Népújság, 1986. szeptember (37. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-12 / 215. szám

NÉPÚJSÁG, 1986. szeptember 12., péntek 4. Egy kor gondolatai, érzései - zenében Barokk koncert a Bazilikában Az elmúlt pénteken az Egri Szimfonikus Zenekar a Megyei Művelődési Központ rendezésében barokk szerzők műveiből adott hangversenyt. A műsorban fellépett Kocsis Albert Liszt-díjas hegedűművész és Lehotka Gábor orgonaművész. Akármelyik zeneszerző bármely darabját elővesszük, mindenütt érvényesülnek a rend és fegyelem szigorú szabályai. S miközben a ze­nei történés megesik, a dal­lam hajtja magát előre, di­adalmasan tör célja felé, hogy az alkotás kifejezze az embert. Kitárul elénk a szé­les szellemi horizont is, amit a barokk ember lá­tott. Mi. innen a mai Euró­pából szinte nosztalgiával gondolunk, érzünk vissza azokra, akik nekünk a ba­rokk kor gondolatait, érzé­seit hátrahagyták — meg­örökítették. Az est nyitószámaként Lehotka Gábor J. S. Bach C-dúr prelúdium, és fúgáját játszotta, megadván az alap­hangot és az érzelmi tónust az egész műsorhoz. Más fel­fogásban. más regiszterezés- sel hallottuk már az idén ezt a művet, így hát Lehot­ka értelmezése is nyomon követhető: ezt a hatásos és gondolatgazdag zenei elmél­kedést derűs férfilírával toldotta meg. Corelli B-dúr concerto grossoját (Op 6. No5.) Rad­nóti Tibor. Ittesné Nyeste Erzsébet és Szabó Ildikó szólóival az Egri Szimfoni­kus Zenekar, a poétikus ele­meket jól hangsúlyozottan szólaltatta meg. Bach E-dúr hegedűverse­nyét (BWV 1042) Kocsis Al­bert játszotta. A nagy ba­rokk mester leggyakrabban játszott darabját a világjáró magyar hegedűs a teljes át­élés erejével adta elő. Van abban valami szükségszerű, hogy a nagy művek formá­tumukhoz szoktatva kineve­lik megszólaltatóikat. Kocsis Albert a modernek mellett elsősorban a barokk muzsika remekműveivel szórakoz- tatja-gondolkodtatja el kö­zönségét. bárhol is lép fel. Ez az E-dúr is idézi Vival­dit. Mint sok más esetben Bachnál. A két .hegedűverseny kö­zött Händel B-dúr orgona- versenyét (Op. No. 2.) hal­lottuk Lehotka Gábortól és az Egri Szimfonikus Zene­kartól. A mai fülnek talán szokatlan, hogy zenekart „versenyeztet” a szerző egy orgonával, de a barokk leg­nagyobb tiszteletben álló hangverseny éppen az or­gona volt. Lehokta Gábor Liszt B— A—C—H prelúdium és fú­gájával zárta le az igen érté­kes estét. Igaz. ugyan, hogy Liszt ezt a művét a barokk mester iránti tiszteletből ír­ta. az is igaz, hogy hatásos befejező szám a B—A—C— H, mégis úgy érezzük, hogy gondolatilag, főképp stílus­jegyeiben, romantikus hul­lámzásában más érzelmi forrás ez az alkotás, és csak a Bach irányában érzett hó­dolat iktathatta be ebbe a péntek esti programba. (f- a.) Kameraközeiben Gisela May A politikai sanzon First Ladyjének nevezik, Európa és Amerika számos városá­nak közönsége ünnepelte az idén 62 esztendős művész­nőt. Mint annyi más neves dalénekes, ő is színészként kezdte, de végiképp sohasem vált meg a színpadtól. 1961- ben Helene Weigel — Ber­tolt Brecht özvegye — a Berliner Ensemble-hoz szer­ződtette. Számos ragyogó Brecht-figura megformálá­sa fűződik nevéhez — Mada­me Cabet, A Kommün nap­jaiban. Peachumné a Kol­dusoperában, Kurázsi mama stb. Fellépett az NDK főváro­sának majdnem minden színpadán, még a Berliner Staatsoperrel is volt szerző­dése, Brecht Weill énekes balettjében, A kispolgár hét halálos bűnében Anna I. megformálójaként vendég- szerepléseik során a többi között a Milánói Scala kö­zönsége is megcsodálta. Éne- kelve-tánccilva a musical kedvelőit bűvölte. Weimar- ban a nemzetközi zenei sze­mináriumokon a sanzon szakon adott elő. Pedagógiai képességét bizonyította, hogy — Jean-Luis Barrault meghívására — a párizsi Nemzetek Színházában ő tartott szakmai előadásokat a felülmúlhatatlannak tar­tott francia sanzonénekes­nek. „Második karrierje” — ahogy a lapok nevezték — úgy indult, hogy valame­lyik megbetegedett kollégája helyett egy Brecht-matinén beugrott és előadta A kaló­zok szeretőjét. Tomboló si­kert aratott. Röviddel ezu­tán a milánói Piccolo Teatro igazgatója, Paolo Grassi meghívta egy egész dalest­re. A siker ismét óriási volt. Ezt a vendégjátékot más eu­rópai városok követték. Ma már Moszkva és’ New York, Stockholm és Budapest kö­zönsége ismeri és tiszteli. Mint énekes Brecht-élőadó- művész első a világon. A Münchener Abendzeitung így írt róla egyik vendég- fellépésekor: „Ilyen mélyen behatolni hallgatók érzései­be csak olyan emberek tud­nak. akik azonosulnak azzal, amit énekelnek.” A fiatalok is szeretik. A művésznő szerint azért, mert nagyon érzékenyek, és ha azt érzik, hogy a színpa­don a személyes hiúság fontosabb, mint a tartalom, arra allergiásak. De respek­tálják azt, aki azonosul az­zal, amit csinál. Neki is van „magyar vo­natkozása”. Sándor Pál köz­reműködésre kérte fel Csak egy mozi című film­jéhez, és ő szívesen elfogad­ta. Szeretettel emlékezik magyarországi munkájára, a rendezőre és kedves part­nerére, az azóta elhunyt Major Tamásra. Színpad, pódium, televí­zió. De a filmstúdiók nem nagyon halmozzák el aján­latokkal. Az idestova nyolc esztendeje készült Fleur La­fontaine óta kevés filmfel­adatot kapott, azért is fo­gadta olyan szívesen a ma­gyar meghívást, hogy még nyári szabadságát is felál­dozta Warrenné, Jenny Marx, Rosa Luxemburg, Vassza Zseleznova. Dolly és annyi más híres figura megformá­lóiát legközelebb szeptember 16-án láthatjuk. A televízió 2-és programjában vetítik a Doktornők című filmet, amelynek egyik főszerepét alakítja. (erdős) Gazdagodik a szennai falumúzeum A szennai falumúzeum egy közel kétszáz éves talpas- házzal gazdagodik, amely­nek áttelepítése Somogyszob- ról rövidesen befejeződik. Az eredeti faanyag, valamint építési technológia felhasz­nálásával újjáéledő paraszt­ház új színfoltja lesz az egy­re bővülő gyűjteménynek, amely a régmúlt falusi élet emlékét idézi. Képűnkön: ké­szül a sározáshoz az alap­anyag. (MTI-fotó: Hámor Szabolcs) Múlóban a népművészet divatja? Márkajel és diploma — ízlésrontás ellen Azt tervezi a Népi Ipar- művészeti Tanács, hogy minden általa zsűrizett nép- művészeti tárgyat a jövőben márkajellel lát el, a kivéte­lesen magas esztétikai szín­vonalú alkotások pedig dip­lomát kapnak. De mi indította erre a több mint három évtizedes múltú szakértő testületet? — Ma Magyarországon körülbelül harmincezren fog* lalkoznak népművészeti tár­gyak, a többi között szőtte­sek, hímzések, faragások, kerámiák, népi kisbútorok, kékfestőanyagok készítésé­vel — mondja dr. Nagy László, a Népi Iparművészeti Tanács elnöke. — Túlnyomó többségüket a negyvenegy népművészeti, háziipari szö­vetkezet fogja össze. Ezek a termelőszervezetek kettő­három kivételével az ország jellegzetes népművészeté­ről híres vidékein, a Sárköz­ben, Baranyában, Mezőikö­vesd környékén, a Nyírség­ben, Csongrádban működ­nek, tagjaik, bedolgozóik pedig elsősorban úgyneve­zett kivitelezők, ök évszá­zados motívumokkal mintegy iparszerűen — ám avatott kézzel — készítik a gyönyö­rű térítőkét, szőnyegeket, babákat, kulacsokat, tányé­rokat, használati és főleg berendezési tárgyakat. A harmincezres számban azon­ban benne van a pontosan 692 népi iparművész cím­mel kitüntetett alkotó és a 92 népművészet mestere is. A Népi Iparművészeti Ta­nács zsűrije elé évenként tízezer tárgy kerül, s en­nek mintegy hatvan száza­lékát fogadja el a szakem­berekből álló bírálóbizottság. Ebből körülbelül 110—120 az A-kategóriás, a „kivé­telesen magas esztétikai színvonalú” alkotás, amely a mester egyéniségét is ma­gán viseli. A népművészeti boltokban csak zsűrizett tárggyal találkozik a vá­sárló. — Ez az elmélet. A gya­korlat azonban mást mu­tat... — Kétségtelen, meglehető­sen tarka a kép, és ez szó szerint is értendő. Sok helyütt láthatók például a 30-as évek álnépművészetét után­zó, felelevenítő, túlszínezett térítők, blúzok, az igazihoz hasonlító cserépedények, tányérok. De még a némi­leg színvonalasabb népmű­vészeti tárgyakkal is gond van. Ebben a törekvé­sünkben messzemenően tá­mogat minket — anyagilag is — a Művelődési Minisz­térium. Külön fejezetet ér­demel a magánboltok, a ba­zárok árukínálata. Éppen a népművészet iránt megnyil­vánuló érdeklődés csúcsidő- szakával, a 60-as évek vé­gével, a 70-es évek elejével esett egybe a magánkiskeres- delem újbóli felfutása. Az idő tájt az imént vázolt, számottevő népművészeti, háziipari szervezetünk sem volt képes kielégíteni a ha­zai és a külföldi keresletet, és ezt ismerte fel a magán- kiskeresikedelem. Sorra nyíl­tak vidéken és Budapesten az üzletek, és elárasztották az országot a népművészeti giccsel. lyli tagadás, konjunk­túra lévén, kevéssé figyel­tünk fel erre. — A márkajel tehát tá­madás a giccs ellen? — Támadás az izlésrontás. a lélekmérgezés ellen; késve, de nem későn. Egyébként, hogy tervünkkel mennyire nem vagyunk elkésve. azt jelzi: ma Magyarországon évente mintegy 350 millió forint értékű népművészeti tárgy talál gazdára az álla­mi és szövetkezeti kereske­delemben. Ezek hitelességét kívánjuk a jövőben megerő­síteni a készítő nevét, a ké­szítés, illetve a zsűrizés he­lyét és idejét feltüntető márkajellel. A diplomás re­mekek számozottak lesznek, és legfeljebb 500 példány­ban készülnek; ez bizonyos határokon belül az árukban is tükröződik. — Mindettől azonban a „népi giccsek" még nem ke­rülnek le az üzletek polcai­ról és a „népművészeti" vá­sárokról sem szorulnak visz- sza. Mi erről a véleménye a Népi Iparművészeti Tanács elnökének? —" Hitelt érdemlő becslé­sek szerint évente 200 millió forintért vesznek még ma ís az emberek népművészetinek vélt, vagy annak kikiáltott fércművet. A népművészeti vásárok kiállítóinak alig 20— 25 százaléka népművész, né­pi iparművész, hiába van jogszabály arra, hogy ki ve­het részt azokon. A márka­jellel a giccs ellen harcolha­tunk, de tudjuk, csupán ez­zel, s csak mi magunk csa­tát nem nyerhetünk. Min­denesetre tovább keressük azokat a lehetőségeket, ame­lyek révén mind többekhez juthatnak el az igazi érté­kek, s ilyen lehetőséget lá­tunk a márkajel, a diploma bevezetésében is. D. G BÁN ZSUZSA Gyere haza II 2. N em tudom, mi- lesz ve. lem, és azt sem, hogy mi lesz veled, anyu. Sokáig nagyon rossz volt itt és sírtam, aztán kértem pa­pírt, meg ceruzát az egyik gondozónőtől. Levelet írtam haza, a nagymamának, meg apunak, bocsánatot kértem tőlük, amiért így megszo- morítottam őket, és azt ír­tam, hogy ha eljönnek ér­tem, talán el tudom monda­ni, miért csináltam. De a levelet nem tudtam elküldeni haza. Itt nincs egyetlen polc, amelyik az enyém, nincs egyetlen fiók. A levelet elrejtettem a pár­nahuzatomba, de észrevet­tem hogy amikor nem va­gyok a szobában, a többi gyerek kiveszi és elolvassa. Most már tiszta rongy az a papír, amire a levelet írtam, és alig lehet elolvasni. Sokáig vártam, hogy apu vagy nagymama meglátogat. A gyerekek itt eleinte nem álltak szóba velem, de az­tán megbarátkoztam egyik­kel, akinek meghaltak a szü­lei. Ö azt mondja, mindent megtenne, ha lenne hova hazamennie, ha lenne csa­ládja, de hiába, nincsen. Ki­csi kora óta itt van az in­tézetben. Azt mondtam neki, hogy ha engem meglátogatnak és hoznak valamit, akkor a fe­lét nekiadom. De aztán hiába vártunk. Mentek a napok, a hetek, mások levelet is kaptak vagy látogatták, énhozzám senki nem jött. Lehet, hogy apu most azt tiltotta meg ott­hon, hogy kiejtsék az én ne­vemet. Nagymama talán az én ruháimat is elrendezte a szekrényben, mint annak idején a tiédet, és amikor becsukta a szekrényajtót, olyan volt, mintha elteme­tett volna örökre. Most akkor két halott van otthon, te, meg én, anyu. Minden, ami ránk emlékez­tet. bent van a szekrények­ben. és nem nyitják ki soha többet. Azt mondták, tizennyolc éves koromban elmehetek innen. Az még nyolc év. El­határoztam, hogy akkor azért is megkereslek. Majd elme­gyek dolgozni, lesz pénzem és tudok utazni. Megkeres­lek és együtt élünk majd, ketten. Lehet, hogy az még soká lesz, de én nem felej­tek. Tudom, te sem. Hogy miért mentél el, nem tudom, de azt hiszem, ha megkér­deznélek, meg tudnád ma­gyarázni, és akkor megérte­ném. Az ember semmit nem tesz ok nélkül, csak az a baj, hogy nehezen tudja elmesél­ni másoknak, miért tette. De mi, ketten, mindig megér­tettük egymást. Emlékszel, anyu, én azelőtt is csak ne­ked tudtam mindent elmon­dani. Tegnap itt volt nagymama és megint olyat csináltam, amit magam sem értek. Tu­dod, már lemondtam min­denről. Nem írtak, nem lá­togattak meg, és azt gondol­tam, már annyira, meghara­gudtak rám, mint amennyi­re terád. Már nem gondol­tam arra, hogy valamikor látom még őket. S akkor, képzeld, anyu, fociztam a barátommal az udvaron. A kapu felé nézek és azt hit­tem, álmodom, nagymama kacsázott felém és mosoly­gott, a régi, kedvtes mosolyá­val. Egyik gondozónő kísér­te, leültette a pavilonban, és kiabált nekem, hogy menjek oda. Először majdnem futni kezdtem, de aztán, mintha megbénított volna valami, csak lassan indultam el. Nagymama mosolygott, fá­radtan ült a pavilonban egy pádon és azt mondta, men­jek oda, rántott csirkét ho­zott, meg kólát nekem Elő is vette, zsírpapírba volt csomagolva. Kiterítette a rántott csirkét maga mel­lett a pádon, és elővette a kiskését. Vágott nekem egy dara­bot és integetett, de vala­hogy földbe gyökerezett a lábam. Megálltam tőle bi­zonyos távolságra és csak néztem rá, de nem tudtam közelebb menni hozzá. Nagy­mama bekapott egy falatot, hogy engem is buzdítson, és még mindig nem értette, mi van velem. Láttam, hogy kicsordulnak a könnyei. A gondozónő hi­tetlenkedve bámult rám, az­tán vállat vont és otthagyott. Nagymama sírva kérlelt, hogy menjek oda és egyek vele, de én nem mozdultam. Arra gondoltam, hogy ott­hon te is, anyu, meg én is, be vagyunk zárva a szekré­nyekbe, és ezt tiszteletben kell tartani. Mi soha nem jövünk ki onnan. Ezért nem mehetek oda, nem beszélget­hetek vele és nem kóstolha­tom meg, amit hozott. Hallottam, hogy a gondo­zónő azt mondta egy na­gyobb fiúnak, hogy én ment­hetetlenül gonosz vagyok. Hogy ő még ilyen megátal­kodott gyereket nem látott. Egyedül a sötétzárka való nekem, és rántott csirke he­lyett kenyér, meg víz. Sokáig üldögélt ott nagy­mama sóhajtozva, és a köny- nyeit törülgetve. Aztán az igazgató odajött hozzá és azt mondta, taxit hívtak, amivel ki mehet a buszállomásra. így elment. Már nem szólt, hogy menjek oda. csak vég­telenül szomorú volt az ar­ca, és nehezebben járt, mint máskor. Hazavitte a rántott csirkét, amit nekem hozott. Akkor odajött a barátom, akinek azt ígértem, megfe­lezem vele, amit kapok. Nem kérte számon, miért nem teljesítettem az ígéretemet Azt mondta, hogy ha ki ku­kucskálunk a kőkerítésen, még megláthatjuk az utcán a nagymamát, amikor be­száll a taxiba. Ügy is tet­tünk, és majdnem kiabál­tam utána, mert hirtelen na­gyon megfájdult a szívem, de már nem volt idő rá. A kocsi ajtaja becsukódott és a taxi elindult, elvitte a nagy­mamát. Azt hiszem, többet soha nem jön meglátogatni. És apu sem. Ha tieennyolc éves leszek, én sem keresem őket, csak téged, anyu. Majd mindent elmesélünk egymásnak és együtt élünk. Ha csak ve­lem leszel, tudom, nem mész el többet sehová. És én sem Most nem tudom, hol vagy, ahogyan talán te is otthon keresel gondolatban, de egyet biztosan tudok: megtaláljuk egymást. Nekünk nem kell olyan sokat magyarázkodni, közöttünk soha nem lesznek félreértések. (Vége)

Next

/
Oldalképek
Tartalom