Népújság, 1987. január (38. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-26 / 21. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1987. január 26., hétfő A KÉPERNYŐ ELŐTT Sürgetés, számvetésre Egy hét... Meggyőződésem, hogy nem a svéd filmművészet reme­két vetítették az- elmúlt hét kedd estéjén a kettes csator­nán. A papa és az ég című produkció ugyanis nem bő­velkedett sem írói, sem ren­dezői, sem operatőri bravú­rokban. Hiányoztak az esz­tétikai- lelemények, a sokáig idézendő fordulatok.­A mű mégis felkeltette ér­deklődésünket, lebilincsel­te figyelmünket, töprengés­re késztetett valamennyi­ünket. Különösképp annak a korosztálynak a tagjait, amely hazánkban nem képes megoldani az időskorúak olykor aggasztó gondjait, holott azzal is tisztában van, hogy idővel neki is ha­sonló nehézségekkel kell majd birkóznia. Ismételten rádöbbentünk: világszerte kísértenek az ilyesféle bajok. Nemcsak az azonos anyagi szintű, ha­nem a nálunk jóval gazda­gabb országokban is! így aztán együtt igenel- tün'k. vitatkoztunk, vívód­tunk a késziülék előtt. Apá­ink, anyáink keserűsége saj- dult fel mindnyájunkban. A feleségét elvesztő kétgyer­mekes Edvin hirtelen jött magánya, gyámoltalansága, magatehetetlensége valame­lyik, még élő közeli hozzá­tartozónk sorsát juttatta eszünkbe, akiért nem tehe­tünk annyit, amennyit vár­na. «térne tőlünk. Nem a szándék hibádzik, hanem a viszonylag kis lakás, a túl­zott lekötöttség a ludas, mert orvoslásként csak hatványo­zott egyedüllétet kínálha­tunk. Éppúgy, mint a celluloid- szalagra rögzített történet­ben. Mindez elégedetlenséget és lelkiismeretfurdalást szül, s önvizsgálatra késztet. Ezt a számvetést sürgette Carin Mannheimer, aki nemcsak a dirigensi, hanem a forgató- könyv szerzői szerepkörét i,' vállalta. Tényekkel óhajtott sokkol­ni. Célját elérte, hiszen szembesültünk személyes fáj­dalmainkkal, megszabadul­tunk mentegetőzéseinktől. ö persze, ennél is többet akart. Megmutatta, hogy lé­tezik valamiféle kompro­misszum, amely pillanatnyi kényelmetlensége ellenére is megnyugtató. A két lány és családja legalább a nyári szabadságot az apa hajléká­ban tölti, s ilyenkor az öreg eltávozást kap a szociális otthonból. Nem recept ez, csak jel­zés, intés arra, hogy nem­csak zsákutcák vannak. Igaza van. Az ösvények nem kizárólag a Semmibe, egymás felé is vezetnek... Pécsi István Akit a mozdony füstje . .. Nem mindig volt olyan vasút, mint amilyennek Mol­dova György híres szociog­ráfiájában, az Akit a moz­dony füstje megcsapott cí­műben ábrázolja. Ami mára „nagyüzem”, országok tes­tét behálózó érrendszer, az hajdanán különleges talál­mány, romantikus. feketén pöfögő szerkezet volt, a ha­ladás jelképe. Hajlamosak vagyunk feltalálóit, ahogy a többi műszaki zsenit is szá­raz, mindenre elszánt, asz- ketikus alkatnak elképzelni, aki hűvös dolgozószobákban és tágas műhelyekben dol­gozza' ki világra szóló masi­náit. A szerencselovag című filmsorozat némileg rácá­folt erre az előítéletre, mi­vel főhőse, Robert Curwich nem vetette meg a földi élet örömeit, s ennek következ­tében hányatott, zaklatott életet élt, olyat, amelyet nem a mérnököknek, hanem holmi kalandoroknak képze­lünk el. Már maga a cím is félrevezető volt, mert bará­tunk — mint a folytatások­ból kiderült — egyáltalán nem egy felszínes, üres fejű figura képét mutatta. Szo­katlannak számít ez az effé­le alkotásokban, mivel az ilyen szériák alkotói szeret­nek egyértelmű sorsokat és fekete-fehér jellemeket áb­rázolni. Példa volt erre a Rabszolgasors páratlan si­kere: nem kellett különö­sebb figyelem, mert elejétől a végéig egyformák voltak a szereplők. A helyszínek sem nagyon váltakoztak, nem kellett állandóan azonosíta­ni az országokat, mint A szerencselovagban, ahol hol Franciaorszájgban, hol Ang­liában tűnt fel a hős. Itt előzetes elképzeléseink nem igazolódtak, a végén minden másképp alakult, mint ahogy eleinte gondol­tuk. Még happy and sem tetézte a bonyodalmakat, tu­lajdonképpen a jellemek és indulatok harcából nem szü­letett felemás egyezség. Sem a sors nem avatkozott be jótékonyan a cselekménybe, csupán haladt a maga útján minden és mindenki, s aki jól figyelt, észrevehette: eléggé hasonlóvá kezdett válni a való élethez ez a film. Pedig romantikus töl­tése elszakíthatta volna a mindennapoktól, de épp vál­tozékonysága, sokarcúsága tette nehezebben emészthető­vé, egyben érdekesebbé is ezt az alkotást. Valószínűleg Curwich megformá lóját. Chiristia n Kohlundot nem hívják Ma­gyarországra. Nem fog dedi­kálni a Sugárban, még tán Kiskunhalasra sem látogat el. Pedig, ahol a kisnyomtá- vú vasút közlekedik, még tán sikere is volna. Mind-' egy, az álom szebb, mint a valóság, a szép rabszolganő zongoraszója kedvesebb, mint Curwich mozdonyának a füstje. Gábor László A hódmezővásárhelyi müvésztelep alkotóinak legkedvesebb tájképi témája a közeli Mártély mellett kanyargó Tisza- holtág. A dermedten álló fűzfacsonkok téli látványát a foto­gráfusnak is érdemes megörökítenie (MTI-fotó: Kunkovács László — KS) Tél a mártély i füzesben MA A GÁRDONYI GÉZA SZÍNHÁZBAN: Szabó Magda: A macskák szerdája Ma este olyan dara­bot tűz műsorára az egri Gárdonyi Géza Színház, melynek ren­dezője Gáli László, az új színigazgató. Még debreceni működése alatt állította színre Szabó Magda művét, amely a A macskák szerdája címet viseli. Ez az írónő Debrecen­hez és Csokonaihoz fű­ződő gondolatainak ösz- szegzése. A főbíró és a fiú összeütközése — Tunyogi Péter és Csendes László Erről a különös címről, s a mű fogantatásáról így ír a szerző: „Az iowai egye­tem nemzetközi íróprogram­ján részt vevő magyar írók közül többen megpróbálták rögzíteni a maguk Amerika- képét; barátom, Gergely Ágnes, a Kobalt-látomások költője különösen találó címet választott a maga feldol­gozásához, úgy nevezte el könyvét: A csikágói válto­zat. Az én készülő Csokonai- darabom is változat, az én Csokonai-látorriásom. A cí­mét (A macskák szerdája) onnan kapta, hogy a közép­kori Franciaországban min­den esztendő egy bizonyos szerdáján a népért való en- geszielésül felvittek a tarto­mány legmagasabb tornyú katedrálisának a tetejére egy macskát, és váltságkép- pen lehajították. A macska valóban szíves állat, de hogy kilenc élete volna, éppolyan frázis, mint hogy csak a házhoz ragaszkodik, nem emberekhez. A macska tud gazdát sze­retni, és neki is csak egyet­lenegy élete van. Nem tőle függ, ez az egy élet meddig tart, hanem a kéztől, amely megragadja, lehajítja, és at­tól is, milyen magas abban a bizonyos középkori tarto­mányban a kiválasztott to­rony." Az írónő évtizedekig ké­szült arra, hogy feldolgozza Csokonai-élményét, s egyre inkább megfogalmazódott benne, hogy az egész kort ábrázolni kell a drámában. Művének középponjába a nagy költő életének egyik rejtélyét tette: a Kollégium­ból való kicsapatását. A poé­ta dísze volt az iskolának és kedvence Domokos La­jos főbírónak, aki művelt és nagy tudású ember volt. így hát első pillanatban ke­véssé érthető, hogy legjele­sebb diákját, és reményteli oktatóját miért száműzi a híres iskola. Igaz, nem volt könnyű személyiség, sck aD- róbb-nagyobb fegyelmezet­lenség fűződött a nevéhez Azonban ezeket előzőleg ki­sebb megrovásokkal és bün­tetésekkel már megtorolták. Mégis, 1795-ben, a Martino- vits-pör lezajlása után a köl­tőt kicsapják. Mi lehet az ok? Szabó Magda így ad er­re választ: „Az a pór, amely­nek záróakkordjaként a köl­tőt kicsapják és ki is tilt­ják az épületből, 1795-ben folyik; vastag kihágások, egy majdnem köztörvényes­nek tekinthető, később hely­rehozott ballépés is szerepel a listán, ám egy vádpont­jában sem olyan, amihez hasonló elő ne fordult vol­na már a Kollégium törté­netében. Nem Csokonai az első legátus, aki nem tud elszámolni a rábízott pénz­zel. aki italozik, tiszteletlen, sok papjelöltet büntettek már karcerrel, iskolai sor­rendisége megváltoztatásá­val, amiatt, hogy még Deb­recen határában elverte, el­kártyázta, szajhákra költöt­te az elszámolásra vagy ke­gyes adományként rábízott összeget, a fegyelmi jegyző­könyvek megőrizték a sok renitens, pimasz, rút beszé­dű, templomkerülö, hanyag, tekintélyromboló togátus nevét. ■ Valami rendkívüli, nyil­vánosságra nem hozott, nem hozhatott okának kellett lennie annak, hogy a Kol­légium olyan brutálisan büntette legtehetségesebb fi­át, s afelől se marad kétség, hogy az áldozat „kivégzésé­nek” idöponját forgató- könyv szerint időzítették, három héttel Martinovicsék kivégzésének lezajlása után. A Debreceni Kollégium a magyar oktatásügy protes­táns fellegvára, ott nemcsak egy személy kerülhetett ve­szélybe, hanem maga az in­tézmény is. Azaz kalmár- kodik a város: ha csak va­lami ár megadásával véd­hető ki, hogy a debreceni kálvinista erődöt esetleg épp­úgy felszámolják, mint a Wesselényi-pör után a pa­taki főiskolát, akkor meg kell adni Istennek, mi az Istené, s a császárnak, ami a császáré ...” Gáli László rendező erős drámai szituációnak érez­te ezt: a közösség képvise­lőjének, vezetőjének föl kell áldoznia a „fiút”, a leg­tehetségesebb, a legráter­mettebb személyiséget. A politika és a lelkiismeret összeütközése ez, fölveti, hogy egyáltalán van-e jo­gosultsága az ilyenfajta ál­dozatnak. Nem csupán „ké­peskönyvet”, történelmi tab­lót igyekeztek megformál­ni a debreceni társulat tag­jai, hanem egyetemes mon­dandó megfogalmazására törekedtek. Hogy ez mennyi­re sikerült, azt a közönség Egerben, ma, hétfőn délután 3-kor és este 7-kor láthat­ja. A főbb szerepekben: Tu­nyogi Péter, Csendes Lász­ló, Korcsmáros Jenő Jászai- díjas, Köti Árpád Jászai- díjas érdemes művész, Sóly­most Tibor és Sárközi Zol­tán Jászai-díjas érdemes művész. 1. A. TALLO Két történet a jégkorszakból Az első Kint dermesztő hideg volt. — Látod, milyen vagy? — mondta Topercer, az ősem­ber szemrehányóan Percer- nek, a másik ősembernek. — Rá kellett volná jönnöd a tűzgyújtásra, de te nem hajtottad végre a feladato­dat. Most megfagyunk. — És neked mire kellett rájönnöd — kérdezte Percer.-r—. A csont lerágására — válaszolt Topercer —, és én teljesítettem is a vállaláso­mat. Terven felül. — Derék vagy — bólogat­tak a bürokraták, akik ösz- szeállították a barlangi ter­vet. Ropercert egy nagv med­vesonkával tüntették ki, a szegény Percért pedig kiűz­ték a télbe. A második A jégkorszak véget ér egy­szer — jelentette be Cimor. a filozófus —, és az ember fejlődése fokozódik; olyan izmai lesznek, mint a ma­mutnak. és egyre súlyosabb bunkóval fog harcolni. A kortársaknak ez teljesen logikusnak tűnt. — Ez tévedés — jegyezte meg ekkor Campr, a máso­dik filozófus —, Cimpr kol­léga téved. Az ember olyan kicsi golyóval fog védekezni, amekkora a tyúkszem, és az­zal még a legnagyobb ma­mutot is meg tudja ölni. A kortársak kinevették. — Az ember mindig oko­sabb lesz — vette át a szót Cimpr. a kedvelt és elismert filozófus —, akkorára nő a feje, mint a hordó, és olyan nyaka lesz, mint a zsiráfnak. A hangja annyira megerő­södik, hogy amikor elkiált­ja magát, a legszélesebb fo­lyó másik partján is meg­hallják. Az embereknek tetszett, amit Cimpr mondott. — Tévedés — mondta új­ra Campr, a másik filozófus ■—. Cimpr kollégám téved. Az embernek egy kis szek­rénykéje lesz, és az teszi le­hetővé. hogy meghallják őt a legnagyobb tó másik part­ján is. — Ugyan. ne bosszants már bennünket — kiabáltak rá az emberek —, hetei-ha- vat összehordasz, csak, hogy ne kelljen elismerned; a'/ embernek akkora feje lesz. mint a hordó. — Nem lesz — rázta a fejét Campr. — Ez nem hisz az ember­ben — kiáltotta Cimpr, és a hallgatósághoz fordult —. ez veszélyes semmirekellő, se hite. se optimizmusa! És ekkor a szegény Camprt odadobták a barlangi tig­risnek, hogy falja fel. (Ford.: Lipcseyné Bánfalvi Júlia)

Next

/
Oldalképek
Tartalom