Népújság, 1986. május (37. évfolyam, 102-127. szám)

1986-05-23 / 120. szám

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! XXXVII. évfolyam, 120, szám ÄRA: 1986. május 22., péntek 1,80 FORINT AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA Az ifjúság kongresszusa Hogyan lehetne markán­sabb, politikusabb az ifjú­sági szövetség? Az életkor­ral, a szolgálati idővel, a beosztással szemben miért nem a produktum, a kép­zettség. a képesség a meg­határozó a bérezésben? Mi­ként lehetne enyhíteni a családalapitók lakásgond- jain? Milyen jelentős »al­tozások várhatók a fiata­lokkal való foglalkozás te­rén az elkövetkezendők­ben? Ezek a kérdések szinte valamennyi KISZ-alap- szervezet beszámolo-va- lasztó taggyűlésén felszín­re kerültek, amikor a KISZ KB felhívásában és a Köz­ponti Bizottság mellett mű­ködő rétegtanácsok vita­anyagaiban megfogalma­zott célokat elemezték az ifjak. Megyénkben is nagy­fokú aktivitás, vitázó kedv. kritikus és egyben önkri­tikus hangnem jellemezte ezeket az összejöveteleket, amelyeken nagyon sok jó ötlet, hasznos észrevétel hangzott el az eddigiekkel s a tervekkel kapcsolat- ban. A hozzászólók nagy része felelősséggel igyeke­zett keresni a megújulás út ját-módját. az eszmei- politikai nevelőmunka, a gazdaság, a művelődés te­rén. Ezeken az eseménye­ken is megerősítést nyert, hogy az előbbre lépés ér­dekében jó néhány kor­rekcióra van szükség. így az eddigiekkel ellentétben a figyelmet ne általában a 35 év alattiakra, hanem a tizenévesekre, az egyetemi és főiskolai hallgatókra, va­lamint a pályakezdőkre kell összpontosítani. A fel­adatokat pedig rétegekre szabottan kell kijelölni. Ez vezethet oda, hogy az el­következendőkben a kö­zépiskolások KISZ-tag fel­vételeinél jobban szelek­tálnak. amelynek eredmenye lesz, hogy nem mindenkit, hanem a legjobbakat tö­mörítik. A szakmunkásta­nulókról. a szakszervezet­tel közösen gondoskodnak majd. Megyénkben is sze­retnék. ha emelkedne a dolgozók és a munkásfia­talok körében a tagok sza­ma. Az értelmiségi fiata­lokra is nagyobb figyelmet fordítanak. ezt igazolja, hogy a közelmúltban meg­választották megyei taná­csukat. A nemrégiben lezajlott taggyűléseken különösen az az elképzelés vert fel nagy port. amely szerint a fel­vételi korhatár 26. év. E*r egyesek tévesen úgy értel­mezték. hogy huszonhat éven felüliek nem lehet­nek tagjai a KISZ-nek. Vi­szont szinte osztatlan el­ismerést váltott ki a fény­képpel ellátott tagkönyv újbóli bevezetése. Ezekben a napokban so­kan teszik fel a kérdést: mi várható a KISZ ma kezdődő XI. kongresszusá­tól? A leglényegesebb, hogy az ifjúságban legyen kitartás, eltökéltség azok megvalósí­tására. A továbblépéshez vitat­hatatlanul fontos, hogy a kongresszus felelősségtel­jesen jelölje ki a megúju­lás útját. Ehhez kívánunk eredményes munkát! Honná János Viktor Kulikov, a Szovjetunió marsall- ja. a Varsói Szerződés tagállamai egyesí­tett fegyveres erőinek főparancsnoka, va­lamint a kíséretében lévő Anatolij Grib­kov hadseregtábornok, az egyesített fegy­veres erők törzsfőnöke — akik katonai küldöttség élén hivatalos, baráti látoga­tást tettek hazánkban — csütörtökön el­utaztak Budapestről. Látogatásuk során tárgyalásokat folytattak a Honvédelmi Mi­nisztériumban. ahol a magyar tárgyalóde­legációt Kárpáti Ferenc vezérezredes, hon­védelmi miniszter vezette; áttekintették az egyesített fegyveres erőkhöz tartozó had­seregek együttműködésének időszerű kér­déseit. Németh Károly, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkárhelyettese csütörtökön a Központi Bizottság .székházában fogadta Viktor Kulikovot, A szívélyes, elvtársi légkörű találkozón részt vett Varga Péter, a KB közigazgatási és adminisztratív osz­tályának vezetője. Kárpáti Ferenc,Mórocz Lajos altábornagy, honvédelmi államtitkár, Jelen volt Anatolij Gribkov és Nyikolaj Szilcsenko vezérezredes, az egyesített fegy­veres erők főparancsnokának magyarországi képviselője. A küldöttség búcsúztatására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Kárpáti Ferenc, va­lamint a Honvédelmi Minisztérium kato­nai tanácsának több tagja, s jelen volt Nyikolaj Szilcsenko. Finn delegáció megyénkben Kiss Sándor tájékoztatóját tartja Szerdán a késő esti órák­ban finn delegáció érkezett megyénkbe. Reijo Käkelä, a Finn Kommunista Párt Köz­ponti és Politikai Bizottsá­gának tagja, a Finn Népi Demokratikus Unió főtitká­rának vezetésével. A küldöttség tegnap dél­előtt — Haffnerné dr. Mis- kolczi Margitnak, az MSZMP Heves Megyei Bizottsága osztályvezetőjének kíséreté­ben — látogatást tett a me­gyei pártbizottságon. A kül­döttséget Kiss Sándor, az MSZMP Heves Megyei Bi­zottságának titkára fogad­ta. s tájékoztatta a vendége­ket megyénk iparáról, me­zőgazdaságáról. társadalmi életéről és szűkebb hazánk kiterjedt nemzetközi kap­csolatairól. Jelen volt Gróf Ferenc, az MSZMP KB munkatársa is. A finn delegáció tagjai főként a gazdasági reform­mal, a településfejlesztési hozzájárulással, a környezet- védelemmel és az egyházzal összefüggő kérdésekre vol­tak kiváncsiak. Kiss Sándor elmondta, hogy Magyarországon a gaz­dasági reform közel húsz éve tartó folyamat, amelynek legújabb fejleményei közé tartozik a vállalati tanácsok megválasztása. a vállalati önállóság növelése, az érdé. kéltség megteremtése. Szó esett arról is. hogy Heves megyében — ez or­szágos tapasztalat is egy­ben — olykor rossz célokat jelöltek meg a településfej­lesztési felhívásokban. en­nek tudható be az, hogy né* hol nem szavazták meg a szükséges összeget. A környezetvédelemmel kapcsolatban elmondta, hogy az állam és a gazdasági egy­ségek ma már egyre nagyobb figyelmet fordítanak ezek­re a kérdésekre. S azt. hogy ennek a munkának országos koordinálását a2 Országos Környezet- és Természetvé­delmi Hivatal látja el. Hangsúlyozta azt is. hogy hazánkban — így megyénk, ben is — példás kapcsolat alakult ki az egyházakkal. Az együttműködés — példá­ul a béke ügyében — jól szolgálja a szocialista Ma­gyarország érdekeit. A finn delegáció — egri városnéző sétája után — az Abasári Rákóczi Termelő­szövetkezetben járt, ahol Ru­das Sándor tsz-elnök tájékoz­tatta őket a szövetkezet mun­kájáról, s a szövetkezeti de­mokrácia érvényesülésének tapasztalatairól. Vendégeink a kora esti órákban visszautaztak Bu­dapestre. Csebokszári vendégek Egerben Immár 15 éve keltezett megyeszékhelyünk testvér- városából. a csebokszári Agregátorgyár és az egri Finomszerelvénygvár bará­ti kapcsolata. A bervaiak meghívására a Finomszerel- vénygvárban tartózkodik az SZKP XXIV. kongresszusa megtisztelő címmel jelzett gyár delegációja: O. A Volkov igazgató. V. /. Iva­nov párttitkár. V. I. Ma­karov szakszervezeti titkár és Sz. A. Szkljamin Kom- szomol-titkár. ötnapos program során a két gyár képviselői kölcsö­nösen tájékoztatták egy­mást vállalataik életéről. Az elmúlt ötéves tervidőszak, ra visszatekintve, hogyan összegezhető az Agregátor­gyár munkája? Érdeklődé­sünkre O. A. Volkov igaz­gató elmondta, hogy minden feladatukat maradéktala­nul teljesítették, és tevé­kenységükkel kiérdemel­ték a Minisztertanács Vö­rös Zászlóját. Legfontosabb teendőik sorába tartozik most a műszaki színvonal és a termelékenység eme­lése, ezért ebben a terv­időszakban egész vállala­tuk berendezéseit kicseré­lik. A Finomszerelvénygvár vendégei üzemlátogatások alkalmával a kompresszor- gyáregység szereióüzemé- ben a Zrínyi aranyjelvényes brigád, a pneumatika-gyár. egységben a Törekvés aranyjelvénnyet kitüntetett kollektíva naplójába em­léksorokat írtak. Csuvas vendégeinket fo­gadta Egerben. Németh László. a városi pártbizott­ság első titkára, majd új­ból a Finomszerelvény- gyárban a két vállalat ve­zetői áttekintették az öt évre kötött együttműködési tervüket. Mindkét fél meg­elégedéssel állapította meg. hogy a csuvas—bervai kap­csolatok. baráti együttmű­ködésük tovább erősödött és tovább bővül. Csütörtökön a küldöttség Budapesten megtekintette a nemzetközi vásáron a Fi- nomszerelvénygyár stand­ját is. Ma. pénteken utaz­nak vissza a csuvas fővá­rosba. Csebokszáriba. Losonczi Pál befejezte finnországi látogatását Losonczi Pál. az Elnöki Janacs elnöke és felesé- ge, Mauno Koivisto finn köz­társaság! elnök és felesége kisereteben a magyar kül- £*££5 tagjaival együtt csü- tortokon Lappföldön tett lá- togatast. A finn légitársaság UL.—9-es típusú különrepü- logepen Helsinkiből <töbh mint 800 kilométert utaztak a vendegek a Lappföld ka­pujának nevezett Rovanie- míg. A két államfő a repülő- wat is kihasználta, folytatta a baráti beszélgetést a ma- ®,yaT.. ®s ftnn kapcsolatok ifh ,e-e-T°l- - f Vesztésének lehetőségeiről. Mauno Kői- Vtsto elnök jó idegenvezetö- nek is bizonyult: az északi sarkkörhöz közeledve arról beszelt, hogy ezen a vidé- ken milyen hosszúak , az éj­szakák szeptembertől áprili­sig, milyen zord a tél és 'milyen kemény munkát kell 'kifejteniük az embereknek a megélhetés érdekében. .Tá­lán a legkellemesebb idő­szákban érkeztünk ide, mert néhány napja elolvadt a hó tavasz köszöntött Rovart lem i- re — mondta. Rovaniemi feldíszített re­pülőterén ünnepélyesen fo­gadtak a két államfőt Lo­sonczi Pált Asko Oinas Lapp megye kormányzója, Keijo Jaaskeläinen, a rovaniemi varost tanács elnöke és atti Pelttari Rovaniemi polgármestere üdvözölte. szá)iJyndégek gépkocsiba meí,! o eí a Lapp Házhoz mentek, ahol a város álfa­lanos iskolásai finn és ma- í^ar. ..,2?szló><at lobogtatva üdvözöltek a magas rangú vendegeket. Az épület a varos legfontosabb kulturá­lis központja, alsó szintjén ' ^^eztek , be a lappföldi tartományi múzeumot. A ház emeleti csarnoká­én a helyi kamarazenekar a jelenleg itt oktató Hor­vath Gyula magyar karmes- lec dirigálásával Sibelius C-dur románcát játszotta, amikor Losonczi Pál és Mau­no Koivisto megérkezett A nagyteremben Asko Oinas kormányzó tartott ismerte­tőt a területileg Magyaror- szag nagyságú Lapp megyé­ről. ahol mindössze 200 ez- •en élnek. Matti Pelttari b varos életéről számolt be. majd ezt követően a tarto­mányi múzeumban Raili Huopainen igazgató adott áttekintést a tájmúzeumról. Innen a Marttiini késgyár­ba indultak, ahol Lauri Marttiini igazgató fogadta es kalauzolta a vendégeket. Az üzem gyártmányainak 80 százalékát exportálják, el­sősorban az Egyesült Álla­mokba, de a gyártmányok eljutnak Magyarországra is. Ezután a város közelében levő Ounasvaaraban rénszar­vasfarmot tekintett meg az Elnöki Tanács elnöke. A rénszarvas tenyésztése a Lappföldön élők fő jövedel­A kormány Tájékoztató si Hivatala közli: A Minisztertanács csütör­töki ülésén a kormány el­nöke tájékoztatást adott az e hó 19-én Prágában tett baráti munkalátogatásáról. A Minisztertanács a tájékoz­tatást jóváhagyólag tudo­másul vette. A kormány megtárgyalta az Országos Tervhivatal elnökének je­lentését az 1986. évi nép- gazdasági terv végrehajtá­sának eddigi tapasztalatai­ról. Megállapította. hogy lassan halad a követelmé­nyekkel összhangban álló folyamatok kibontakozása, ezért a már megtett intéz­kedéseken túl továbbiakat határozott el az éves terv megvalósításának elősegí­tésére. A Minisztertanács megvi­tatta és jóváhagyta a pénz­ügyminiszter jelentését az 1985. évi állami költségve­tés végrehajtásáról és úgy rr»i forrása a rénszarvas hú­sa külföldön is egyre in­kább keresett. Losonczi Pált és Mauno Koivistot rénszarvastejjel kínálták meg. ezt követően a ven­dégeknek a fenyőfákkal öve­zett területen levő karámban a borjúk ..bejelölését” mutat­ták be. Rovaniemi városa az Ounasvaara-i szállóban adott ebédet a vendégek tisztele­tére. Keijo Jääskeläinen a rovaniemi városi tanács el­nöke és Losonczi Pál kötet­len pohárköszöntöjében hang­súlyozta: a kapcsolatok erő­sítése, a magyar és a finn nép érdekét szolgálja. Ebéd után a vendégek a kellemes, napsütéses időben rövid sétát tettek, majd visszaindultak Helsinkibe. Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke, felesége, va­lamint kísérete csütörtökön befejezte hivatalos, baráti látogatását és hazautazott Helsinkiből. A finn főváros repülőte­rén felsorakozott díszegy­ség előtt Helsinki helyör- ségparancsnoka jelentést tett, majd Losonczi Pál és Mau­no Koivisto megszemlélte a díszegységet, felhangzott a magyar és a finn himnusz. Mauno Koivisto és felesége a repülőgép lépcsőjéig kísér­te a vendégeket és szívélye­sen elbúcsúzott tőlük. A búcsúztatásnál finn rész­ről jelen volt Erkki Pysty- nen, a parlament elnöke. Kalevi Sorsa miniszterelnök. Paavo Váyrynen külügymi­niszter és a kormány több más tagja, valamint Arto Mansala, Finnország buda­pesti nagykövete. Ott volt a Helsinkiben akkreditált dip­lomáciai testület doyenje Jósé Augusto de Macedo- Soares, brazil nagykövet, megjelentek a helsinki ma­gyar nagykövetség képvise­lői. a magyar kolónia tagjai. Losonczi Pál. az Elnöki Tanács elnöke és felesége csütörtökön hazaérkezett Finnországból, ahol Mauno Koivistonak, a Finn Köztár­saság elnökének meghívásá­ra hivatalos baráti látoga­tást tett. Kíséretében volt Bányász Rezső államtitkár, a Minisztertanács Tájékoz­tatási Hivatalának elnöke. Kovács László külügyminisz­ter-helyettes Melega Tibor külkereskedelmi miniszter- helyettes. valamint Hargita Árpád. hazánk finnországi nagykövete. Losonczi Pált Trautmann Rezső. az Elnöki Tanács helyettes elnöke. Ka­tona Imre, az Elnöki Tanács titkára, Várkonyi Péter kül­ügyminiszter, Vr bán Lajos közlekedési miniszter va­lamint közéletünk több más vezető személyisége fogadta a Ferihegyi repülőtéren. Jelen volt Harri Salmi, Finnország budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője. határozott, hogy azt az Or­szággyűlés elé terjeszn Egyidejülég felhatalmazta a pénzügyminisztert, hogy a pénzügyi-gazdasági ellen- őrzések elmúlt évi tapasz­talatairól szóló jelentést bo­csássa az országgyűlési kép­viselők rendelkezésére. A kormány áttekintette a Számítástechnikai Központi Fejlesztési Program VI. öt­éves tervi feladatainak tel- jesítését. Megállapította, hogy a kormányprogram végrehajtásának eredmé­nyeként létrejöttek a kor­szerű számítástechnikai ipar és a hazai számítástechni­kai kultúra alapjai. A Tudománypolitikai Bi­zottság elnöke tájékoztatta a kormányt a VII, ötéves tervidőszakra szóló orszá­gos jelentőségű kutatási programok végrehajtásá­nak kezdeti tapasztalatairól A Miniszteranács a tájé­koztatást tudomásul vette Ülést tartott a M inisztertanács Elutazott Budapestről Viktor Kulikov (Fotó: Perl Marton)

Next

/
Oldalképek
Tartalom