Népújság, 1987. június (38. évfolyam, 127-152. szám)

1987-06-27 / 150. szám

NÉPÚJSÁG, 1987. június 27., szombat mmammmmmmmamamammmm A népi hősök igaz szerelme „Van nekem egy falum. Némelykor, ha lelkemmel burkolom magamat körül, úgy tetszik, mintha én építettem volna őt, amikor még Isten szándékában laktam. Máskor szülőmnek érzem, aki csillagos téli estén, szomorú-mókás mese után fogant engem.” Ez a titkos parancsokat sugalló összefonódás, egy test, egy létek elren- deltség a nemesi jegye Tamási népiségének, egész írásművészeté­nek. Farkaslakán — az „angyali falun” — kívül nincs számára tartós ihletforrás; ide tér vissza az ő játékos képzelete meglesni, hogyan változnak rozmaringos szarvú kecskékké székely legényei, virágoznak mesét, tréfát, szabadságot, igaz szerelmet népi hősei, amikor elviselhetetlenné válik számukra az élet, s nincs már a változtatásnak más elérhető lehetősége, mint átillanni — erőgyűj­tésért, megújulásért életkedvben és bölcsességben — a valóságos világból egy mesebelibe. A Líceum udvarán röpül fel az Énekes madár, Tamási Áron egyik legszebb darabja. A székely kapu, amely útjára bocsátotta TAMÁSI ÁR "eNékts y stóno-Y népi j H«OM FELVON* , 4 A K 4 tu. « «JUBVCn wwrv e> upk U.MUÄA ÉS ' nu. Legismertebb hőse: Ábel. Az illusztráció az első kiadáshoz készült Bánffy Miklós rajza A mű címlap szerelmének A Líceum udvarán, este fél 9 órakor Gioacchino Rossini: A sevillai borbély Opera 2 felvonásban Szereplők: Fülöp Attila, SzUle Tamás, Csonka Zsuzsa, Csűr ja Tamás, Begányi Fe­renc, Kovács Pál, Molnár Anna Közreműködik: A Miskolci Szimfonikus Zenekar Vezényel: Kovács László Rendező: Szinetár Miklós Bemutató: július 2. A Líceum udvarán, este fél 9 órakor Tamási Áron: Énekes madár Székely népi játék három felvonásban Főbb szereplők: Szemes Ma­ri, Agárdy Ilona, Csonka Ibo­lya, Kóti Árpád, Csendes Lász­ló, Lippai László, Berek Kati Rendező: Gáli László Bemutató: július 17. Az egri várban, de. 10 órakor Horváth Péter—Novák János: Enyém a vár Zenés mesejáték lovagi tornával Szereplők: Rudolf Péter, Ho- resnyi László, Körtvélyessy Zsolt, Rózsa György, Egri Ka­ti, Zsíros Ágnes Rendező: Novák János Első előadás: július 8. Az egri várban, este 7 órakor Egriek, vitézek Ünnepi várjáték Páskándi Géza: Kiéheztetés c. műve alapján Eger visszavételének 300. évfordulója tiszteletére Szereplők: iKörtvélyessy Zsolt, Sziki Károly, Zsíros Ágnes, Horesnyi László, Egri Kati, Szatmári György, Ber­zsenyi Zoltán, Román Judit, Kobzos Kiss Tamás, Rózsa György Rendező: Novák János Első előadások: július 8. Gyermekelőadások A Gárdonyi Géza Színházban, de. 10 órakor Tom Sawyer, mint detektív Játék zenével kis- és nagykamaszoknak három részben Mark Twain műve nyomán írta: Zahora Mária A debreceni Csokonai Szín­ház és a Magyar Televízió közös produkciója. Rendező: Gáli László Az úttörőházban, de. 10 órakor Tömöry Márta—Tolcsvay Béla: Az égigérő fa A Harlekin Bábszínház elő­adása Rendező: Hollós R. László Bemutató: július 17. Hangversenyek A Bazilikában, hétfői napokon, este 8 órakor július 6-án: Schola Hunga- rica Vezényel: Szendrei Janka és Donszay László Július 13-án: Budapesti vo­nósok Művészeti vezető: Botvay Ká­roly Közreműködik: Pászthy Jú­lia {ének) Bánfalvi Béla (he­gedű) Július 20-án: Kovács Endre orgonaestje Közreműködik: Gregor József (ének) Július 27-én: Lehotka Gábor orgonaestje Kiállítások a Múzsák Galériájában: a Líceumban július 17-től: Tamási Áron színpada, a színházban július 21-től: A magyar rajzfilm útja FEJ A GÉZA:* A Magd szerelr Az Ábel-korszakban repült fel az Énekes madár. 1932-ben írta esténként, s kézzel az ösbudavár kávéházban, az Ostrom utca tö­vében. Még budai mértékkel is fölötte csön­des zug volt ez a kávéház, szerényen bújt meg a Vár alatt, bévül fából ácsolt kis karzat kínálkozott elmélkedésre és mun­kára. A darab megjárta Budapest színigaz­gatóinak az irodáit, és általános elutasítás­ra talált. Délutánonként a Centrál kávé­házban találkoztunk, itt mesélte el Tamá­si Áron a párbeszédét egyik, különben ér­demes és művelt színigazgatónkkal: — Nem adhatom elő darabját. — Rossznak találja? — Másról van szó. Nem értem? Pedig értek a színművekhez. — Azért küldtem ide. —• De mit tegyek, ha nem értem? Pedig értek a színdarabokhoz — tördelte kezét az igazgató. Átvettem a kéziratot, és egyik hetilapunk­ba tárcát írtam az Énekes madárról, saj­na, eredmény nélkül. Nem adtam föl a har­cot, a Tornaiján működő Kazinczy-lap- és könyvkiadó szövetkezet lektora voltam, ki­adásra ajánlottam. Szent-Ivány József, a szövetkezet elnöke maga olvasta el a da­rabot, őszintén lelkesedett érette, és közre­bocsátotta. Megküldöttem ezt az őskiadást mindenik színigazgatónak, de csupán Márkus Lászlónál találtam megértésre. 'Részlet a szerző Tamási Áron című mo­nográfiájából. MARK TWAIN Tom Sawyer kalandjai (Részlet) S zombat reggelre virradt. Csillogó nyá­ri verőfény ömlött végig mindenen, élet és jókedv lüktetett mindenütt. Vidám dal csilingelt, és ha csordultig töl­tötte a fiatal szíveket, nóta fakadt az aj­kakon. Minden arcon öröm ragyogott, az emberek mozgása könnyebb, tavasziasabb lett. Virágban állták az akácok, és illatuk megtöltötte a levegőt. A falu fölé emelkedő Cardiff-hegy üde zöld színben pompázott. Elég messze is volt a dombocska, hogy csábító, békés távolt ígéretföldjének tűnjék. Ekkor megjelent a színen Tom. Vödör meszet és hosszú nyelű meszelőt cipelt ma­gával. Végignézett a kerítésen, és mélysé­ges bánat szállta meg lelkét. A természet ragyogó vidámsága egyszerre elröppent. A kerítés vagy harminc méter hosszú és majd­nem három méter magas volt. Tom úgy érezte, hogy az élet reményte­len. súlyos teher. Sóhajtva mártotta me- szelőjét a vödörbe, végighúzta a kerítés te­tején, néhányszor megismételte ezt a mű­veletet. majd összehasonlította ezt a jelen­téktelen féhér felületet a végtelen messze nyúló kerítéssel, és elerőtlenedve leült egy fatöírzsre. Ebben a pillanatban gondtalanul énekelve lépett ki a kapun Jim. Vödröt vitt magával. Tom leküzdhetetlen undort érzett a vízhordással szemben, de a kútnál mindig van társaság: fehér, mulatt, néger fiúk, lányok ácsorogtak ott sorukra várva, beszélgettek, pihentek, csereberél­tek, bámészkodtak, hajba kaptak. És az is eszébe jutott, hogy bár a kút alig volt százötven méterre, Jim sohasem jött visz- sza egy óránál előbb, sőt ekkor is rende­sen valakit érte kellett szalasztani... Ez jutott eszébe, amikor megszólalt: — Te, Jim! Nem akarsz egy kicsit me­szelni? Hozok helyetted Vizet. Jim a fejét rázta. — Nem lehet, úrfi. öreg naccsága mond­ta, menj vízért, senkivel nem beszélj! Mond­ta naccsága, hogy Tom úrfi majd kér té­ged, meszelj helyette, te csak csináld a dol­godat. Mondta naccsága, meszelést ő ma­ga ellenőrzi! — Mit törődsz vele, hogy mit mond! Tu­dod, hogy mindig így szokott beszélni. Ho- ci azt a vödröt! Csak egy kicsit meszelj, mindjárt itt leszek. A néni sohasem fogja megtudni. — Nem, nem merek. Tom úrfi. öreg naccsága levágja a fejem. Biztos levágja. — Mit? A néni? Meg se tud verni ren­desen! Azt szeretném tudni, ki törődik azok­kal a pofonoknak nevezett cirógatásokkal, amiket ad? Szörnyen kiabál, de nem fáj, hacsak sírni nem kezd. Azt nem bírom. Te, adok neked egy golyót. Egy nagy üveggo­lyót. Jim habozni kezdett. — Üveggolyó — folytatta Tom —, csuda, mi? — Isten bizony, csuda nagy! De én fé­lek a naccságától. De hát Jim csak emberi lény volt, a kí­sértés nagysága meghaladta erejét. Letette a vödröt, és kezébe vette az üveggolyót, de a következő pillanatban már égő, megté­pett füllel, kiporolt nadrággal, rohanva vit­te a vödröt. Tom nagy buzgalommal me­szelt. Polly néni pedig papucsát kezében ló- bázva, szemében diadalmas tűzzel, vissza­vonult a csatatérről. Tom buzgalma semeddig sem tartott. Eszébe jutott minden az napra tervezett játék, móka, és bánata csak növekedett. Tudta, hogy minden pillanatban itt lehet­nek a fiúk, mennek kirándulni, csatangol­ni és mindenféle viccet fognak csinálni ve­le, mert neki dolgoznia kell. Az a gondo­lat, hogy kinevetik, úgy égette, mint a itűz. Zsebéből előkaparta „földi javait”: szöge­ket, golyókat, drótot, madzagot, bár tudta, hogy értük legfeljebb csak valami másfaj­ta munkát vehetne, mint ahogy például Jimtől meg akarta venni a vízhordást, mint mégis valamivel kellemesebb munkát. Min­den kincse kevés volt arra, hogy csak fél­órái szabadságot is vásárolhasson magának. Lemondott tehát a vesztegetésről, és szo­morúan rakosgatta vissza zsebébe kincse­it. Egyszer csak ebben a sötét és remény­telen pillanatban ragyogó ötlete támadt. Űjra felvette a meszelőt, és csendesen ne­kilátott a munkának. Már fel is tűnt ekkor Ben Rogers, az éppen, akinek a gúnyoló­dásától leginkább 'tartott. Vígan ugrált fe­léje, annak jeléül, hogy szíve gondtalan, és büszke várakozás feszíti. Almát evett, s melléje időnként dallamosan felüvöltött. Üvöltését mély hangú búgással váltogatta: gőzhajót játszott. Amint közelebb ért. fél­gőzt adott, a kormányrúddal az utca köze­pére vezette hajóját, majd kecses ívet le­írva. teljes méltósággal és nagy szakérte­lemmel partot ért. éppúgy, mint a három méter mély járatú Big Missouri gőzös, melynek ebben a pillanatban ő volt a ka­pitánya. legénysége, gőzszirénája és hajója is egy személyben. Parancsnoki hídjáról kemény vezénysza­vakat ordított, amiket saját úri személyé­ben végre is hajtott. — Állj! Fiúk! — Csingling! Lassan és óvatosan fogott hozzá a kikö­téshez. Egymás után harsogtak parancssza­vai, a sziréna felüvöltött. Gyerünk! Gye­rünk! Félgőz jobbra! Csingling!’’ — ordí­totta. jobb kezével hatalmas köröket írva le, mint a hajókerék, de úgy látszik, a for­dulat túlságosan heves volt, vad sietséggel működni kezdett a bal keze is, és közben dühös parancsok pattogtak. Mikor bokros teendői mellett ráért, pöfögött és sistergett, ahogy jól nevelt gőzgéphez illik. Időnként a hajókürtöt is megszólaltatta: „Hu-hu-hu.” A kikötés sikerült. „Horgonyt vetni, fiúk! Gyerünk, gyerünk! Gyingiling!” — vezé­nyelt. — „Állj a gépekkel!" — harsogott egyre, aztán mindent elnyomott a kiáradó gőz sistergése. Tom nyugodtan meszelt tovább. Tudo­mást sem vett a gőzösről. Ben egy pilla­natra csodálkozva nézte, majd megszólalt: — Kitoltak ' veled, mi? Semmi válasz. Tom műértő szemmel vizs­gálta az utolsó ecsetvonásokat, gyöngéd kézzel még egyszer végigsuhant rajta a me­szelővei, és az eredményt ugyanolyan szak­értelemmel vizsgálta. Ben melléje szegő­dött. Tómnak folyt a nyála az alma láttá­ra. de hősiesen kitartott munkája mellett. — Kaptál jó munkát. Hogy ízlik, mi? — szólt újra Ben. — Te vagy, Ben? Észre sem vettelek. — Megyek fürdeni, nem jössz? Persze, majd elfelejtettem, te inkább dolgozol! Ugye? Tom egy darabig szótlanul nézte. — Mondd: mit értesz tulajdonképpen munka alatt? — kérdezte végre. — Ezt a meszelést például. Tom bemártotta a meszelőt, és közömbö­sen felelte: — Lehet, de az is lehet, hogy e meszelés nem munka. Egy biztos, nekem tetszik. — A végén még bebeszélnéd nekem, hogy szívesen dolgozol. Tom csak meszelt szakadatlanul. — Mi az, hogy szívesen! Csak azt mondd meg, miért ne csinálnám szívesen? Azt hi­szed, mindennap meszelhetek kerítést? Ez persze mindjárt más színben tüntet­te fel a dolgot. Ben abbahagyta az almarágást. Tom nagy lendülettel húzta végig a meszelőt a kerí­tésen. föl-le, föl-le, hátralépett, hogy lás­sa az eredményt, itt-ott kiigazította munká-

Next

/
Oldalképek
Tartalom