt felölelő egri uralmuk során egyetlen számottevő, katonai kísérletre sem kerítettek sort, hogy Egertől, a vilájet székhelyétől kelet—északkelet felé messzebbre terjeszkedjenek. A Cserép várától keletre—északkeletre fekvő területet azonban egészen a Kassa alatti helységekig fegyveres adóztatásuk alá tudták vonni. Bárminő szilárd is volt hatalmuk Egerben, az erősen kiépített és védelmezett egri várban, de láthatóan ebben az irányban elérték tényleges katonai erejük határát. Az egri vilájet, mely Szolnokon, Szegeden, Kalocsán és Hatvanon át elterülő hatalmas területéivel és ottSani váraival jól és biztonságosan védelmezte a magyarországi török hódoltság központját: Budát. Talán itt célszerű elmondani, hogy Egerben a 91 esztendő alatt 48 személy 65 hivatali váltásban töltötte be a beglerlbégi tisztséget. A magas és rendkívül fontos török méltóság ingatag voltára mi sem jellemzőbb. minthogy példádéul 1668-ban hárman is váltották egymást az egri vilájet élén. De úgy találtuk, hogy 1683-ban is három személy töltötte be Egerben a beglerbég pasa tisztét. Eger biztonságát közelebbről, s távolabbról több vár volt hivatva szolgálni. Közismert Eger három közeli elővára: nyugat felől Sírok, északról Szarvaskő, s kelet felől pedig a már Borsod megyei Cserép vára. melyek közül kétségtelenül a siroki vár volt a legjelentékenyebb, s a cse- répi a legj'elentéktelenebb. De távolabbról, dél felöl állt a csak később kiépített hevesi palánk. Nyugatra pedig, Budával mintegy félúton az erős Hatvan váré volt a főszerep, mely szandzsák székhelyéül is szolgált. De nem hagyható figyelmen kívül Szolnok erős vára sem, Külső-Szolnok megyében, a Tisza mentén biztosítva a Tiszántúllal és Erdéllyel való biztonságos és nem kevéssé fontos összeköttetést. Szolnok mel- . lett, a Tiszántúl egy kis palánk Balaszentmiklóson, a mai Törökszentmik- lóson állt. A jászberényi ferences kolostorból kialakított kolostorerőd csak rövid életű volt. Sugár István