Népújság, 1985. november (36. évfolyam, 257-281. szám)
1985-11-19 / 271. szám
NÉPÚJSÁG, 1985. november 19., kedd 5. Hadtörténeti és nyelvtörténeti jelentőségű Az első magyar nyelvű katonai szabályzat II. Rákóczi Ferenc neve örökre összeforrott hazánk történetével. Nincs senki, aki ne tudná, ki volt a vezérlő fejedelem Működésének mégis van olyan területe, amely kevéssé ismert: az a munka, amelyet a felkelt sereg fegyelmezett haddá szervezéséért fejtett ki. Felismerte, hogy rend nélkül nem lehet háborút viselni. A százezer fős sereg életét szabá/V M A GY A R O R SZ A G I C 0 S FOED E R A L'IT F E At E S STATUSOK R E N D'E K Rifúríl fiabvtt H AD I REGULÁK, ARTICULUSOK, EDICTUMOK, ES TÖRVÉNYEK. A szabályzat címlapja Rákóczi fejedelem arcképe lyozni kell. Rákóczi már 1707 előtt is adott ki több mint egy tucat részletes hadi szabályzatot, valamint több várszolgálati rendtartást, tábori és gyakorlati szabályzatot, mégpedig — s ez nagyon lényeges — magyar nyelven. De a koronát erre a munkára az 1707. évi ónodi országgyűlésen törvényerőre emelt, magyar nyelvű szervezési szabályzata (Re- gulamentum) és a hozzá csatolt szolgálati szabályzata (Edictum) rakta föl. Jelentősége hadtörténeti és nyelv- történeti szempontból azért nagy, mert ez az első, teljes, magyar nyelvű általános katonai szabályzatunk, és az első összefüggő magyar katonai büntető törvénykönyvünk. Ezzel — közel két évszázad után — ismét döntő szerephez juttatta katonai életünkben az addigi német és latin helyett a magyar nyelvet. A szabályzat az ezredek részére korábban kiadottak felhasználásával, a leszűrt tapasztalatok figyelembevételével, most már a teljes haderőre alkalmazva került az országgyűlés elé. Előkészítését a Bercsényi Miklós vezette bizottság végezte, a tervezetet Kajaly Pál főhadbíró és Vay Ádám udvari marsall terjesztette elő. A „regulamentum’' szó a korabeli szótár szerint „zsinórmérték”, amely a mai értelemben a hadsereg szervezésével. beosztásával, élelmezésével és fizetésével foglalkozó szervezési szabályzat. Az „edictum” magyarul ugyancsak a korabeli Pápai —Páriz-szótár szerint — mert hiszen ezt forgatták Bercsényiék — „parancsolat”, vagyis viselkedést előíró szolgálati szabályzat. A Regulamentum Universale a fejedelmi köszöntést követően, történelmi példákkal bizonyítja, hogy hadi sikereket csak fegyelmezett és képzett sereggel lehet elérni Ezért itt az ideje, hogy a tanulatlan felkelőkből rendes katona váljék A szervezési szabályzat hét részből áll. Az I. rész 12 létszám- és fizetési táblázatot tartalmaz .............minthogy a f izetés zabolája a rendnek s az engedelmességnek” A II. rész tartalmazza a fizetés, az abrak és a ruházat kiosztásának módját, a lakosság hadi hozzájárulását. Intézkedik az újoncokat sorozó bizottságokról, valamint arról, hogy a tisztek havi zsoldjának minden forintja után egy garast le kell vonni a közös ezredkassza céljaira, pénzügyi tartalékalapra. A III. rész a hadak téli elszállásolásáról, a rendfenntartásról, a nyári kihelyezésekről, továbbá a beszállásolás alól mentes épületekről intézkedik. Az V. rész pénzügyi kérdéseket tartalmaz, mint a vármegyékre kivetett hadiköltségek beszedése, kezelése, elszámolási rendje, ellenőrzése stb. A VI. rész a katonai területi parancsnokságok körzetével összhangban, szabályozza a hadtáp- szolgálatot. A VII. rész a hadi törvények eljárásjogi szabályait adja elő, s minden vezénylő tábornok mellé beosztott egy hadbírót. A Regulamentumhoz szorosan kapcsolódik az Edictum Universale, vagyis az első katonai büntetőkönyvünk, amely 12 címre (titulusra) tagozódik. Az I. cím „A cégéres vétkekről, a büntetésekről és némely hadi successiókról ír. Ide tartoznak az élet, a testi épség és az egészség elleni bűntettek. Itt kaptak helyet a tulajdon elleni bűn- cselekmények, a vallásszabadság megsértése, közokirathamisítás stb. Érdekességként a bűncselekmények elkövetőinél az ittasság nem enyhítő körülmény. A H. cím „Mindenféle vitézlő rendeknek magok alkalmaztatásáról”, vagyis a katonai fegyelemről. a foglyokról, a zsákmány felosztásáról, a menlevél tiszteletben tartásáról intézkedik. A III. címben az őrszolgálatról olvashatunk, a IV. címben pedig „A tábor megindulásának módgyárul”: dob- vagy trombitaszóra mindenki siessen egységéhez Egészséges ember engedély nélkül masíro- zás közben nem ülhet a poggyászszekérre. Az V. címben „A zászlóikat elhagyókrul, a szökők- rül, passzus nélkül járókrul” intézkedik. A szökés büntetése halál, mert „a nemzet igaz ügye mellett mindenki élete fogytáig köteles hadakozni”. Itt szól a szimulánsokról is: „Harc alatt vagy előtte magát betegnek mondó érdeme szerint lakói”. A VI, cím „Az erősségek feladásárul, megegyezésérül, ellenséggel való összemenés- rül, correspondentiárul, beszélgetésről, árultatásrul, kémről” szól, s ahogy írja: „a kémeket, titkos üzenetvi- vőket a hóhér nyársalja fel”. A VII. cím a kvártélyról, a VIII. cím a gyújtogatásról, a IX. a fegyverek és hadi eszközök karbantartásáról szól, a X. cím a mustrát, a XI. cím pedig a hadbírák jogait és kötelezettségeit szabályozza. A XII. cím tartalmazza a hadbírósági eljárást. Ez azért fontos része az Edictumnak, mert itt találjuk a magyar hadi törvényszék és katonai büntető per- rendtartás első, nyomtatásban megjelent összefoglalását. Szabályozza az idézést, az ügymenetet, a fellebbezést, rendelkezik a védőről, a hadifoglyokkal kapcsolatos bánásmódról. Figyelemre méltó a törvénykönyv gördülékeny stilusa, ízes magyarsága. Dr Csonkaréti Károly Szirák Nógrád megyei falu, másfél ezernyi lakosa van, és olyan kastéllyal dicsekedhet, amelyhez foghatót messze földön nem találni. Hogy miképpen került e kicsi nógrádi helység közepébe ez a főúri lak? Nos, eredete, históriája egyben- másban még a kutatás tárgyát képezi, ám az bizonyos, hogy hajdan egy erődített építményt alapoztak meg ott. Mégpedig egy több szintes pincerendszer fölé, egyrészt nyilván azért, hogy legyen hova elbújni, másrészt meg azért, hogy a boroshordóknak legyen elegendő tér. Szirák ugyanis a mátraalji borvidék vonzáskörzetébe tartozott és tartozik ma is. Az erődítmény a Teleki család birtokaihoz tartozott Ez a sok ágra bomló és számos történelmi, irodalmi meg más kiválóságot kibocsátó família lakta és bövít- gette egészen addig, amíg — házasodás vagy vásárlás útján? — a helyükbe nem lépett a Roth nemzetség. Roth Tamás és felesége a szépséges és előkelő Wattay Borbála fogott aztán hozzá, hogy a közben tűz pusztította lakot kibővítse, palotává emelje. 1748-ban láttak hozzá az építkezéshez, és a négyszögletes alaprajzú erősséget két oldalszárnnyal bővítették ki. Ezekre a szárnyakra jobbról is, balról is könnyed sa- roktornyocskákat emeltettek, a főhomlokzatot pedig egy háromszögű oromzattal koronázták meg. Noha ez az utóbbi említett elem a klasszicista építészet jellegzetessége, a sziráki kastély amúgy egészében barokkos külsőt kapott. A belső terek a túlfűtött érzelmesség, a felfokozott játékosság szellemiségét árasztják. Különösképpen a díszterem tobzódik a barakk díszekben; ezeken jelképes alakok láthatók mindenféle mitológiai jelenetekben. A terasz vasrácsozata már későbbi munka: a múlt század közepe táján készülhetett. A kastély következő urai, a svájci eredetű, de H eti umor ét elején — Az egész imúltamat bevallottam tegnap a vőlegényemnek. — Ehhez bizonyára nagy bátorság kellett. —• Nem. csak jó emlékezőtehetség. •k — Nézz oda. Ilyen örült módon csak egy nő tud vezetni — szitkozódik Becker úr, amikor egy kocsi jobbról előz az autópályán. A Kastély Szálló bejárata Bajorországból ideszármazott Degenfeldek igazgattak még a kezükre került palotán, mégpedig az akkortájt „kötelező” romantikus modorban. A felszabadulás utáni évtizedekben — amikor szükségszerűen más célokra fordították a pénzt — lassú romlásnak indult gyönvüvezető igazgatója szerint kevés példája van nálunk annak, amit ők csinálnak, azaz vállalati működésű kutató-fejlesztő intézetként szállodát üzemeltetnek. A Kastély Szálló a korszerű igényeknek megfelelő szálloda és vendéglátó egység. A főépületben öt appartement és két kétágyas. A konferenciaterem számos rendezvény fogadására alkalmas (Bencze Péter felvételei — KS) rü barokk kastély, amelynek termeiben számos híresség megfordult, közöttük olyan politikus, írószemélyiség, mint az 1848—49-es forradalom és szabadságharc kormányának párizsi követe, Kossuth és Klapka harcostársa az emigrációban: Teleki László. A hetvenes évtized végén új fejezet kezdődött a kastély történetében. Az épület és a hozzá tartozó 36 ezer négyzetméter kiterjedésű őspark 1979-ben az Országos Kőolaj- és Gázipari Tröszt tulajdonába került, és a VÁTI tervei alapján, az Országos Műemléki Felügyelőség közreműködésével hamarosan elkezdődött a felújítás. Tavaly fejeződött be a munka, több mint 120 millió forintért. A kastély eredeti, XVIII. századi formájában pompázik. Volt családi udvarház, vállalati irodaközpont —, ma három- csillagos szálloda. Dr. Pakucs János, a százhalombattai székhelyű Magyar Szénhidrogénipari Kutató-Fejlesztő Intézet ügyfürdőszobás szoba, a mellék- épületben hét kétágyas, fürdőszobás szoba áll a vendégek rendelkezésére. Szerényebb szolgáltatást nyújt a magtárból átalakított turis- taszálláshely, ahol 1—2 és 3 ágyas, hideg-meleg vizes szobákban húsz személyt tudnak elhelyezni. Szükség esetén pótágyak is igénybe vehetők Külön dolgozószobák, a könyvtár, a teniszpálya, a szabadtéri sakkozó, a szauna szolgálja a vendégek kényelmét. Éhséget és szomjat oltani a közel hatvan személyt befogadó étteremben, illetve a borozóban és a drinkbárban lehet. Az ősparkban könnyű séták tehetők. A kastélyban kis és nagy tanácskozótermet is berendeztek, alkalmassá téve a hotelt ezzel a kis létszámú hazai és nemzetközi rendezvények fogadására A környék vadban bővelkedik: kívánság szerint a vendegek vadászhatnak, illetve lovagolhatnak. Akácz László—Sulyok László — De férfi ült a volánnál — Iválaszolja a felesége. — Hát akkor ez olyan férfi volt. aki úgy vezet mint egy nő. kr Két új rab érkezik a cellába. Az egyik megkérdezi a másikat: — Hány év? — öt. — Akkor te fekszel az ajtó melletti priccsen En nyolc évig maradok. ★ — Miért vált el tőled a feleséged? — Bemutattam neki a gazdag nagybácsimat. — Igen? És? — A nagynéném lett. — On a parlamentben arra szavaz, hogy 100 kilométerre korlátozzák a sebességet — csodálkozik a képviselő utasa —. és azután 180 kilométerrel száguld az autópályán? — :Késsek le a szavazásról? ★ Turisták áradata hömpölyög végig a neuschwensteini kastélyon: — Itt dolgozott II. Lajos — magyarázza az idegenvezető — ebben a teremben étkezett, ott aludt, s itt fürdőit meg naponta. ■— Naponta? — suttogja egy turista. — Pszt — inti le a felesége —, hiszen örült volt! Eger Város Tanácsa V, B. Munkaerő-szolgálati Iroda állásajánlatai: ÉSZAK-MAGYARORSZÁGI ÁRAMSZOLGÁLTATÓ VÁLLALAT: Eger, Szabadság tér 13. Felvételre keres villamos-üzemmérnököt; gépjármű technológust; számítógépkezelö-adatfeldolgozőt. HM.-I SÜTŐ- ÉS ÉDESIPARI VÁLLALAT: Eger, Sas út 80 a. Felvételt hirdet gyakorlattal rendelkező forgalmi könyvelő, valamint anyagkönyvelői munkakör betöltésére. Hatvani Kenyérgyárába alkalmaz vizsgázott kazánfűtőket és lakatos szakmunkást. Halmajugrai Kekszgyárába (Kossuth u. 184.) felvesz vizsgázott kazánfűtőt; elektroműszerész és villanyszerelő szakmunkásokat. KAEV 10 SZ. GYÁRA: Eger, Kistályaí út 6. Felvételre keres forgácsoló csoportvezetőt: üzemtechnikust; karbantartó asztalost; gépi olajozót; őr-portást. VILATI EGRI GYÁRA: Eger, Faiskola u. 9. SZM—4. kisszámítógéppel támogatott információs rendszer fejlesztéséhez és üzemeltetéséhez gyakorlattal rendelkező felsőfokú végzettségű rendszerszervezőt keres felvételre. Továbbá alkalmaz közgazdasági szakembert; elemzőt; szerkesztőmérnököt; bemérő-élesztő üzemmérnököt; rendészt; galvanizáló-fémcsiszoló betanított munkást és takarítónőt. FELSÖ-MAGYARORSZÁGI VENDÉGLÁTÓ V.: Eger, Lenin út 51. Felvételre keres elemző közgazdászt és gépirónöt. HM.-I AUTÓJAVÍTÓ VÁLLALAT: Eger, Faiskola u. 5. Alkalmaz üzemvezető — műszaki osztályvezetőt közlekedési üzemmérnöki végzettséggel. 5—10 éves szakmai gyakorlattal. Kereskedelmi osztályvezető-helyettest felsőfokú anyaggazdálkodási tanfolyami végzettséggel, 5 éves szakmai gyakorlattal. Egri telephelyre 5 éves gyakorlattal rendelkező autószerelőket, tmk-segédmunkást. középnyomású gázkazánokhoz fűtőket. FIGYELEM! Irodánknál az alábbi új szolgáltatások vehetők igénybe: — korrepetálás; nyelvtanítás; gyermekfelügyelet; beteggondozás. Ä lakossági igény bejelentése az irodában (Dobó tér 2.) személyesen történhet, hétfőtől—péntekig 8—12 óráig.