Népújság, 1987. március (38. évfolyam, 51-76. szám)

1987-03-20 / 67. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1987. március 20., péntek HOGY FENNTARTÁS NÉLKÜL ELFOGADTASSANAK A cigányságról — elfogulatlanul Iskolában (Fotó: Tóth Gizella) Azúrexpress Fővárosi tartózkodásaim alatt szívesen keresem fel a Tanács körúti Filmmúzeu­mot. A napokban is azt tettem, annál in- ■ kább. mert a program az „Azúrexpress" című. 1938-ban készített magyar filmet ki- i nálta Págerrel, Bástival. Tolnayval. és di­fi ákkorom első számú kedvencével: Szelecz- i ky Zitával! Mennyire vártam sokadmagammal ezt a i rehabilitációt! Mily sok kitűnő régi magyar film hevert indexen évtizedekig az únne- . pelt művésznő politikai botlása miatt! Kor­íj osztályomból ki ne emlékezne az Egy éj- • szaka Erdélyben, a Zenélő malom, a Sziá­mi macska, a Gül Baba. Az eladó birtok f című filmjeire, hogy csak egy párat is í említsek. Nyugodtan sétáltam a pénztárhoz dél­előtt 9 órakor, kérve jegyet a 10 órási elő­adásra. abban a hitben, hogy a későn kelő pestiek zömében csak a későbbi előadáso- ' kát látogatják. Meglepetés ért. amikor csak a déli előadásra tudtak adni belépőt. Pró­bálkoztam a jegyszedQnél. hátha egv pót­széket sikerül . . . — Mire gondol uram? Kérem ez egy nagyon aranyos film! Ez még a közönség­nek készült! Itt már hajnali fél hattól so­rakoznak a jegyekért! — tájékoztatott a nyugdíjas korú jegyszedő férfi. Bekopogtattam az üzemvezetői irodába, ahol a nagyon szimpatikus vezetőnő segít­ségét kértem, hivatkozva déli elfoglaltsá­gomra. nyomós érvként megemlítve Sze- leczkv Zitához fűződő ifjúkori érzelmi kö­tődésemet. Arcán enyhe, elnéző mosoly- lyal jegyezte meg: — Nem akarom lelombozni, de csalódni fog benne. Tündérien bájos, az igaz. de ekkor még nem volt beérett színésznő Kijelentettem, hagy az engem nem za­var, láttam én őt érett színésznőként is, különben is mi férfiak, akit egyszer ifjú­korunkban megszeretüník. azt míg élünk nem felejtjük el! Ez az állításom, az ak­korra már éltesebb hölgyekkel megtelt iro­dában pozitívan hathatott, mert az egyik, jó hetvenes, botjára támaszkodó matróna végig is mért. és elismerően jegyezte meg .így beszél egy igazi férfi!" Kihúztam magam . . . Az üzemvezetőnőnek is tetsz­hetett az álhatatosságom. mert teljesítette a kívánságom Zsúfolt nézőtér .. . gondtalan, kellemes másfél óra a hideg télben. Andalító mu­zsika. az elmaradhatatlan slágerekkel, jól szerkesztett mese, egy kis bonyodalommal, s a végén a mindent feloldó happy and. ki- elégült boldogságigény... És élmény volt találkozni kedvelt művészeink fiatalkori önmagukkal, viszontlátni annyi idő után a magyar filmek első számú üdvöskéjét: Szeleczky Zitát! Mondhatnám azt is: „sem­mit sem változott!" Tündérien bájos volt. megítélésem szerint, jól is játszott! Vén kamasz fejjel is tetszett, mint ahogyan a film is. Remekül szórakoztam, és elgon­dolkodtam. Egy film a régi sok közül, amely ötven év múltán is hatni tud. kitű­nő szórakozást nyújt. A filmalkotók való­ban a közönségnek készítették! Ennyi a titka . Kriston Béla A HAZAFIAS NÉPFRONT FELHÍVÁSA Beszéd­és magatartáskultúránkról Visszatérő téma a cigány lakosság élet- és munkakö­rülményeinek taglalása. a bekövetkezett változások fel­vázolása. Sajnos évről évre az a tapasztalat, hogy ezek a változások nagyon lassú­ak. annak ellenére, hogy ez a réteg megkülönböztetett figyelmet és társadalmi se­gítséget élvez. Beilleszkedé­sük megkönnyítésére szá­mos fórum alakult, s a konkrét anyagi támogatás sem maradt el. Segélyek, kölcsönök formájában igye­keznek az illetékes szer­vek enyhíteni helyzetükön, életszemléletet formáló, felvi­lágosító előadásokkal, prog­ramokkal próbálják elter­jeszteni köztük a helyes és előrevivő normákat. Az iga­zi látványos eredmény azon­ban hosszú ideje várat ma­gára. Természetesen vannak biztató jelek, de ezek mesz- sze elmaradnak a kívánatos­tól. A telepek felszámolása többé-kevésbé megvalósult, ugyanakkor még jó néhány helyen találhatunk nagy­részt cigány családok által lakott településrészeket. Vál­tozatlanul sok a súlyosan elmaradott család, amelyek­nek helyzetét nehezíti a ma­gas gyermekszám. A statisz­tikai adatok szerint különö­sen nagy a 14 év alattiak aránya, örvendetes tény len­ne ez, ha a gyerekek ki­egyensúlyozott. jó szociális körülmények között élhet­nének és fejlődnének, ám ez nem mindig így van. S igaz ugyan, hogy a beilleszke­désre törekvők körében ter­jed a két-, háromgyermekes családmodell, de ez még nem általánosítható. A szülök kö­zül az anyák nagy része al­kalmi munkát vállal, főként állami gazdaságokban. ter­melőszövetkezetekben, ahol idényjelleggel dolgoznak. A munkaképes korú cigány férfiak döntő többsége ren­delkezik munkaviszonnyal. Szomorú azonban, hogy a társadalomba való beillesz­kedés az erőfeszítések elle­nére továbbra is nagyon las­sú folyamat. Hibáztatható ebben a köz­vetlen magyar környezet is, az ellenséges szemlélet, bár a becsületesen dolgozó és élő családokat a tapasztala­tok szerint fenntartások nél­kül elfogadják. Néhány évvel ezelőtt prob­lémát okozott a gyakori munkahelyváltoztatás is. Ma úgy tűnik, hogy ez a maga­tartás szűnöben van. bár a szezonális mezőgazdasági munkák idején egyesek szí­vesen szakítják meg munka- viszonyukat a jobb kereseti tehetőség reményében. A fiatalok körében egyre többen próbálnak szakmához jutni, az iskola elvégzése után viszont komoly gon­dot okoz a 14—18 évesek foglalkoztatása. Magyaráz­ható ez azzal, hogy telepü­léseink égy részén kevés a munkalehetőség. másrészt pedig a munkáltatók első­sorban a magyar fiatalokat részesítik előnyben. Ebben az esetben viszont sokan ingázni kényszerülnek, ami természetesen nehezíti a családalapítást is. A párva- lasztó fiatalok körében ter­jed a pozitív gyakorlat, mi­szerint szüleik szokásával szakítva törvényes házassá­got kötnek, s egyre keve­sebben választják az együtt­élést. A házasságot a fészek­rakás követi, amelyhez je­lentős támogatást kapnak Az utóbbi időben némiképp javult a lakások komfortos­sága. de a zsúfoltság alig enyhült. Érdemes azt is megemlíteni, hogy a taná­csokon egyre több olyan ügy­fél fordul meg, aki a lerom­lott lakásállagra hivatkozva folyamodik segélyért, köl­csönért. Külső, negatív megítélé­sükben többek között ez is közrejátszik. A velük szemben megnyilvánuló elő­ítélet kialakulásában azon­ban szerepe van életmód­juknak, sajátos erkölcsi nor­máiknak is. Ezen a szemléle­ten is mielőbb változtatni kell. hogy a meglévő szaka­dék ne táguljon tovább! Eh­hez azonban a magyar szár­mazású lakosság segítségén kívül, a hátrányos helyze­tű réteg tenniakarására is szükség van. Annál is in­kább, mivel számuk na­gyobb arányban növekszik, mint a nem cigány szárma- zásúaké. Köztudott, hogy az óvo­dai és a napközis térítési dijak fedezésére a tanácsok évek óta jelentős összegeket fordítanak A szülők így könnyebben megbarátkoz­nak az óvodai elhelyezéssel, bár változatlanul sokan hi­vatkoznak továbbra is szű­kös anyagi helyzetükre. Az egészségügyi viszonyok vizsgálatára, az elmaradott telepekre fokozott gondot fordítanak az orvosok és a Köjál. Erre szükség is van. mivel helyenként még min­dig előfordulnak fertőző be­tegségek. Ennek oka a hi­giénia hiányossága, ami ösz- szefügg a rossz lakáshely­zettel, a túlzsúfoltsággal. A felsorolt tényekből és adatokból kitűnik, hogy a sokakat foglalkoztató cigány kérdés nem kerülhet le a napirendről. További erőfe­szítéseket kell tenni a mun­kaképes korban lévő fiata­lok teljesebb körű foglalkoz­tatásáért, segíteni kell a to­vábbtanulás feltételeinek megteremtését, a felvilágosí­tó tevékenység középpontjá­ba kell állítani a családter­vezést, a gyermeknevelést. Néhány kiemelt feladat a sok közül. Minden évben hangsúlyozzuk a nagyobb társadalmi összefogás, a megkülönböztetett figyelem szükségességét. Igazi ered. ményekre azonban, meggyő­ződésem, csak akkor számít­hatunk, ha kétoldalú törek­vésről van szó, ha a segé­lyek valós nehézségeken eny­hítenek. és megfelelő hely­re kerülnek, ha az újonnan átadott lakásokra kellő gon­dot fordítanak tulajdonosa­ik, ha tisztességes munká­val és emberhez méltó cé­lokkal és törekvésekkel pró­bálkoznak beilleszkedni a társadalomba. Így minden bizonnyal igazi partnerre akad az egyelőre többnyire előítéletektől — nem egyszer előítéletektől — nemegyszer jogosan — elfogult magyar lakosság. Barta Katalin ' „Nyelvében él a nemzet" (Széchenyi) A-z anyanyelvi kultúra színvonalának emelése min­den időben és minden nép­nél olyan eszköze volt az előrehaladásnak. amelynek segítségével a hagyomány a jelenhez kapcsolódott, utat törve a jövő felé. Ugyan­akkor a nyelv a nép szelle­mi emelkedésének a felté­telét, nemzettudatának egyik legtisztább forrását is jelen­tette. Helyes használata nem pusztán a nyelvtani szabá­lyok óvását jelenti, hanem a gondolat pontos, árnyalt kifejezését. Világos gondo­latközlés nélkül nem lehet­séges egymás értése és meg­értése. Gyakran érezzük úgy: mindenki mondja a magá­ét. csak a másikra nem fi­gyelünk, vagy érthetetlen ki­fejezésekkel terheljük meg kapcsolatainkat. Beszéd- és magatartáskul­túránk állapota az utóbbi években egyre növekvő ag­godalommal tölti el mind­azokat, akik felelősséget éreznek népünk és anya­nyelvűnk iránt. Ebből a meg­gondolásból tette közzé fel­hívását a Hazafias Népfront Országos Tanácsa. \ Figyelmeztet a tömegtájé­koztatás. oktatás nagy szere­pére. s a felnőtt társadalom példaadására is. A népfront­mozgalom minden módot megragad, hogy segítsen. A vetélkedők szervezésén túl több pályázatot hirdetett, mozgalmakat indított el. Többek között a Belkeres­kedelmi Minisztériummal 'és a Budapesti Anyanyelvvé- dők Klubjával közösen; a kereskedelemben mértékte­lenül elszaporodott idegen üzleti kifejezések visszaszo­rítására. Ilyen kezdeménye­zés a Győr-Sopron megyei­ek • „anyanyelvi őrjárata" is. Hasonló célt szolgál az Új­palotáról elindult „Szépen magyarul — szépen embe­rül” mozgalom is. Mindezeken túl a Hazafias Népfront feladatának tekin­ti a közélet demokratizmu­sának kibontakoztatása ér­dekében, hogy a hivatali nyelvezet, a törvényalkotás mindenki számára érthető szavakkal szóljon az állam­polgárokhoz. Kerülendő az ügyintézés olyan fennhéjázó modora, hivataloskodó hang­neme. mely akaratlanul is kívül rekeszti az egyszerű embereket, sőt a kiszolgál­tatottság érzését keltheti fel bennük. A nyelv- és magatartás­beli durvaság nem fér ösz- sze szocialista szellemű kul­túránk szándékaival. Egy­re több művészi alkotás, film, regény adja paródiá­ját ezeknek a visszásságok­nak. Figyelmeztetve, hogy ez lelki és viselkedési el­durvulást tükröz és ter­jeszt. Ez ellen a legtöbbet az igényes egyén tehet, de hogy a pozitív folyamatok erősödjenek fel. ahhoz a társadalom közös akarata szükséges. (B. Sz P.) . GŐZ JÓZSEF A hivatás áldozata Csornai, a rendőrségi ri­porter elhatározta, hogy merít egv nagy kanállal az élet sűrűjéből. Engedélyt kért a főkapitánytól, hogy egyik fizetésnap éjszakáján elkísérje útjukra az URH- kccsi utasait. Már a meg­írandó cikk címe is a szeme előtt lebegett: „Egy éj. ezer- egy garázda". Az akció persze felvetett néhány kérdést. Odáig rend­ben van a dolog hogy be­ül a kék-fehér Ladába. De akkor eggyel kevesebb rend­őr fér bele, márpedig ilyen éjszakákon etkél a létszám­fölény. amit négy rendőr tud produkálni egy-egy me­leg pillanatban. Az. hogy Csornai is beöltözzön, szóba sem jöhetett. A vékonydon- gájú riporter egyáltalán nem öregbítette volna a rendőr­ség tekintélyét, arról nem is beszélve, ha valamelyik ne­héz fiú betakarja a tenye­rével. Csornai mindig fel volt mentve testnevelésből. Ráadásul a fizetésnap éjsza­káján jó néhány embert kell ahogyan a rendőri szak­nyelv mondja — előállítani, azaz bekísérni a főkapitány­ságra. Ezeket az illetőket általában rendőri társaság­ban a hátsó ülésre ültetik. Ha Csornai akár civilben, akár egyenruhában odaül, ki van téve annak, hogy a garázda nekiesik, s kárt tesz benne. Már-már azt hitték, hogy dugába dől a terv, amikor az újságírónak mentőötlete támadt. Majd ö csendesen megül a hátsó ülés szegletében, miután a rendőrök megbilincselik, mintha már öt is begyűj­tötték y»!R2 2 járőrözés során. Az ötletre hivatalos ámen született, s este Csornai meg­bilincselt kézzel beült a me­seautóba. A kulcsot a törzs- őrmester yágta zsebre, mondván: „Aztán imádkoz­zon az elvtárs. hogy el ne hagyjam!" Aki ismeri a fizetésnap utáni éjszakákat, nem cso­dálkozik, hogy volt dolguk bőven a rendőröknek, akik megszenvedték egyik társuk hiányát. Gyakran elkerülhe­tetlen volt a dulakodás, bir­kózás. Csornai egyértelműen részvétet keltelit a begyűj­tötték körében. ,.Na, mi van. testvér, téged is elkaptak ?” — jegyezték meg a látszó­lag kókadtan ülő. de ébe­ren figyelő riportert meg­pillantva. ö nem szólt, csak megmutatta a kezén csillo­gó karpereceket. Már reggelre járt, amikor visszamentek a rendőr-főka­pitányságra. — Hát akkor magát el­engedjük — mondta a fő­törzsőrmester, és zsebébe nyúlt. Aztán a másik zse­bébe. majd a harmadikba, aztán a belső zsebek követ­keztek. de egyikben sem volt a bilincs kulcsa. — Jó ég, lehet, hogy a dulakodás közben hagytam el? Ráadásul ennek nincs tartalék kulcsa, azt már ko­rábban elhagytuk. — Ne haragudjanak — mondta a flórul járt ripor­ter —. nekem értekezletre kell mennem. A főszerkesz­tőnk olyan szigorú. hogy inkább odamegyek megbi­lincselve. SSŐtuGgy elmu­lasszam a reggeli értekezle­tet. Úgy döntöttek. menjen, majd később leveszik róla a bilincset. A kapuör egy kicsit csodál között, hogy az őrnagy kikísér egy megbi­lincselt embert, és szélnek ereszti, de nem szólt. Tud­ják a fejesek, mit csinálnak. Csornai a közeli lakatos­műhelyhez igyekezett. An­nak a tulajdonosa csak nagynehezen értette meg. hogy egy gyanús külsejű alak azt kívánja tőle. vegye le a bilincseit. — Megőrült? Azonnal menjen innen, mert rendőrt hívok! Csornai elment, a derék mester pedig a telefonhoz lépett, és máris tárcsázta a 07-et. Volt a közelben egy ko­vácsműhely is. Csornai most odament. A mester itt nem szeppent meg. Először is a kezében volt egy nagy ka­lapács, másodszor pedig a tegnapi újságban olvasta, hogy megszökött a rendőr­ségről egy milliós betörés tettese. Amikor meghallotta Csornai kérését, megértőén elvigyorodott: — Oké. pajtás. leveszem a karperecét. Leveszem . . . mondjuk ötvenezerért. — Megőrült? — kérdezte Csornai. Honnan vegyek én ennyi pénzt? — Az a te dolgod pajtás, csak attól függ, mennyire fontos neked., hogy elveszítsd a láncaid . . Csornai káromkodva ro­hant ki az üzletből. Egyene­sen a megérkező rendőrök karjaiba. Minden tiltakozá­sa ellenére visszavitték a rendőr-főkapitányságra. A kapuör hasát fogta a neve­téstől. amikor kollégái be­hozták a kapálózó riportert. Majd néhány tisztázó mon­dat után leforrázva kértek elnézést tőle az incidensért. Most már csak annyi idő maradt, hogy a riportert URH-kocsival, csak úgy megbilincselve a szerkesztő­ségbe szállítsák. A járóke­lők elől sikerült eldugni a bilincseket, de a szerkesz­tőség portásnője észrevette, hogy Csornait elkapták. Így az emeleten az összeülni ké­szülő értekezlet résztvevői már mindent tudtak, amikor a riporter beállított. A fő- szerkesztő jeges hangon kér­dezte : — Mit csinált már me­gint, Csornai? Remélem végleg lebukott? A kísérő rendőrtiszt min­dent megmagyarázott. A fő­nök arcára némi csalódott­ság-ült ki. így aztán Csornai megbilincselve ült az érte­kezlet alatt, de legalább nem tudott hozzászólásra jelent­kezni. A bilincset végül a kiadó- hivatal ezermestere vette Is a riporter csuklójáról. A fő- szerkesztő elkérte a csinos kis szerszámot, mondván, hogy jó lesz az még vala­mire. „Majd arra tesszük. a‘kj nem tudja megállni rá­gyújtás nélkül az értekezle­ten."

Next

/
Oldalképek
Tartalom