Népújság, 1987. október (38. évfolyam, 231-257. szám)
1987-10-09 / 238. szám
4. *1 r mifM# A3L uJf .3iiíMiiiii 3 • 2 NÉPÚJSÁG, 1987, október 9., péntek ÍRÓK, TÁJAK, HANGULATOK (IX/5.) Minnesängerek nyomában Frankföld m Bajorország országútjait járva középkort városkák főterein, román kori és gótikus templomokban, avagy kiastromok kerengőin. majd egy-egy épen maradt városfal, városkapu, vartorony mellett, s persze kinn az országúton is parancsolóan a középkor literatúrájának olvasmányélményeire kellett gondolnom. A Nürnberg és Würzburg közötti erdők, s rétek hangulata bizonyára ilyen lehetett hét-nyolr évszázad előtt is. így nyáridőben az országutak szélét akkor is a kék virágú katángkóró szegélyezte. a rétek s a fenyőerdők akkor is így váltogatták egymást, s talán a komló, e táj évszázados tartozéka is így kúszott a fákra (akkor még vadon, az erdőszéleken), s éppígy illatoztak a virágzó hársak, miként most is, későbben mint nálunk. nyár derekán. Erdő és mező, vártorony és piactér — íme a középkori világi poézisének, a német szerelmi költészet, a minnesang születésének és felvirágzásának színtere. Erre járt a műfaj klasszikus mestere Walter von der Vogelweide (a hagyomány szerint hamvait a würzburgi templomok egyike őrzi) s itt a szülőhelye az epikus költészet klasszikusának, Wolfram von Eschenbach- nak is. Ihlető táj. bizonyára nem kis szerepe volt az olyasféle sorok megszületésében. mint aminőt Vogel- weide egyik szép költeményében olvasunk: A neszező vizekben a halacskát kilestem, láttam lápot, erdők, mezők lakóit, minden létezőt, csúszókat, röpdösőket, négy lábon szökdösőket.. . (Lator László ford.) De bizonyára ott munkált e tájélmény egy másik, a nyár jöttéről szóló Vogel- weideivers képanyagának formálódásában is, melyet Kálnoky László oly köny- nyed biztonsággal tolmácsolt magyarul: Hogy a nyár megérkezett, s gyönyörűn tarkállt a gyep ezernyi virággal, mikor zengett a madárdal, mentem, mendegéltem, s egy hosszú rétre értem; tiszta vizű csermely fakadt ott, s erdő szélén kanyargóit, hol a csalogány dala hangzott. A forrásnál magas fa. s én álmot láttam alatta. Nyugalmat a nagy melegben a forrásnál kerestem: takarjon be a hársfa lombjának hűvös árnya. Nem messze Nürnbergtöl, a mintegy negyvenezer lakosú, Közép-Frankföld fővárosaként emlegetett Ansbach -szomszédságában húzódik meg e vidék egyik hangulatos, középkori jellegét máig is őrző apró városkája: Wolframs-Eschenbach. Históriája majd ezeréves, valamikor 1057 és 1075 között II. Gundekar püspök már templomot szentelt itt. amelynek alapjain épült fel a későbbi, a máig is fennálló, gótikus stílusú. A XII. századtól a Wertheim s az öttingen grófok voltak a városka urai. majd a nürnbergi palotagrófok, a XII. század kezdetétől pedig a Német Lovagrend, amely uralmát az 1796-os porosz okkupációig megtartotta. Hajdanán persze más neve volt a városkának, Obereschenbach, ám mert jeles költőt adott a német népnek és a világnak Wolfram von Eschenbach személyében, polgárai úgy döntöttek, viselje a Parzival múlhatatlan érdemű poétájának teljes nevét. Itt lett Oberes- chenbachból WolframsEschen bach. Csendes délelőtti órában a városkapun átlépve okkal hiszi az ember: a középkor századait éli újra. Az utca a középkori település öröksége, s valószínűleg — struktúrában — az utcákat ékesítő jellegzetes favázas házak is. Szemben péküzlet, a frissen sült kenyér- meg kalácsillat valósággal csalogat befelé. Idősebb asz- szony szolgálja ki vevőit nagy figyelmességgel, s gondossággal. A táj dialektusában beszél, ajkán szüntelen mosoly, maga a megtestesült jó kedély. Kinn harangszó töri meg az utca csendjét, s közelebb érve orgonaszó hallatszik a templomból, amely fenséges muzsikájával csalogatja az idegeneket is. Csendben lépünk be. tele a templom, az ének szövegét, amely megszólal az eschenbachiak ajkán, nehéz kihámozni, a szertartás végeztével annál inkább a tájnyelv jellegzetességeit. Elnézem az évszázados falakat. A román kor emlékét őrző rész köveit talán Eschenbach is láthatta, hisz lovag és költő volta ellenére haláláig ragaszkodott szülővárosához. Az Európát Bécstől a Rajnán, s a Szajnán át a 'Pó-síkságig. majd Stájerországtól a Hanza-vá- rosokig bejáró Vogelweidé- hez képest Wolfram von Eschenbach vidéki remetének számított. A Hermann thüringiai őrgróf eisenachi udvarában töltött idő bizonyára a hosszabb kirándulások egyike volt életében, s ha máskor — alattvalói kötelességből — útra is kelt, rövid idő múltán hazavitte a honvágy. Az előbb mondott intermezzo Wartburg várában bizonyára a közeg miatt volt kellemes távoliét a szülővárostól (a min- nesang-költészet legnagyobbjai voltak itt jelen), s persze költői becsvágyát is növelhette, hogy az őrgróf dalnokversenyre hívta meg. Eschenbach együtt láthatta itt a mestert és a tanítványt, a formaművész Reinmarvon Hagenaut, s az őt sokban túlszárnyaló, életesebb, költészetet teremtő Vogelweidét, ami önmagában is ihlető közeg volt; a Parzival két könyve készült el a thüringiai gróf udvarában. A szöveg persze — miként az egész mű is — a szülőföld, a hazai táj élményeiből fakadt. Még akkor is így érezzük, ha tudjuk: a monumentális eposz anyagát a francia Chrétien de Troyestől kölcsönözte, s az Artus-mon- dakörrel ötvözve varázsolta eredeti alkotássá. A Parzi- valt olvasva, kivált a tájrajznak mondható részleteket, Parzival vándorlásainak, erőpróbáinak színtereiben újra és újra Frankföld és Bajorország tájaira ismerünk Ragyogó napsütésben hagyjuk el a városkapun át a várost, már kinn járunk a ligetek, erdők övezte országúton, s az égbe nyúló toronyra visszanézve búcsút intünk Wolfram szülővárosának ... (Folytatjuk) Lőkös István 175 ÉVE SZÜLETETT GARAY JÁNOS A Háry János teremtője Nagy szerencséje kultúránknak, hogy nekünk is van hetvenkedő katonánk, hasonló ókori elődjéhez> a Plautus teremtette klasszikus figurához. Falstaff sem akárki a világirodalomban. Nos hát, méltó társuk Háry János, akit az egyetemes zenekultúra magaslatára emelt Kodály Zoltán. Iliképpen befüllentette, betolta, betáncolta magát a világhírnévbe a szekszárdi obsitos vitéz. Arra következtethetnénk az Obsitos vitéz versciklusának felhőtlen pajkosságából, hogy teremtője. Garay maga is a felleghajtós bohémek vidor életét élte. Garay Jánosnak azonban nem adatott meg sem ilyen sorslehetőség, sem ilyen természet. Egyike ő legtragikusabb sorsú íróinknak. Olyan hősi halott, akit nem valamilyen, Petőfi-szerű „nagyszerű halál” emel a kultúra halhatatlanjai sorába, hanem a viharos iramú, önpusztító, szakadatlan robot. 1812. október 10-én született Szekszárdon. Már kamasz korában, a ciszterciták pécsi gimnáziumában hatalmába kerítette az olt- hatatlan munkakedv. Méltóvá akart lenni szülei bizalmára, áldozatvállalására. Anyja, Valter Zsuzsanna sokat várt tőle, mert hat élő gyermekének legidősebbje ígéretes, ezért hűséggel hallgatta kisded korától az estéli mesék sokaságát. Apja. a tisztes kereskedő, a szekszárdi árvák gyámja nagy reményekkel bocsátotta el Pécsre a minden bizalomra és támogatásra méltó. tehetséges. szorgalmas gyermeket, ám a család ön(MTl-fotó: — KS) hibáján kívül anyagi csődbe jutott, a pécsi diák pedig önerőből, házi tanítóskodással menekült meg az elsüllyedéstől. Bátorságát bizonyítja, hogy tizenhét évesen Pestre költözött, s dacolva a kilátás- talansággal, csupán munkabírásában bízva, dolgozva tanult az egyetemen, akként döntve, hogy a kecsegtetőbb orvosi pályával szemben az irodalomnak áldozza életét, számolva az ösz- szes lehetséges megpróbáltatással. A baljóslatú eshetőségek sorra be is következtek. Bármennyit dolgozott legendás munkabírásával és akadémi- kusi szintű műveltségével, az éhbérnél többet soha nem juttatott neki a fukar élet, mert amely lapokba dolgozott. azok is nélkülöztek, vigasztalanul. A Regélő, a Honművész, a Tudománytár, a Rajzolatok, az Athenaeum, a Jelenkor, az Auróra, a Hírnök, a Pesti Divatlap, a Budapesti Híradó, az Életképek megannyi orgánumai a magyar sajtó hőskorának, a reformkori eszmék terjesztésének, csak éppen arról feledkeztünk meg, hogy ezek a magyar nyelvű fórumok hihetetlen nyomorúságban tengődtek, számról számra mentették át magukat a megszűnés veszedelméből, míg aztán csakugyan megszűntek hosszabb- rövidebb vergődés után. Képzelhető, milyen megélhetés adatott Garaynak ilyen kolduskörülmények között. Tizenöt pengőfarint havonta már vagyonnak számított — ennek háromszorosát kereste hetenként bármely egyszerű angol munkás a Lánchíd építkezésén. Pedig Garay ekkor már az Akadémia levelező tagja és a Kisfaludy Társaság titkára volt. ö a magyar újságírás első mártírja, az önkizsákmányolás tragikus példája. Negyvenéves korára annyira megrokkant, hogy vezetni kellett az utcán, de Ákos nevű fiának még ekkor is fáradhatatlanul, szinte mániákus megszállottsággal diktálta Szent Lászlóról szóló eposzát. Akkora óriások között élt. mint Vörösmarty Mihály. Bajza József, Petőfi Sándor. Jókai Mór, Arany János. így neki nem adatott meg bejutni a Pantheon legfényesebb csarnokába. De mindenki tudta róla. mily hatalmasat cselekedett az aprómunkák beláthatatlan sokaságával. Életművének mennyisége címek szerint is hasábokat tenne ki. Jellemző példa, hogy tőle származik minden idők legsikeresebb német—magyar nyelvű tankönyve, amely tizenkét kiadást ért meg 1840 és 1894 között, milliók hasznára. Szívszorító nyomorban hunyta le a szemét alig negyvenévesen, 1853. november 5-én, de sírjához szinte egész Pest elkísérte a Kerepesi úti temetőbe. A mély elnyomásban szenvedő nemzet tízezer forintot gyűjtött árváinak és özvegyének. Ilyen áron tudta csak megszabadítani az ínségtől árva családját. G. M. AZ MMK, A HEVESI SZEMLE ÉS AZ EGERVIN SZERVEZÉSÉBEN Megnyílt Korponay Margó akvarellkiállítása Az Egervin vérbeli mecénásként anyagilag is patronálja az MMK és a Hevesi Szemle Galériáját. Ennek viszonzásaként egymást váltó tárlatok kapnak helyet Egerben a székház barokk hangulatú aulájában. A sorozat folytatásaként tegnap délután 3 órától Korponay Margó akvarellanya- gában gyönyörködhettek a művészetbarátok. Először Szepesi György (orgona), It- tesné Nyeste Erzsébet (hegedű) és Miklovitz László (oboa) adott hangulatos műsort, majd Hekeli Sándor, a Heves Megyei Lapkiadó Vállalat igazgatója mondott megnyitót, felhívva a figyelmet az alkotások magas értékeire. A program Korga György festőművész tárlatvezetésével zárult. Az igényesen válogatott kollekció október 26-ig tekinthető meg — a nagyközönség számára is — szombat és vasárnap kivételével naponta 8—17 óráig. ÉPÍTŐK AGRIA VEGYES KARA fl hatodik külföldi út A közös éneklés öröme a közelmúltban újabb élménnyel gazdagította az Építők Agria Vegyes Karát: megalakulásuk óta immár hatodik alkalommal szerepeltek külföldön. Ezúttal Olaszországban koncerteztek. Eredményességük a kórustagok képességeiben, s a próbákon szerzett zenei nevelésben rejlik. Ocskay György karnagy jól bánik a zenei anyaggal, a zeneköltők műveinek tolmácsolásában kitűnő. Nem véletlen, hogy az együttes kiváló címmel a tarsolyában utazhatott külhonba. Az itáliai út a mecénás állami és tanácsi építőipari vállalatok érdeme is, amelyek bőkezűen támogatták a vegyes kart. Az egriek a Ronchi Filharmóniai Társaság énekeseinek Heves megyei látogatását viszonozták Észak-Olaszország- ban. Hangversenyt adtak Ronchiban, Grádóban és a Marina Júliái üdülőhelyen. A hallgatóság mindenütt tetszéssel fogadta a madrigálokat, spirituálékat, a Magyar Rapszódia interpretálását vastapssal jutalmazták. Az egyhetes turné, amelynek során felkeresték Triesztet és Velencét is, bővelkedett eseményekben. Együtt énekelték vendéglátóikkal a Rabszolgák kórusát, újabb dalműveket tanultak olaszul. A több nyelven beszélő szólóénekes, Szabó Dénes mérnök segítségével az agriások nemcsak kulturális ismereteiket gyarapították, hanem bepillanthattak az országrész építőiparának munkálataiba is. Mika István Jótékonysági koncert Ma este fél 8-kor az Egri Székesegyházban a Heves Megyei Tanács Kórház- és Rendelőintézete és a Megyei Művelődési Központ szervezésében jótékonysági koncertet rendeznek. A teljes bevételt felajánlják a Heves megyei műveseállomás létesítésére. Az est vendégei között szerepel Kocsis Albert, a Magyar Népköztársaság érdemes művésze, Liszt-díjas hegedűművész. Bíró Imre orgonaművész, Pászthy Júlia, a Magyar Népköztársaság érdemes művésze, Lisztdíjas operaénekesnő és Szüle Tamás, a Magyar Állami Operaház magánénekese. A műsorban Beethoven-, G. F. Händel-, Mozart-, Verdi- és Purcell-művek hangzanak el. A Megyei Művelődési Központ Szimfonikus Zenekarát Farkas István vezényli. Ember és környezet A legnagyobb nehézségek egyike, melyekkel az embernek élete minden szakaszán újra meg újra meg kell birkóznia, hogy mihez fogjon barátaival, akik iránt elvesztette érdeklődését. (Somerset Maugham) ir Sokszor gondoltam akkor arra, hogy ha netán egy kiszáradt fa üregében kéne élnem, s nem foglalkoznék semmi mással, csak azzal, hogy fejem fölött egyre a kék eget nézném, idővel azt is megszoknám. (Albert Camus) ★ Volt ebben valami vonzó: képzeletben olyan tájakon. olyan emberek között, olyan életkörülmények között élni, amiket és akiket sohasem ismert. (Heinrich Böll) ★ A halak, hála istennek, nem olyan értelmesek, mint mi, akik megöljük őket, ámbár sokkal nemesebbek és sokkal hasz- navehetőbbek nálunk. (Ernest Hemingway) ★ Még a legjobbak sem tanulnak meg maguktól szeretni, hogy tűhegyük magunkat főképp az emberek ostobaságán, a szeretetnek olyan titkát kell őrizniük, amelyet a világ már nem ismer. Amíg nem találjuk meg újra azt a titkot, addig hiába változtatjuk meg az emberi viszonyokat. (Francois Mauriac) Gyűjtötte Havasházi László