Népújság, 1986. június (37. évfolyam, 128-152. szám)
1986-06-27 / 150. szám
4. NÉPÚJSÁG, 1986. június 27., péntek SZÁZHETVENÖT ÉVE SZÜLETETT KRIZA JÁNOS A vadrózsák kertésze Már Beethoven is egészséges lehetne... Arcok az orvoskongresszusról Dr. Ribári Ottó: — Teljes körű szűrő- Wary am Singh: — Nagyon jól érzem itt vizsgálatot végzünk hazánkban magam (Fotó: Perl MártonI „Tudva vagyon, minémü nagy szorgalmatossággal gyűjtögetik az Anglusok és a Franciák nem tsak az önnön magok eleiknek régi verseiket s énekjeiket, hanem a távoly lakozó népekéit is. Az Olaszoknak ha. sonló igyekezetek nem kevésbé esméretes. Hát a Németeket avagy szükség-é ető-hoznom?” Révai Miklós ezekkel a példákkal buzdított a magyar népköltészet összesze- degetésére 1782-ben a pozsonyi Magyar Hírmondóban. A buzdítás azonban nagyon sokáig puszta szó maradt, az első jelentős népköltésze- ti gyűjtemény, Erdélyi Já- nosné, csak 1846—1849 között jelent meg. Igaz, addig például Berzsenyi Dániel is leírt néhány szép somogyi népdalt, mert a Révai Miklóshoz hasonló buzdítok közben-közben is terveket szőttek. Az igazi, a nagy munkát azonban végül is a század közepén s még később végezték el a kutatók. Kriza János volt közülük az egyik legjelesebb. Százhetvenöt esztendeje, 1811. június 28-án született az erdélyi Nagyajtán. Évszázadokon át minden őse To- rockón volt vasbányász, apja az első, akit rossz karjával nem a teliérek csákányozására, hanem értelmiségi pályára küldtek a szülei: unitárius papnak adták, s fia is unitárius pappá lett. Kriza gyermekkorában kóstolt bele a népdalok gyűjtésébe. Szülőfalujában egyik tanítójának a kérésére kilencévesen jegyezte le az elsőket. Mondhatjuk tehát: egész életét a népköltészetnek szentelte. Kolozsvárott, majd Berlinben tanulta ki a teológiát; hazatérve Kolozsvárott lett pap, később felekezetének püspöke, s ugyanott hunyt el. Berlinben orosz népdalokat fordított, de azt írja önéletrajzában, hogy „Székelyföldön járásom alatt jöttem véletlenül azon észlelésre, mily sok régi kincs hever, senkitől sem figyelve még, a nép alsó rétegeiben; s attól fogva ez egyet számtalan foglalatosságim közepeit sem vesztettem el szemem elöl.” Harmincegy esztendősen. 1842-ben előfizetési felhívást ad ki az Erdélyi Híradóban egy népköltészeti, az ő szavával, egy népköltési gyűjteményre, amelyet Vadrózsák címen óhajt kiadni. Kész tervvel állt elő: a tartalmat is, a terjedelmet is, a címet is meghatározta, új, minden addiginál tudományosabb, modernebb korszakot nyitott a magyar népköltési gyűjtés történetében. 1842: még csak ekkor indul költői útjára Petőfi Sándor, s Erdélyi János még bele sem fog saját népköltészeti gyűjtőmunkájába. amelylyel majd a Kisfaludy Társaság bízza meg. s 1848-ra megjelenik Erdélyi gyűjteménye, 1849-ben már le is zárul Petőfi pályája, a Vadrózsák azonban még sokáig Várat magára, csak huszonegy esztendő múltán lát napvilágot, egészen pontosan 1863. január 13-án. Kriza János két évtizedes kertészkedéssel, konok munkával elkészült gyűjteménye, a Vadrózsák majdnem az egész Székelyföld kincseit tartalmazza. „Magam is gyűjtögettem — jegyzi meg önéletrajzában —. majd a forradalom után következett években levelezésbe bocsátkoztam sok papi és világi rendű barátaimmal, s azoknak segédével nagy tárházát gyűjtöttem össze a székelységeknek.” A Vadrózsák tehát nem egyedül az ő erőfeszítéséből állt össze. — tudomásunk szerint mintegy huszonöt ember közös műve, amelynek azonban lelke, a gyűjtés elveit kialakító fáradhatatlan munkása, aki nélkül a Vadrózsák talán sohasem jön létre — Kriza János. Óriási levelezést folytatott, újabb meg újabb munkatársakat vont be, s biztatta, lelkesítette, irányította őket. A Vadrózsák e falusi papok, tanítók, értelmiségiek nélkül ilyen gazdaggá nem bo- molhatott volna. A gyűjtemény leginkább a klasszikus székely balladák révén él emlékezetünkben, holott népdalokat, meséket, táncszavakat, találós kérdéseket, közmondásokat, székely családneveket, keresztneveket, gúnyneveket, állatneveket s földrajzi neveket is megörökített a jövőnek — egészen gazdag kincstárát a székelységnek. A Kriza által kialakított gyűjtőelv egészen korszerű, Módszere hosszas, fokozatos fejlődéssel alakult ki. jutott el a szöveghűségig, sőt a hangtani hűségig: „Lassanként tisztult bennem a gon. dolat: úgy adni ki a népkölteményeket s szólásmondásokat, oly hangejtéssel, éppen mint a nép kiejti... ” Könyvének szövegeit úgy jellemezte, hogy olyanok, ......mintha száján pökte v óna ki egy székej em- bör ...” Élete végéig a Vadrózsák folytatásán dolgozott, de 1875. március 26-án úgy halt meg, hogy nem érhette meg a második kötet elkészültét. Kriza János ugyan verseket is írt, népies bordátokat, katonadalokat stb., de igazán maradandót a folklórban alkotott. A Vadrózsák irodalmunk, szellemiségünk, műveltségünk örök része. Legfrissebb, s leghűbb kiadása 1975-ben jelent meg a romániai Kriterion gondozásában Faragó József kitűnő előszavával. Makai Tóth Mária Egerben szervezte meg nemzetközi kongresszusát az Európai Gyermek Fül- Orr-Gégészeti Társaság. Mintegy 500 résztvevő vitatta meg ennek a területnek legújabb eredményeit, kutatásait. A négy nap nemcsak szakmai előadásokkal telt, hanem a vendégek megismerhették a barokk várost, különböző érdekes kulturális rendezvényeken is részt vehettek. Két szakembert kértünk föl arra, hogy mondja el benyomásait, tapasztalatait erről a ma záruló találkozóról. A hazai vendégek közül az egyik legtekintélyesebb dr, Ribári Ottó egyetemi tanár, a budapesti Semmelweis Orvostudományi Egyetem Fül-Orr-Gége Kliniká- i jának igazgatója, illetve az országos intézet vezetője. Ezen túl ő a magyar fül-orr- gége szakorvosok egyesületének elnöke is. — Megnőtt az érdeklődés e téma iránt — indokolja meg a kongresszus fontosságát —, mivel jelentős szerepet kapott a megelőzés. Korszerű szűrővizsgálataink következtében már újszülött és csecsemőkorban ki lehet deríteni, hogy van-e olyan károsodás, amely maradandó elváltozásokhoz vezethet. Kideríthető a süketségre, a nagyothallásra való hajlam, s egészen kis beavatkozással elejét lehet venni. — Hogyan döntöttek Eger mellett a résztvevők, s milyen helyszínt jelent ez a város? — Magam részéről az egyik legszebb magyar városnak tartom, sokat fejlődött az utóbbi időben. Ezen kívül a megyei kórház fül- orr-gége osztálya is nagyot lépett előre. Jól döntöttünk, amikor idejöttünk: egy nagyvárosban „elvesznénk”, itt családias körülmények között találkozhatunk. Egy ilyen, közepes nagyságú, de sokszínű, 500 fős társaság is jelent valamit a település számára. Sokfelől jöttek erre az alkatomra, Dél-Ameriká- tól Japánon át Ausztráliáig a világ minden sarkából. Harmincöt országból érkeztek küldöttek. IV 4. Hideg, ködös, zúzmarás téli alkonyban, a Széchenyi utca fölött fellegvárként magasodik a Rác-templom. A különös térhatást nem csupán a természeti jelenség produkálja, a kertet övező kőfal felett a parókia épületének tetőzete roskadozik olykor hó alatt, s a templom mintha arra épült volna. Nem kitervelt építészeti megoldás volt ez, alighanem a szükség hozta, hisz templomépítésre engedélyt csak itt kaptak a jövevények, az építőmesterek viszont jó érzékkel használták ki a tér kínálta lehetőséget. így szép ma is. Balkáni zsúfoltságában. A körötte letelepedő, iparral, kereskedéssel foglalkozó hívek, az egykori „mecénások” bizonyára jó közérzettel lakták — akkor, a XVIII. században — a görög és a szerb szótól hangos városnegyedet. Jövendő sorsát várva helyenkénti elhanyogoltsá- gában ma is van hangulata. Hangulata, amelyet a Ráctemplom imént említeti együttese, a Görög utca szűkössége, a Kisasszony plébánia épületének barokk homlokzata, s a Mária utca néhány még meglévő, építészeti megoldását tekintve is érdekes, a maga nemében értékeket hordozó lakóháza kölcsönöz. Bizakodó— Ügy hírlik, jelentős szerepe van ebben a hazai eredményeknek. Kevés helyen valósították meg ugyanis a teljes körű szűrést, ami nálunk már bevett újdonságnak számit . . . — Ez így van. A Skandináv országok példáját követtük, amikor ráléptünk erre az útra. Évente több szer gyermeket találunk, akin segíteni tudunk. Szinte teljesen fel tudjuk számolni a süketnémaságot: ha valaki időben kap készüléket, nem sorvad el a hallóidege, s csak nagyothallóvá válik. Ugyancsak jelentős szerepe lehet szükség esetén az orrmandula korai eltávolításának. Védőnők, orvosok és audio- lógiai állomások segítségével értünk el eredményt. — Beszélgetésünk előtt látogatta meg külföldi kollégái társaságában a megyei kórház osztályát. Elégedett volt-e a látottakkal? — Nemcsak én, de vendégeink is kedvező véleménnyel voltak: nemzetközi szinten is megfelel az itteni ellátottság. — S milyen haszonnal járhat ez az összejövetel? — Világhírű szakemberek jöttek el, a helyszínek ra- gyogóak. s a szabadidőt is hasznosan tudjuk eltölteni. Különösen az orgonahangversenyt dicsérték sokan. Mindnyájan gazdagodhatunk új ismeretekkel, jómagam an nézünk e negyed jövője felé is, azt remélve, hogy a majdani rendezés során a rr)ai arculatot nem a beton sivár, a történelmi hagyományoktól idegen szürkesége váltja fel, hanem olyan fajta, esztétikumot hordozó építészeti megoldás válik valóra, amilyenre a szűkebb belváros rekonstrukciója bőven kínál példát. Megérdemli a nagyobb odafigyelést ez a városnegyed. Igaz, itt nem sorakoznak az egykori Káptalan sorihoz mérhető paloták. egy-két épületet nem számítva, az ősi települési struktúrát is inkább csak az utcák zeg- zugossága őrzi. De hangulatában őrzi, amely hangulat városképi szempontból mindenképpen megőrzendő. (Mit nem adnánk pl. ma a Tabánért, ha megmaradt volna olyan, a maga egyszerűségében is patinás mivoltában, ahogyan néhány kép, metszet és Krúdy prózája őrzi!) Kár lenne úgy átformálni, miként a Széchenyi utca most épülő, s már beépült szakaszát. Még a bazaltkő burkolat eltűnését is sainálnunk kell. hisz átmenő forgalma e városrésznek korántsem jelent olyan terhelést, mint a viaduktok megépülése előtti volt.. Igaz. nosztalsia-iármíi- vekként nem gördülnek maid erre konflisok, sétálóutca kiis több olyan műtáttechnikai módszerről értesültem, amely jobbá teheti munkámat. Ideális helyszínnek tekintem Egert egy ilyen létszámú kongresszus fogadására. ★ A találkozó egyik legfeltűnőbb külsejű vendége dr. Waryam Singh, aki hagyományos öltözékével kirítt a jelenlevők közül. Mint kiderült, nemcsak emiatt érde- rnel figyelmet, hanem munkássága miatt ,is: eredményei tekintélyt parancsolóak kollégái szemében. Először arra kértük, hogy röviden mutatkozzon be olvasóinknak. — Északnyugat-Indiából származom. Pandzsáb államból. Ott is végeztem el az orvosi egyetemet, majd Londonban szakosodtam a fül- orr-gégészetre. Ügy kerültem Skóciába, az edinburghi kórházba, ahol osztályvezető főorvosként dolgozom. Hozzánk tartozik még a fej- és nyaksebészet is. Szűkebben vett szakterületem a gége: ha rák miatt el kell távolítani, utána rehabilitációs műtéteket végzek, vagyis képessé teszem a beteget újra a beszédre. Magyarországon negyedszer járok, Egerben másodszor. Ismerem és tisztelem az itteni kollégáimat. — Mi a véleménye a programról, milyennek találja a szervezést, a szakmai előadások színvonalát? alakítása is illuzórikus álom lenne, ám a múlt esztétikai ízlését és praktikumát egyesítő atmoszféra megőrzésének vágya talán nem túlzás. Mint ahogy nem lenne az a Knézich, a Jankovich Dezső, a Balassa Bálint és a Május 1. utca határolta térség arculatának megőrzése sem. Körülöttünk Kelet- Közép-Európában műemlékekben nálunk sokkal gazdagabb országok is megőrzik e jobbára a XVIII. században kialakult, polgári jellegű városnegyedeket — jóllehet építészetileg legfeljebb az ún. polgár- vagy parasztbarokk sajátosságok megtartásáról van szó. Kár lenne a részletek kimunkálásakor majd nem okulni az effajta példán. Már csak ezért is követni kéne, mert ahogy ma pl. aligha tudják az emberek, hol volt valaha a Rác utca, úgy néhány év múltán már a csak nemrég felszámolt utcarészeket, épületeket sem tudja senki megnevezni. Lapozgatom Vitkovics regényét, teli van az egykori egri utcák, városrészek leírásával. Hogyan sétáltak barátjával végig „a Rácz utcán egész az ispitályig”. majd tovább „a Püspök Re- sidentia elibe”, onnan „a piac felé”, majd „a Generális házon felül a patak mellett" megint az „ispita” irányába. Bizony berajzolni mai — Hasznosnak ítélem meg a találkozót, s a magyar vendégszeretet rokonszenves számomra. A viták, elemzések színvonala kiegyensúlyozott Bár még a hatékonyság nem jósolható meg, annyi nyilvánvaló, hogy sokat nyerhetünk ezekből. Különböző égtájakon más és más szokások járják: az EgyesüU Államokban és Japánban a szekciók általában egy épületben találhatók, könnyebb belehallgatni egyes előadásokba. Európában dívik inkább, hogy különböző helyeken szerveznek egy-egy részterület számára összejövetelt. ★ Nem tartozik a legismertebb orvosi szakmák közé az orr-fül-gégészeké. Mégis egyre fontosabb, jelentőség- teljesebb. A hallás, a beszéd nélkülözhetetlen tulajdonunk. Nélkülük elveszettek lennénk. A szakemberek már elejét tudják venni a bajnak: ma már korán kiderülne például Beethoven betegsége is, meg tudnák előzni süketségét. De számos más eredményt is e'ér- tek, amelyről az utóbbi napokban Egerben adtak számot. „Mellesleg” elvitték megyeszékhelyünk jó hírét a világ minden tájára. térképünkre e helyeket csak némi utánjárással lehet. Azt hiszem, még a Bródy Sán- dor-novellákban felbukkanó, évszázad előtti egri téralakzatok felkutatása sem lenne könnyű feladat egy mai diák számára. Pedig a szőkébb hazával való azonosulni tudás szempontjából nem elhanyagolható momentumok az effélék. A fentebb emlegetett „Betekints" jellegéről, egykori helyéről kuriózumképpen fag- gatózva meglepődve kellett tapasztalni, mennyire töredékessé válnak az emlékek hat-hét évtized elmúltával. Alighanem hasonlóan járnánk az egykori „Aranyszőlő” fogadóval is. amelynek közismertsége, rangossága a maga idejében a többiekével vetekedett. Ma már nyoma sincsen. . . ★ Esténként kinézve az ab lakon; újra és újra felbukkan emlékeim állóvizéből az egykori felnémeti vámház és környékének ké pe. Fokozatosan szorítja ki a valóságos képet (helyén ma benzinkút van), s ött lebeg a képzelet szárnyain az alkonyban a parányi ház. meilette-mögötte az akácokkal teli térség. így tavasz- szal még az akácillat is segít visszaidézésében. Mikor csendesedik az utca zaja. elvonulnak az egykori figurák is előttem, s arra gondolok: reggel korán, már öt óra tájban megjelennek a vámház pici ablaka előtt az első felnémeti tejesasz- szonyok. . . (Vége) Lökös István Gábor László Régi képek,hangulatok