Népújság, 1986. május (37. évfolyam, 102-127. szám)
1986-05-23 / 120. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! XXXVII. évfolyam, 120, szám ÄRA: 1986. május 22., péntek 1,80 FORINT AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA Az ifjúság kongresszusa Hogyan lehetne markánsabb, politikusabb az ifjúsági szövetség? Az életkorral, a szolgálati idővel, a beosztással szemben miért nem a produktum, a képzettség. a képesség a meghatározó a bérezésben? Miként lehetne enyhíteni a családalapitók lakásgond- jain? Milyen jelentős »altozások várhatók a fiatalokkal való foglalkozás terén az elkövetkezendőkben? Ezek a kérdések szinte valamennyi KISZ-alap- szervezet beszámolo-va- lasztó taggyűlésén felszínre kerültek, amikor a KISZ KB felhívásában és a Központi Bizottság mellett működő rétegtanácsok vitaanyagaiban megfogalmazott célokat elemezték az ifjak. Megyénkben is nagyfokú aktivitás, vitázó kedv. kritikus és egyben önkritikus hangnem jellemezte ezeket az összejöveteleket, amelyeken nagyon sok jó ötlet, hasznos észrevétel hangzott el az eddigiekkel s a tervekkel kapcsolat- ban. A hozzászólók nagy része felelősséggel igyekezett keresni a megújulás út ját-módját. az eszmei- politikai nevelőmunka, a gazdaság, a művelődés terén. Ezeken az eseményeken is megerősítést nyert, hogy az előbbre lépés érdekében jó néhány korrekcióra van szükség. így az eddigiekkel ellentétben a figyelmet ne általában a 35 év alattiakra, hanem a tizenévesekre, az egyetemi és főiskolai hallgatókra, valamint a pályakezdőkre kell összpontosítani. A feladatokat pedig rétegekre szabottan kell kijelölni. Ez vezethet oda, hogy az elkövetkezendőkben a középiskolások KISZ-tag felvételeinél jobban szelektálnak. amelynek eredmenye lesz, hogy nem mindenkit, hanem a legjobbakat tömörítik. A szakmunkástanulókról. a szakszervezettel közösen gondoskodnak majd. Megyénkben is szeretnék. ha emelkedne a dolgozók és a munkásfiatalok körében a tagok szama. Az értelmiségi fiatalokra is nagyobb figyelmet fordítanak. ezt igazolja, hogy a közelmúltban megválasztották megyei tanácsukat. A nemrégiben lezajlott taggyűléseken különösen az az elképzelés vert fel nagy port. amely szerint a felvételi korhatár 26. év. E*r egyesek tévesen úgy értelmezték. hogy huszonhat éven felüliek nem lehetnek tagjai a KISZ-nek. Viszont szinte osztatlan elismerést váltott ki a fényképpel ellátott tagkönyv újbóli bevezetése. Ezekben a napokban sokan teszik fel a kérdést: mi várható a KISZ ma kezdődő XI. kongresszusától? A leglényegesebb, hogy az ifjúságban legyen kitartás, eltökéltség azok megvalósítására. A továbblépéshez vitathatatlanul fontos, hogy a kongresszus felelősségteljesen jelölje ki a megújulás útját. Ehhez kívánunk eredményes munkát! Honná János Viktor Kulikov, a Szovjetunió marsall- ja. a Varsói Szerződés tagállamai egyesített fegyveres erőinek főparancsnoka, valamint a kíséretében lévő Anatolij Gribkov hadseregtábornok, az egyesített fegyveres erők törzsfőnöke — akik katonai küldöttség élén hivatalos, baráti látogatást tettek hazánkban — csütörtökön elutaztak Budapestről. Látogatásuk során tárgyalásokat folytattak a Honvédelmi Minisztériumban. ahol a magyar tárgyalódelegációt Kárpáti Ferenc vezérezredes, honvédelmi miniszter vezette; áttekintették az egyesített fegyveres erőkhöz tartozó hadseregek együttműködésének időszerű kérdéseit. Németh Károly, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkárhelyettese csütörtökön a Központi Bizottság .székházában fogadta Viktor Kulikovot, A szívélyes, elvtársi légkörű találkozón részt vett Varga Péter, a KB közigazgatási és adminisztratív osztályának vezetője. Kárpáti Ferenc,Mórocz Lajos altábornagy, honvédelmi államtitkár, Jelen volt Anatolij Gribkov és Nyikolaj Szilcsenko vezérezredes, az egyesített fegyveres erők főparancsnokának magyarországi képviselője. A küldöttség búcsúztatására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Kárpáti Ferenc, valamint a Honvédelmi Minisztérium katonai tanácsának több tagja, s jelen volt Nyikolaj Szilcsenko. Finn delegáció megyénkben Kiss Sándor tájékoztatóját tartja Szerdán a késő esti órákban finn delegáció érkezett megyénkbe. Reijo Käkelä, a Finn Kommunista Párt Központi és Politikai Bizottságának tagja, a Finn Népi Demokratikus Unió főtitkárának vezetésével. A küldöttség tegnap délelőtt — Haffnerné dr. Mis- kolczi Margitnak, az MSZMP Heves Megyei Bizottsága osztályvezetőjének kíséretében — látogatást tett a megyei pártbizottságon. A küldöttséget Kiss Sándor, az MSZMP Heves Megyei Bizottságának titkára fogadta. s tájékoztatta a vendégeket megyénk iparáról, mezőgazdaságáról. társadalmi életéről és szűkebb hazánk kiterjedt nemzetközi kapcsolatairól. Jelen volt Gróf Ferenc, az MSZMP KB munkatársa is. A finn delegáció tagjai főként a gazdasági reformmal, a településfejlesztési hozzájárulással, a környezet- védelemmel és az egyházzal összefüggő kérdésekre voltak kiváncsiak. Kiss Sándor elmondta, hogy Magyarországon a gazdasági reform közel húsz éve tartó folyamat, amelynek legújabb fejleményei közé tartozik a vállalati tanácsok megválasztása. a vállalati önállóság növelése, az érdé. kéltség megteremtése. Szó esett arról is. hogy Heves megyében — ez országos tapasztalat is egyben — olykor rossz célokat jelöltek meg a településfejlesztési felhívásokban. ennek tudható be az, hogy né* hol nem szavazták meg a szükséges összeget. A környezetvédelemmel kapcsolatban elmondta, hogy az állam és a gazdasági egységek ma már egyre nagyobb figyelmet fordítanak ezekre a kérdésekre. S azt. hogy ennek a munkának országos koordinálását a2 Országos Környezet- és Természetvédelmi Hivatal látja el. Hangsúlyozta azt is. hogy hazánkban — így megyénk, ben is — példás kapcsolat alakult ki az egyházakkal. Az együttműködés — például a béke ügyében — jól szolgálja a szocialista Magyarország érdekeit. A finn delegáció — egri városnéző sétája után — az Abasári Rákóczi Termelőszövetkezetben járt, ahol Rudas Sándor tsz-elnök tájékoztatta őket a szövetkezet munkájáról, s a szövetkezeti demokrácia érvényesülésének tapasztalatairól. Vendégeink a kora esti órákban visszautaztak Budapestre. Csebokszári vendégek Egerben Immár 15 éve keltezett megyeszékhelyünk testvér- városából. a csebokszári Agregátorgyár és az egri Finomszerelvénygvár baráti kapcsolata. A bervaiak meghívására a Finomszerel- vénygvárban tartózkodik az SZKP XXIV. kongresszusa megtisztelő címmel jelzett gyár delegációja: O. A Volkov igazgató. V. /. Ivanov párttitkár. V. I. Makarov szakszervezeti titkár és Sz. A. Szkljamin Kom- szomol-titkár. ötnapos program során a két gyár képviselői kölcsönösen tájékoztatták egymást vállalataik életéről. Az elmúlt ötéves tervidőszak, ra visszatekintve, hogyan összegezhető az Agregátorgyár munkája? Érdeklődésünkre O. A. Volkov igazgató elmondta, hogy minden feladatukat maradéktalanul teljesítették, és tevékenységükkel kiérdemelték a Minisztertanács Vörös Zászlóját. Legfontosabb teendőik sorába tartozik most a műszaki színvonal és a termelékenység emelése, ezért ebben a tervidőszakban egész vállalatuk berendezéseit kicserélik. A Finomszerelvénygvár vendégei üzemlátogatások alkalmával a kompresszor- gyáregység szereióüzemé- ben a Zrínyi aranyjelvényes brigád, a pneumatika-gyár. egységben a Törekvés aranyjelvénnyet kitüntetett kollektíva naplójába emléksorokat írtak. Csuvas vendégeinket fogadta Egerben. Németh László. a városi pártbizottság első titkára, majd újból a Finomszerelvény- gyárban a két vállalat vezetői áttekintették az öt évre kötött együttműködési tervüket. Mindkét fél megelégedéssel állapította meg. hogy a csuvas—bervai kapcsolatok. baráti együttműködésük tovább erősödött és tovább bővül. Csütörtökön a küldöttség Budapesten megtekintette a nemzetközi vásáron a Fi- nomszerelvénygyár standját is. Ma. pénteken utaznak vissza a csuvas fővárosba. Csebokszáriba. Losonczi Pál befejezte finnországi látogatását Losonczi Pál. az Elnöki Janacs elnöke és felesé- ge, Mauno Koivisto finn köztársaság! elnök és felesége kisereteben a magyar kül- £*££5 tagjaival együtt csü- tortokon Lappföldön tett lá- togatast. A finn légitársaság UL.—9-es típusú különrepü- logepen Helsinkiből <töbh mint 800 kilométert utaztak a vendegek a Lappföld kapujának nevezett Rovanie- míg. A két államfő a repülő- wat is kihasználta, folytatta a baráti beszélgetést a ma- ®,yaT.. ®s ftnn kapcsolatok ifh ,e-e-T°l- - f Vesztésének lehetőségeiről. Mauno Kői- Vtsto elnök jó idegenvezetö- nek is bizonyult: az északi sarkkörhöz közeledve arról beszelt, hogy ezen a vidé- ken milyen hosszúak , az éjszakák szeptembertől áprilisig, milyen zord a tél és 'milyen kemény munkát kell 'kifejteniük az embereknek a megélhetés érdekében. .Tálán a legkellemesebb időszákban érkeztünk ide, mert néhány napja elolvadt a hó tavasz köszöntött Rovart lem i- re — mondta. Rovaniemi feldíszített repülőterén ünnepélyesen fogadtak a két államfőt Losonczi Pált Asko Oinas Lapp megye kormányzója, Keijo Jaaskeläinen, a rovaniemi varost tanács elnöke és atti Pelttari Rovaniemi polgármestere üdvözölte. szá)iJyndégek gépkocsiba meí,! o eí a Lapp Házhoz mentek, ahol a város álfalanos iskolásai finn és ma- í^ar. ..,2?szló><at lobogtatva üdvözöltek a magas rangú vendegeket. Az épület a varos legfontosabb kulturális központja, alsó szintjén ' ^^eztek , be a lappföldi tartományi múzeumot. A ház emeleti csarnokáén a helyi kamarazenekar a jelenleg itt oktató Horvath Gyula magyar karmes- lec dirigálásával Sibelius C-dur románcát játszotta, amikor Losonczi Pál és Mauno Koivisto megérkezett A nagyteremben Asko Oinas kormányzó tartott ismertetőt a területileg Magyaror- szag nagyságú Lapp megyéről. ahol mindössze 200 ez- •en élnek. Matti Pelttari b varos életéről számolt be. majd ezt követően a tartományi múzeumban Raili Huopainen igazgató adott áttekintést a tájmúzeumról. Innen a Marttiini késgyárba indultak, ahol Lauri Marttiini igazgató fogadta es kalauzolta a vendégeket. Az üzem gyártmányainak 80 százalékát exportálják, elsősorban az Egyesült Államokba, de a gyártmányok eljutnak Magyarországra is. Ezután a város közelében levő Ounasvaaraban rénszarvasfarmot tekintett meg az Elnöki Tanács elnöke. A rénszarvas tenyésztése a Lappföldön élők fő jövedelA kormány Tájékoztató si Hivatala közli: A Minisztertanács csütörtöki ülésén a kormány elnöke tájékoztatást adott az e hó 19-én Prágában tett baráti munkalátogatásáról. A Minisztertanács a tájékoztatást jóváhagyólag tudomásul vette. A kormány megtárgyalta az Országos Tervhivatal elnökének jelentését az 1986. évi nép- gazdasági terv végrehajtásának eddigi tapasztalatairól. Megállapította. hogy lassan halad a követelményekkel összhangban álló folyamatok kibontakozása, ezért a már megtett intézkedéseken túl továbbiakat határozott el az éves terv megvalósításának elősegítésére. A Minisztertanács megvitatta és jóváhagyta a pénzügyminiszter jelentését az 1985. évi állami költségvetés végrehajtásáról és úgy rr»i forrása a rénszarvas húsa külföldön is egyre inkább keresett. Losonczi Pált és Mauno Koivistot rénszarvastejjel kínálták meg. ezt követően a vendégeknek a fenyőfákkal övezett területen levő karámban a borjúk ..bejelölését” mutatták be. Rovaniemi városa az Ounasvaara-i szállóban adott ebédet a vendégek tiszteletére. Keijo Jääskeläinen a rovaniemi városi tanács elnöke és Losonczi Pál kötetlen pohárköszöntöjében hangsúlyozta: a kapcsolatok erősítése, a magyar és a finn nép érdekét szolgálja. Ebéd után a vendégek a kellemes, napsütéses időben rövid sétát tettek, majd visszaindultak Helsinkibe. Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke, felesége, valamint kísérete csütörtökön befejezte hivatalos, baráti látogatását és hazautazott Helsinkiből. A finn főváros repülőterén felsorakozott díszegység előtt Helsinki helyör- ségparancsnoka jelentést tett, majd Losonczi Pál és Mauno Koivisto megszemlélte a díszegységet, felhangzott a magyar és a finn himnusz. Mauno Koivisto és felesége a repülőgép lépcsőjéig kísérte a vendégeket és szívélyesen elbúcsúzott tőlük. A búcsúztatásnál finn részről jelen volt Erkki Pysty- nen, a parlament elnöke. Kalevi Sorsa miniszterelnök. Paavo Váyrynen külügyminiszter és a kormány több más tagja, valamint Arto Mansala, Finnország budapesti nagykövete. Ott volt a Helsinkiben akkreditált diplomáciai testület doyenje Jósé Augusto de Macedo- Soares, brazil nagykövet, megjelentek a helsinki magyar nagykövetség képviselői. a magyar kolónia tagjai. Losonczi Pál. az Elnöki Tanács elnöke és felesége csütörtökön hazaérkezett Finnországból, ahol Mauno Koivistonak, a Finn Köztársaság elnökének meghívására hivatalos baráti látogatást tett. Kíséretében volt Bányász Rezső államtitkár, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatalának elnöke. Kovács László külügyminiszter-helyettes Melega Tibor külkereskedelmi miniszter- helyettes. valamint Hargita Árpád. hazánk finnországi nagykövete. Losonczi Pált Trautmann Rezső. az Elnöki Tanács helyettes elnöke. Katona Imre, az Elnöki Tanács titkára, Várkonyi Péter külügyminiszter, Vr bán Lajos közlekedési miniszter valamint közéletünk több más vezető személyisége fogadta a Ferihegyi repülőtéren. Jelen volt Harri Salmi, Finnország budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője. határozott, hogy azt az Országgyűlés elé terjeszn Egyidejülég felhatalmazta a pénzügyminisztert, hogy a pénzügyi-gazdasági ellen- őrzések elmúlt évi tapasztalatairól szóló jelentést bocsássa az országgyűlési képviselők rendelkezésére. A kormány áttekintette a Számítástechnikai Központi Fejlesztési Program VI. ötéves tervi feladatainak tel- jesítését. Megállapította, hogy a kormányprogram végrehajtásának eredményeként létrejöttek a korszerű számítástechnikai ipar és a hazai számítástechnikai kultúra alapjai. A Tudománypolitikai Bizottság elnöke tájékoztatta a kormányt a VII, ötéves tervidőszakra szóló országos jelentőségű kutatási programok végrehajtásának kezdeti tapasztalatairól A Miniszteranács a tájékoztatást tudomásul vette Ülést tartott a M inisztertanács Elutazott Budapestről Viktor Kulikov (Fotó: Perl Marton)