Népújság, 1985. november (36. évfolyam, 257-281. szám)

1985-11-19 / 271. szám

NÉPÚJSÁG, 1985. november 19., kedd 5. Hadtörténeti és nyelvtörténeti jelentőségű Az első magyar nyelvű katonai szabályzat II. Rákóczi Ferenc neve örökre összeforrott hazánk történetével. Nincs senki, aki ne tudná, ki volt a vezérlő fejedelem Működésének mégis van olyan területe, amely kevéssé ismert: az a munka, amelyet a felkelt se­reg fegyelmezett haddá szer­vezéséért fejtett ki. Felismer­te, hogy rend nélkül nem le­het háborút viselni. A száz­ezer fős sereg életét szabá­/V M A GY A R O R SZ A G I C 0 S FOED E R A L'IT F E At E S STATUSOK R E N D'E K Rifúríl fiabvtt H AD I REGULÁK, ARTICULUSOK, EDICTUMOK, ES TÖRVÉNYEK. A szabályzat címlapja Rákóczi fejedelem arcképe lyozni kell. Rákóczi már 1707 előtt is adott ki több mint egy tucat részletes ha­di szabályzatot, valamint több várszolgálati rendtar­tást, tábori és gyakorlati sza­bályzatot, mégpedig — s ez nagyon lényeges — magyar nyelven. De a koronát erre a munkára az 1707. évi óno­di országgyűlésen törvény­erőre emelt, magyar nyelvű szervezési szabályzata (Re- gulamentum) és a hozzá csa­tolt szolgálati szabályzata (Edictum) rakta föl. Jelen­tősége hadtörténeti és nyelv- történeti szempontból azért nagy, mert ez az első, tel­jes, magyar nyelvű általános katonai szabályzatunk, és az első összefüggő magyar ka­tonai büntető törvényköny­vünk. Ezzel — közel két év­század után — ismét döntő szerephez juttatta katonai életünkben az addigi német és latin helyett a magyar nyelvet. A szabályzat az ezredek részére korábban kiadottak felhasználásával, a leszűrt tapasztalatok figyelembevéte­lével, most már a teljes had­erőre alkalmazva került az országgyűlés elé. Előkészíté­sét a Bercsényi Miklós ve­zette bizottság végezte, a ter­vezetet Kajaly Pál főhadbí­ró és Vay Ádám udvari marsall terjesztette elő. A „regulamentum’' szó a korabeli szótár szerint „zsi­nórmérték”, amely a mai ér­telemben a hadsereg szerve­zésével. beosztásával, élel­mezésével és fizetésével fog­lalkozó szervezési szabály­zat. Az „edictum” magyarul ugyancsak a korabeli Pápai —Páriz-szótár szerint — mert hiszen ezt forgatták Bercsényiék — „parancsolat”, vagyis viselkedést előíró szolgálati szabályzat. A Regulamentum Univer­sale a fejedelmi köszöntést követően, történelmi példák­kal bizonyítja, hogy hadi si­kereket csak fegyelmezett és képzett sereggel lehet elérni Ezért itt az ideje, hogy a ta­nulatlan felkelőkből rendes katona váljék A szervezési szabályzat hét részből áll. Az I. rész 12 lét­szám- és fizetési táblázatot tartalmaz .............minthogy a f izetés zabolája a rendnek s az engedelmességnek” A II. rész tartalmazza a fizetés, az abrak és a ruházat kiosztá­sának módját, a lakosság ha­di hozzájárulását. Intézke­dik az újoncokat sorozó bi­zottságokról, valamint ar­ról, hogy a tisztek havi zsoldjának minden forintja után egy garast le kell vonni a közös ezredkassza céljaira, pénzügyi tartalékalapra. A III. rész a hadak téli elszállá­solásáról, a rendfenntartásról, a nyári kihelyezésekről, to­vábbá a beszállásolás alól mentes épületekről intézke­dik. Az V. rész pénzügyi kér­déseket tartalmaz, mint a vármegyékre kivetett hadi­költségek beszedése, kezelé­se, elszámolási rendje, el­lenőrzése stb. A VI. rész a katonai területi parancsnok­ságok körzetével összhang­ban, szabályozza a hadtáp- szolgálatot. A VII. rész a hadi törvények eljárásjogi szabályait adja elő, s min­den vezénylő tábornok mel­lé beosztott egy hadbírót. A Regulamentumhoz szo­rosan kapcsolódik az Edic­tum Universale, vagyis az első katonai büntetőköny­vünk, amely 12 címre (titu­lusra) tagozódik. Az I. cím „A cégéres vét­kekről, a büntetésekről és némely hadi successiókról ír. Ide tartoznak az élet, a testi épség és az egészség el­leni bűntettek. Itt kaptak helyet a tulajdon elleni bűn- cselekmények, a vallássza­badság megsértése, közokirat­hamisítás stb. Érdekességként a bűncselekmények elköve­tőinél az ittasság nem eny­hítő körülmény. A H. cím „Mindenféle vitézlő rendek­nek magok alkalmaztatásá­ról”, vagyis a katonai fe­gyelemről. a foglyokról, a zsákmány felosztásáról, a menlevél tiszteletben tartá­sáról intézkedik. A III. cím­ben az őrszolgálatról olvas­hatunk, a IV. címben pedig „A tábor megindulásának módgyárul”: dob- vagy trom­bitaszóra mindenki siessen egységéhez Egészséges em­ber engedély nélkül masíro- zás közben nem ülhet a poggyászszekérre. Az V. címben „A zászló­ikat elhagyókrul, a szökők- rül, passzus nélkül járókrul” intézkedik. A szökés bünte­tése halál, mert „a nemzet igaz ügye mellett mindenki élete fogytáig köteles hada­kozni”. Itt szól a szimulán­sokról is: „Harc alatt vagy előtte magát betegnek mon­dó érdeme szerint lakói”. A VI, cím „Az erősségek fel­adásárul, megegyezésérül, el­lenséggel való összemenés- rül, correspondentiárul, be­szélgetésről, árultatásrul, kémről” szól, s ahogy írja: „a kémeket, titkos üzenetvi- vőket a hóhér nyársalja fel”. A VII. cím a kvártélyról, a VIII. cím a gyújtogatásról, a IX. a fegyverek és hadi eszközök karbantartásáról szól, a X. cím a mustrát, a XI. cím pedig a hadbírák jogait és kötelezettségeit sza­bályozza. A XII. cím tartal­mazza a hadbírósági eljá­rást. Ez azért fontos része az Edictumnak, mert itt talál­juk a magyar hadi törvény­szék és katonai büntető per- rendtartás első, nyomtatás­ban megjelent összefoglalá­sát. Szabályozza az idézést, az ügymenetet, a fellebbe­zést, rendelkezik a védőről, a hadifoglyokkal kapcsolatos bánásmódról. Figyelemre méltó a törvénykönyv gördü­lékeny stilusa, ízes magyar­sága. Dr Csonkaréti Károly Szirák Nógrád megyei fa­lu, másfél ezernyi lakosa van, és olyan kastéllyal di­csekedhet, amelyhez fogha­tót messze földön nem ta­lálni. Hogy miképpen került e kicsi nógrádi helység köze­pébe ez a főúri lak? Nos, eredete, históriája egyben- másban még a kutatás tár­gyát képezi, ám az bizonyos, hogy hajdan egy erődített építményt alapoztak meg ott. Mégpedig egy több szintes pincerendszer fölé, egyrészt nyilván azért, hogy legyen hova elbújni, másrészt meg azért, hogy a boroshordók­nak legyen elegendő tér. Szirák ugyanis a mátraalji borvidék vonzáskörzetébe tartozott és tartozik ma is. Az erődítmény a Teleki család birtokaihoz tartozott Ez a sok ágra bomló és szá­mos történelmi, irodalmi meg más kiválóságot kibo­csátó família lakta és bövít- gette egészen addig, amíg — házasodás vagy vásárlás útján? — a helyükbe nem lépett a Roth nemzetség. Roth Tamás és felesége a szépséges és előkelő Wattay Borbála fogott aztán hozzá, hogy a közben tűz pusztí­totta lakot kibővítse, palotá­vá emelje. 1748-ban láttak hozzá az építkezéshez, és a négyszög­letes alaprajzú erősséget két oldalszárnnyal bővítették ki. Ezekre a szárnyakra jobb­ról is, balról is könnyed sa- roktornyocskákat emeltettek, a főhomlokzatot pedig egy háromszögű oromzattal ko­ronázták meg. Noha ez az utóbbi említett elem a klasszicista építészet jelleg­zetessége, a sziráki kastély amúgy egészében barokkos külsőt kapott. A belső terek a túlfűtött érzelmesség, a felfokozott já­tékosság szellemiségét árasztják. Különösképpen a díszterem tobzódik a ba­rakk díszekben; ezeken jel­képes alakok láthatók min­denféle mitológiai jelenetek­ben. A terasz vasrácsozata már későbbi munka: a múlt szá­zad közepe táján készülhe­tett. A kastély következő urai, a svájci eredetű, de H eti umor ét elején — Az egész imúltamat be­vallottam tegnap a vőlegé­nyemnek. — Ehhez bizonyára nagy bátorság kellett. —• Nem. csak jó emléke­zőtehetség. •k — Nézz oda. Ilyen örült módon csak egy nő tud ve­zetni — szitkozódik Becker úr, amikor egy kocsi jobbról előz az autópályán. A Kastély Szálló bejárata Bajorországból ideszárma­zott Degenfeldek igazgattak még a kezükre került palo­tán, mégpedig az akkortájt „kötelező” romantikus mo­dorban. A felszabadulás utáni év­tizedekben — amikor szük­ségszerűen más célokra for­dították a pénzt — lassú romlásnak indult gyönvü­vezető igazgatója szerint ke­vés példája van nálunk an­nak, amit ők csinálnak, az­az vállalati működésű kuta­tó-fejlesztő intézetként szál­lodát üzemeltetnek. A Kastély Szálló a kor­szerű igényeknek megfelelő szálloda és vendéglátó egy­ség. A főépületben öt ap­partement és két kétágyas. A konferenciaterem számos rendezvény fogadására alkalmas (Bencze Péter felvételei — KS) rü barokk kastély, amely­nek termeiben számos híres­ség megfordult, közöttük olyan politikus, írószemélyi­ség, mint az 1848—49-es for­radalom és szabadságharc kormányának párizsi kö­vete, Kossuth és Klapka harcostársa az emigráció­ban: Teleki László. A hetvenes évtized végén új fejezet kezdődött a kastély történetében. Az épület és a hozzá tartozó 36 ezer négy­zetméter kiterjedésű őspark 1979-ben az Országos Kő­olaj- és Gázipari Tröszt tu­lajdonába került, és a VÁTI tervei alapján, az Országos Műemléki Felügyelőség köz­reműködésével hamarosan elkezdődött a felújítás. Tavaly fejeződött be a munka, több mint 120 mil­lió forintért. A kastély ere­deti, XVIII. századi formá­jában pompázik. Volt csa­ládi udvarház, vállalati iro­daközpont —, ma három- csillagos szálloda. Dr. Pakucs János, a száz­halombattai székhelyű Ma­gyar Szénhidrogénipari Ku­tató-Fejlesztő Intézet ügy­fürdőszobás szoba, a mellék- épületben hét kétágyas, für­dőszobás szoba áll a vendé­gek rendelkezésére. Szeré­nyebb szolgáltatást nyújt a magtárból átalakított turis- taszálláshely, ahol 1—2 és 3 ágyas, hideg-meleg vizes szobákban húsz személyt tudnak elhelyezni. Szükség esetén pótágyak is igénybe vehetők Külön dolgozószobák, a könyvtár, a teniszpálya, a szabadtéri sakkozó, a szau­na szolgálja a vendégek ké­nyelmét. Éhséget és szomjat oltani a közel hatvan sze­mélyt befogadó étteremben, illetve a borozóban és a drinkbárban lehet. Az ős­parkban könnyű séták tehe­tők. A kastélyban kis és nagy tanácskozótermet is be­rendeztek, alkalmassá téve a hotelt ezzel a kis létszá­mú hazai és nemzetközi rendezvények fogadására A környék vadban bővelkedik: kívánság szerint a vendegek vadászhatnak, illetve lova­golhatnak. Akácz László—Sulyok László — De férfi ült a volán­nál — Iválaszolja a felesége. — Hát akkor ez olyan fér­fi volt. aki úgy vezet mint egy nő. kr Két új rab érkezik a cel­lába. Az egyik megkérdezi a másikat: — Hány év? — öt. — Akkor te fekszel az aj­tó melletti priccsen En nyolc évig maradok. ★ — Miért vált el tőled a feleséged? — Bemutattam neki a gazdag nagybácsimat. — Igen? És? — A nagynéném lett. — On a parlamentben arra szavaz, hogy 100 kilo­méterre korlátozzák a sebes­séget — csodálkozik a kép­viselő utasa —. és azután 180 kilométerrel száguld az autópályán? — :Késsek le a szavazás­ról? ★ Turisták áradata hömpö­lyög végig a neuschwensteini kastélyon: — Itt dolgozott II. Lajos — magyarázza az idegenve­zető — ebben a teremben étkezett, ott aludt, s itt für­dőit meg naponta. ■— Naponta? — suttogja egy turista. — Pszt — inti le a fele­sége —, hiszen örült volt! Eger Város Tanácsa V, B. Munkaerő-szolgálati Iroda állásajánlatai: ÉSZAK-MAGYARORSZÁGI ÁRAMSZOLGÁLTATÓ VÁLLALAT: Eger, Szabadság tér 13. Felvételre keres villamos-üzemmérnököt; gépjármű technológust; számítógépkezelö-adatfeldolgozőt. HM.-I SÜTŐ- ÉS ÉDESIPARI VÁLLALAT: Eger, Sas út 80 a. Felvételt hirdet gyakorlattal rendelkező forgalmi könyvelő, valamint anyagkönyvelői munkakör betöltésére. Hatvani Kenyérgyárába alkalmaz vizsgázott kazánfűtőket és lakatos szakmunkást. Halmajugrai Kekszgyárába (Kossuth u. 184.) felvesz vizsgázott kazánfűtőt; elektroműszerész és villanyszerelő szakmunkásokat. KAEV 10 SZ. GYÁRA: Eger, Kistályaí út 6. Felvételre keres forgácsoló csoportvezetőt: üzemtechnikust; karbantartó asztalost; gépi olajozót; őr-portást. VILATI EGRI GYÁRA: Eger, Faiskola u. 9. SZM—4. kisszámítógéppel támogatott információs rendszer fejlesztéséhez és üzemeltetéséhez gyakorlattal rendelkező felsőfokú végzettségű rendszerszervezőt keres felvételre. Továbbá alkalmaz közgazdasági szakembert; elemzőt; szerkesztőmérnököt; bemérő-élesztő üzemmérnököt; rendészt; galvanizáló-fémcsiszoló betanított munkást és takarítónőt. FELSÖ-MAGYARORSZÁGI VENDÉGLÁTÓ V.: Eger, Lenin út 51. Felvételre keres elemző közgazdászt és gépirónöt. HM.-I AUTÓJAVÍTÓ VÁLLALAT: Eger, Faiskola u. 5. Alkalmaz üzemvezető — műszaki osztályvezetőt közlekedési üzemmérnöki végzettséggel. 5—10 éves szakmai gyakorlattal. Kereskedelmi osztályvezető-helyettest felsőfokú anyaggazdálkodási tanfolyami végzettség­gel, 5 éves szakmai gyakorlattal. Egri telephelyre 5 éves gyakorlattal rendelkező autószerelőket, tmk-segédmunkást. középnyomású gázkazánokhoz fűtőket. FIGYELEM! Irodánknál az alábbi új szolgáltatások vehetők igénybe: — korrepetálás; nyelvtanítás; gyermekfelügyelet; beteggondozás. Ä lakossági igény bejelentése az irodában (Dobó tér 2.) személyesen történhet, hétfőtől—péntekig 8—12 óráig.

Next

/
Oldalképek
Tartalom