Népújság, 1986. április (37. évfolyam, 76-101. szám)

1986-04-22 / 94. szám

2. NÉPÚJSÁG, 1986. április 22., kedd A líbiai {óvárosban tárgyal az el nem kötelezett országok küldöttsége. A képen: a delegáció tagjai a tripoli repülő­téren (Népújság.telefotó: EPA — MTI — KS) Sajtóvélemények a Líbia elleni agresszióról (Folytatás az 1. oldalról) Losonczi Pál elsősorban az egészségügyi, oktatási és ag­ráripari együttműködést és a vegyes vállalatok tevé­kenységét emelte ki. (A ve­gyes vállalatok a gyógyszer- gyártásban, a térképészeti munkákban, tervezési és szaktanácsadási területen, valamint a kórházi berende­zések forgalmazásában te­vékenykednek.) A magyar államfő kijelen­tette: ismerve a nigériai gazdaságpolitikai terveket, elképzeléseket, számos terü­leten nyílik lehetőség ipari, mezőgazdasági, műszaki-tu­dományos és technológiai együttműködésre. A plenáris tanácskozást követően, Losonczi Pál és Ibrahim Babangida szűk körű eszmecserét folytatott, amelyen a két államfőn kí­vül részt vett Nagy Gábor külügyminiszter-helyettes, Bende József, Magyarország lagosi nagykövete, nigériai részről pedig Bolaji Akinye- mi külügyminiszter és J. T. Kóló, Nigéria budapesti nagykövete. Kölcsönösen nagy jelentő­ségűnek értékelték a láto­gatást, hangsúlyozva, hogy a jelenlegi világpolitikai hely­zetben, az igazságosabb vi­lággazdasági rendről zajló viták időszakában, nagyon fontosak az ilyen magas szintű találkozók. Babangida elmondta, hogy Nigériában a gazdasági füg­getlenség kivívása van na­pirenden. Kifejtette, hogy a volt gyarmattartók most gazdasági téren próbálják konzerválni a fejlődő álla­mok függőségét. Hangsú­lyozta, hogy meg kell szün­tetni a nigériai gazdaság egy-két . terméktől való, egy­oldalú függését. Ügy érté­kelte, tyogy a gazdaság struktúrájának átalakításá­ban áttörést lehet elérni olyan baráti országok köz­reműködésével, mint Ma­gyarország. Babangida ki­emelte, hogy a magyar—ni­gériai kapcsolatokat semmi­lyen komoly ellentét, prob­léma nem terheli, a kétol­dalú kapcsolatok Nigéria számára előnyösek. Losonczi Pál áttekintést adott a magyar gazdasági fejlődés külső és belső fel­tételeiről. A magyar külpo­litikai tevékenységről szólva hangsúlyozta, hogy Magyar- ország nagy jelentőséget tu­lajdonít a fejlődő világhoz fűződő kapcsolatok bővíté­sének. Losonczi Pál kijelentette, hogy a magyar—nigériai kapcsolatok nagyon jók. majd kifejezte reményét, hogy az együttműködést hosszú távra tervezhetik. Lo­sonczi Pál nagyra értékelte azt, hogy a két ország, a ne­hezebb gazdasági körülmé­nyek között is képes volt megőrizni az együttműködés hagyományait, eredményeit. Biztosította a nigériai veze­tőt arról, hogy Magyarország a jövőben is megbízható partner lesz. Hozzátette, Ni­géria fejlesztési tervei és a magyar gazdaság lehetőségei egybecsengenek. A közel egyórás államfői eszmecserével párhuzamo­san, a magyar és a nigériai szakértők egyeztették tár­gyalási elképzeléseiket. Meg­állapodtak abban, hogy egy gazdasági és egy politikai tárgyalócsoport folytat meg­beszéléseket. A két tárgyaló- csoport a nap folyamán megkezdte munkáját. A tárgyalásokat megelőző­en, a délelőtti órákban, Lo­sonczi Pál megkoszorúzta az ismeretlen katona emlék­művét. Ez nyolc évvel ez­előtt épült, azzal a céllal, hogy emléket állítsanak a két világháborúban (a brit csapatok oldalán) és az 1967 —70-es biafrai polgárhábo­rúban elesetteknek. Ezt követően Losonczi Pál és kísérete a nemzeti mú­zeumban, a „Nigéria tegnap és ma” című kiállítást te­kintette meg. fényképes tab­lók alapján ismerkedhetett Nigéria történelmével és je­lenkorával. Hétfőn valamennyi lagosi napilap fényképes tudósítás­ban számolt be Losonczi Pál érkezéséről. Főként azt emelték ki, hogy Babangida elnök üdvözlő beszédében Magyarország segítségét kér­te az új gazdaságpolitikai célok megvalósításához. A televízió híradói folyamato­san figyelemmel kísérik a magyar államfő programját. A Libái elleni amerikai csapatok csapást mértek magára Washingtonra is: a vietnami háború óta sen­kinek sem sikerült olyan mértékű nemzetközi elszige­teltségbe taszítani az Egye­sült Államokat, mint a Rea­gan-kormánynak. Olyany- nyira, hogy még Washing­ton legközvetlenebb szövet­ségesei is igyekeznek elha­tárolni magukat az akciótól — írja hétfőn a Pravdá­ban Vlagyimir Mihajlov. Az egész világot átfogó felháborodás lecsillapításá­ra Amerikában most sietve a Szovjetunióra hárítják a felelősséget. Ürügyül ehhez a nyugat-berlini discóban történt merényletet hasz­nálják fel. Az amerikai külügyminisztérium szerint Washington az — állítólag — rendelkezésére álló ada­tok alapján hivatalosan kér­te a Szovjetuniót, hogy mű­ködjön közre a robbantás megakadályozásában. Ha ez megtörtént volna — hang­zik az okfejtés — akkor az Egyesült Államoknak nem kellett volna katonai intéz­kedésekhez folyamodnia. * Az Egyesült Államok „szégyenteljes pillanatának" nevezte a szuverén Líbia városai elleni légitámadást a The Washington Post kommentátora. A lap szemleírója fel­hívja a figyelmet a mos­tani Líbia-ellenes akció és Grenada lerohanása közötti nyilvánvaló összefüggésre. „Rettenthetetlen tenge­részgyalogosaink és katoná­ink Grenadán egv pszicho­lógiai gyógyintézetet vettek tűz alá. amelynek 20 ápolt­ja országunk nemzetbizton­ságát fenyegette. Ez év március 24-én amerikai har­ci gépek behatoltak a Szidra-öböl feletti légtérbe. Mint a líbiai vezető beje­lentette. 56 líbiai állampol­gárt öltek meg, akik közül sokan egy halászhajón és egy mentőhajón tartózkod­tak." Líbiával kapcsolatban az Egyesült Államok előbb a sértegetés politikáját alkal­mazta. Most áttért a bom­bázásokra — írja végezetül a The Washington Post. rC Külpolitikai kommentárunk —i Túl a nehezén? AZ EGYIK FRANCIA MEGFIGYELŐ utófájások­nak nevezi a Fülöp-szigeteken zajló eseményeket. A hasonlat annyiban jogos, hogy Ferdinand Marcos menesztése és Corazon Aquino elnöki beiktatása va­lóban nehéz szülésnek bizonyult. Máris azoknak lett igazuk, akik azt jövendölték a diadal eufóriája után a hétköznapok nem lesz­nek problémamentesek a hétezer sziget földjén, az új rendszernek minden vonatkozásban súlyos örök­séggel kell szembenéznie. A legújabb hír szerint az elnökasszony a manilai egyetemen mondott beszé­dében kijelentette: tisztességes békét ajánl az NPA nevű baloldali gerillamozgalomnak, de ha az nem fogadja el a feléje nyújtott kezet, akkor „ez a kéz természetesen ökölbe szorul”. A gerillák a rezsim- változás óta is folytatják harcukat, főleg északon és a szigetvilág dereka táján, és semmi biztosíték nincs arra, hogy az elnökasszony által tisztességes­nek minősített béke az NPA normái szerint is elfo­gadhatónak bizonyul. Ám ha a békekísérlet megbu­kik — és erre meglehetősen komoly az esély —, ak­kor az új államfő egyik legfontosabb ígérete lesz az enyészeté. Ugyancsak friss hírek szólnak arról, hogy a Fülöp-szigeteken a déli szeparatista muzul­mán zendülőkkel vívott sokéves harc sem ér egy­hamar véget. A legfontosabb déli sziget, Mindanao és környéke olyan lázadó konferencia színhelye volt. amely kilátásba helyezte az elszakadást Manilától. Mivel a nem kevésbé fontos gazdasági fronton sem várható gyors javulás, az a baljós hír sem iga­zán meglepő, hogy számos helyen szervezkednek — méghozzá nyíltan és az előzményekhez képest meg­lepően nagy hangerővel — a megbuktatott Marcos elnök hívei! A KBL, a megbuktatott államfő párt­ja, amelynek — természetesen — többsége volt a hatalomváltás előtt a nemzetgyűlésben, most ismét „alkotmányos” érvekkel áll elő: szónokai szerint „jo­gilag” még mindig Ferdinand Marcos a Fülöp-szige- tek elnöke. A FEJLEMÉNYEKET ÉBEREN FIGYELIK Wa­shingtonban. A Fülöp-szigetek helyzete szóba ke­rült az amerikai elnök és a japán kormányfő mi­napi tárgyalásain is, s az Illetékes külügyminiszter- helyettes. Michael Armacost kijelentette: „a dolog nehezén túl vagyunk ... ”, messziről úgy tűnik, ez a megállapítás részben igaz. Az Egyesült Államok va­lóban túl van a nehezén. A Fülöp-szigetek sokat zaklatott népe viszont nem feltétlenül. Harmat Endre G ondolkodónak, politikusnak, államala­pítónak egyaránt aránylag fiatalon, ötvennégy éves korában halt meg. Ma, születésének száztizenhatodik évfor­dulóján mégis élőbb, s fiatalabb, mint bármikor ifjú korában, amikor — nem is oly paradoxon — „öregnek” nevezték elv­társai, barátai: elsőségét, tudását, tudomá­nyos és szenvedélyes forradalmiságát is­merve el a kedves szóval maguk között. Azt, hogy mindig pontosan tudta, mi a teendő. Hogy mit kell tenni, hogy mit te­gyünk — „Sto gyeláty?” — a többféleképp fordítható címmel, ezzel az adott pilla­natban kristály élesen egyértelmű művel kifejezve. Mindig pontosan tudta azt is. mit nem szabad, mit nem lehet tenni. Tizenhét éves, amikor szeretett bátyját, Alexandr Uljanovot —, akinek könyvespolcáról elő­ször emelt le, kíváncsi gimnazistaként íz­lelgetni Marx-kötetet — kivégzik a cár el­leni merényletben való részvételért. S ő — Vlagyimir, Volögya — egy életre szóló­an megérti, megtanulja, hogy ezt nem sza­bad, nem lehet tenni, az anarchista össze­esküvés nem járható út, ettől nem dől meg sem a cári önkényuralom, sem a kapita­lizmus, nem mozgósítja a tömegeket, csak kompromittálja az ügyet, a terrorcselek­ményeknek semmi közük a forradalomhoz És tudta harminc évvel később, tizenhét nyarán, mit nem szabad tenni: nem sza­bad objektív feltételek nélkül, forradalmi helyzet nélkül, a tömegek többségének tá­mogatása nélkül kalandor módon beleug- rani a fegyveres felkelésbe. És tudta né­hány hét múlva, tizenhét októberében is, mit nem szabad tenni: nem szabad tovább halogatni a fegyveres felkelést. Tudta, hogy abban a konkrét helyzetben abban a konkrét pillanatban mi a teendő. Aki évtizedek távolából „szentírásként'' olvassa Lenint, kiragadott idézetekkel mindent igazolhat. És mindennek az el­lenkezőjét is. (Csálcugyan, mint a Bibliá­val lehet tenni.) Legfeljebb a lényeget nem látja, nem érti az idézethalmaztól: a dialektikát. Nemcsak a tanulmányozó utó­kort. de saját kortársait, legharcedzettebb forradalmár követőit és társait is zavarba tudta ejteni azzal, hogy rövid időn belül — hajlékonyán alkalmazkodva a konkrét helyzet megváltozásához — homlokegye­nest ellenkező álláspontot foglalt el, mint nem sokkal korábban. Tizenhét februárjá­tól októberig a központi bizottságban vagy tízszer leszavazták; elvtársai nem mindig, s mindjárt tudták követni; rengeteget kel­lett vitáznia legközvetlenebb munkatár­saival is. Leszavazták többször ezerkilenc- száztizennyolc februárjában is, nem ér­tették meg a breszti béke megalázó, kény­szerű kompromisszumát: ő kierőszakolta mégis, mert az életet jelentette, a túlélést, a lélegzetvételt. Mélységesen tisztelte a tényeket: tudta, hogy abban a pillanatban nincs elég katona, elég szurony, elég töl­tény megállítani a németet. De tudta, hogy lesz hadsereg. S azokban a napokban va­lóban, már szerveződött is a Vörös Had­sereg a polgárháború fehérgárdistái s a külföldi intervenciós hadak ellen. S nem értették három év múlva az éhező, kivér­zett s lerongyolódott országban, mit akar ezzel az új közgazdasági politikával (NÉP), miért akarja vele felcserélni az igazságo­san egyenlő hadi kommunista elosztást, mit akar ezzel a kapitalista-gyanús paraszti érdekeltséggel; „balról" támadták termé­szetesen. akik forradalmárabbak akartak lenni — nála; a tanítványai támadták, akik tőle tanulták meg. hogy a magán parasztgazdaság naponta szüli a kapitaliz­must . . . Hát akkor melyik Leninnek volt, s van igaza? Annak-e, aki a legszigorúb­ban megrója Zinovjevet és Kámenyevet. amikor fontos titkokat fecsegnek ki a saj­tóban (s ezzel megkönnyítik Kerenszkij dolgát), vagy annak a Leninnek, aki há­romévi kormányfői tapasztalatok birtoká­ban a nyilvánosságot veti be legfőbb fegyverül a gyűlölt bürokrácia ellen, a te­hetetlenség ellen, a „piszkos huzavonák kulisszák mögötti eltussolása" ellen. Hat és fél éve volt rá (abból is kettő sú­lyos betegen), hogy az emberi történelem legnagyobb sorsfordulatát végbe vigye az a mozgalom, az a párt, az a nép, amelyet ő készített fel erre. s ő vezetett. Előtte há­rom évtizedig készült erre a feladatra, er­re a lehetőségre. Készült illegális találko­zókon, börtönben, szibériai száműzetésben, ügyvédként és újságíróként, London, Pá­rizs, Zürich könyvtáraiban, parasztoktól és munkásoktól tanulva és milliókat tanítva, tömegeket mozgósítva a pedig kellemetle­nül éles, raccsoló hangján, mégis ellenáll­hatatlan vonzerővel. Hazájában halálos íté­let várta volna a forradalom győzelme előtt; utána merényleteket kíséreltek meg ellene, Eszméit, művét azonban már nem lehetett — s már soha nem lehet — elpusz­títani. Pedig ölik eszméit a világban naponta azóta is eleget. Azzal, hogy ma már, a hu­szadik század vége felé — úgymond — „érvényét veszítette" tanítása. Hogy a szá­zadfordulón. a tízes-húszas években, az el­ső háborúban, s a nagy forradalomban még „érvényes volt", de ma már nem az. Az­zal, hogy kora gyermeke volt, kora szel­lemóriása, de — úgymond — nem a mi korunké. Azzal, hogy az általa-vele létre­jött létező szocializmus, a tőle elindult nemzetközi mozgalom — úgymond — „ki­merítette fejlődési lehetőségeit". Kimerítette volna? Nevetséges. Akkor honnan az erő. a belső energia az általa alapított párt szüntelen megújulásához? Honnan a frisseség az olyan politikai és er­kölcsi megifjodáshoz, amilyennek — nem először — a jelen időszakban is tanúi le­hetünk? Honnan ez a lendület a gazdaság- fejlesztés gyorsítási programjához, honnan ez a hatalmas energiájú kezdősebesség, amely kétségtelenül kiszámíthatóvá teszi a további, magasabb sebességfokozatokat, mint egy űrrakétáé a felemelkedés pilla­natában? Honnan ez a bátor és elfogulat­lan kritika és önkritika, amely így, ilyen lenini, éles tekintettel tud szembenézni minden elöregedett módszerrel, évek, évti­zedek minden megkövesült lerakódásával, minden tespedéssel, bürokratizmussal, kor­rupcióval, konzervativizmussal? Honnan a póztalan, egyszerű, emberközli lenini stí­lus reneszánsza, a nyílt és egyenes beszéd, honnan minden álünnepélyesség és dagály száműzése egy fuvallattal? Nem, nincs eb­ben semmi meglepő; a lenini örökség ugyanolyan eleven, mint bármikor. A Téli Palota ostrománál tíz ember halt. meg. Vértelen forradalom volt. A forra­dalmak — ha nem kalandorságból, hanem valóban forradalmi helyzetben és feltéte­lek mellett, a nép legmélyebb akaratából születnek — többnyire vértelenek. Vér ak­kor folyik, amikor a forradalmat vérbe akarják fojtani. A szocializmus minden har­ca önvédelmi harc volt. Krasznov tábor­nok ellen, intervenciós hadak ellen, fehér­gárdisták és anarchisták ellen. És aztán, huszonnégy év múlva, az akkori világ leg­félelmetesebb hadereje, a hitleri fasiszta hadsereg ellen. A szocializmus nem ag­resszív, nem expanzív természetű. A szo­cializmus mindig önvédelmi harcot vívott — a Volgánál éppúgy, mint a Jang-cevagy a Mekong vidékén — és mindig győztesen és megerősödve. De a szocialista békepo­litika axiómája: ma egy újabb világhábo­rúnak nem lenne, nem lehetne győztese senki. A Téli Palota ostroma éjjel, két óra után pár perccel fejeződött be. Lenin, aki a meg­előző napokban semmit sem pihent, Boncs- Brujevicsnek a Szmolnijhoz közeli lakásán lefeküdt aludni. De, mintha rugó lett vol­na az ágyban, a következő pillanatban már föl is pattant; csendben, hogy senkit ne zavarjon, írni kezdett. A békedekrétumot szövegezte. Amelyet másnap a szovjetek kongresszusa elfogadott. Ez volt az első szocialista állam első szava a világhoz. E tárgyban ezzel a céllal — napjainkig és to­vább — messze nem az utolsó. Ami a távoli jövőt illeti, sokan álmo­dozónak tartották s gondolják ma is. Öt, a legrealistább tervezőt, a legprecízebb tár­sadalomtudóst. statisztikai adatok legaggá­lyosabb ellenőrét, makacs tények legma­kacsabb számbavevőjét. Álmodozó? Tény — Krupszkajától tudjuk —, hogy álmában gyakorta beszélt. Ez veszélybe is sodorhat­ta. Amikor a cárizmus bukásának hírére Zürichből azonnal haza akart utazni a vi­lágháborús Európán keresztül, vad, fantasz­tikus ötleteket ötölt ki. Például, hogy svéd útlevéllel (persze, hamissal) megy, s hogy gyenge svéd nyelvtudása miatt le ne lep- leződjék, majd némának tetteti magát. Csakhogy ... — vetették el a bizarr tervet — mi lesz, ha álmában megszólal? Mert álmában sem tudott hazudni. Ál­modva is az igazat mondta. Koncz István Lenin születésnapján Losonczi Pál Nigériában

Next

/
Oldalképek
Tartalom