Népújság, 1985. október (36. évfolyam, 230-256. szám)

1985-10-22 / 248. szám

2. NÉPÚJSÁG, 1985. október 22., kedd Losonczi Pál felszólalása az ENSZ jubileumi közgyűlésén (Folytatás az 1. oldalról) vétele, elfogadása és alkal­mazása végső soron a léte­zés alapfeltétele Ennek fel­ismerése tükröződik konti­nensünk, valamint a más földrészek országaival fenntartott kapcsolataink­ban, minden külpolitikai lé­pésünkben. Az elmúlt évtizedek nem szűkölködnek válságokban, fegyveres konfliktusokban sem, de az utóbbi negyven év alatt született és felne­velkedett generációknak — szerencsére ‘— legalább nem kellett átélniük világ­háború okozta pusztításokat. A magyar nép nevében mon­dom, amelynek sok évszá­zados szenvedéseit, de egy­ben hitét a jövőben nemze­ti himnusza is szenvedélyes szavakkal fogalmazza meg: azt szeretnénk, ha a jövő­ben nemcsak Európa, de az egész világ népei tartós bé­kében élhetnének. Ezért dön­tő fordulatra van szükség a kérdések kérdésében. a leszerelés ügyében. Napja­inkra immár a világűrt is fenyegető fegyverkezési ver­seny túllépett minden józan emberi ésszel felfogható mértékét. Minden újabb fegyverrendszer megjelené­se tovább növelné a bizony­talanságot, az emberiség tel­jes pusztulásának veszélyét, ezt ma már szinte felesle­ges bizonyítani, annyi tény és adat, tudományos érv ismert erről a világban. A Földgolyó szocialista lele az elmúlt években is átfo­gó és részkezdeményezések egész sorát tette a nukleáris és hagyományos fegyverzet korlátozásának előmozdí­tására, a katonai szemben­állás lehető legalacsonyabb szintjének kialakítására, az egyenlő biztonság következe­tes figyelembevételével. Eb­ből a szempontból igen nagy jelentőségűek a legutóbbi — többek között itt az ENSZ- palotában elhangzott — szovjet kezdeményezések is, amelyeket teljes mértékben támogatunk. Reméljük, hogy a józanságot sugalló javaslatok józan feleletekre és követésre találnak a má­sik oldalon is. Aggódva látjuk azt is, hogy napjainkban a kedve­zőtlen irányzatok felerősö­dését jelzi a konfrontációra, a válsághelyzetek kiélezésé­re törekvő szélsőséges körök nagy befolyása és hatása a világpolitika alakulására. A Szovjetunió és az Amerikai Egyesült Államok viszonya ebből a szempontból nézve is meghatározó a nemzet­közi kapcsolatok rendszeré­ben. Ezért természetes, hogy — másokkal együtt — a ma­gyar kormány bizakodó vá­rakozással tekint a novem­beri szovjet—amerikai csúcs- találkozóra, amelynek részt­vevőitől nem kis felelőssé­get vár el a nemzetközi közösség. Szilárd meggyőződésünk: az egyetlen járható útnak az enyhülési irányzat min­den lehetséges elemének erősítését, a válsággócok felszámolását, újabb konf­liktusok kialakulásának meg­előzését, a nemzetközi lég­kör megtisztítását, a biza­lomra épülő alkotó együtt­működést tekintjük a világ számára. Erre kell felhasz­nálni az ENSZ testületéit, minden lehetséges nemzet­közi fórumot, a két- és sok­oldalú érintkezések minden formáját. Engedjék meg, hogy e helyről újból Magyarország támogatásáról biztosítsam az Egyesült Nemzeteket és tisztelt főtitkárát, akinek tevékenységét hazánkban megbecsülés övezi. Bízom benne, hogy a 40. jubileumi közgyűlés építő, előretekintő szellemben foly­tatja munkáját, hatékony lé­péseket tesz a fegyverkezési hajsza megállítására, az együttműködés elmélyítésé­re, a nemzetközi béke és biztonság fokozására. Eh­hez kíván hozzájárulni to­vábbra is a Magyar Nép- köztársaság. ★ Losonczi Pál. az Elnöki Tanács elnöke hétfőn, az ENSZ székházában találko­zott és megbeszélést folyta­tott Dániel Ortega nicara- guai elnökkel. A baráti légkörű megbe­szélésen eszmecserét folytat­tak a két ország kapcsola­tainak időszerű kérdéseiről, a nemzetközi helyzetről Lomejko nyilatkozata A Varsói Szerződés Politi­kai Tanácskozó Testületének szófiai ülésére a nemzetkö­zi helyzet rendkívül felelős- segteljes pillanatában kerül sor — hangsúlyozta Vlagyi­mir Lomejko, a szovjet kül­ügyminisztérium sajtóosztá­lyának vezetője, a bolgár televíziónak adott vasárnap esti nyilatkozatában. Kifejtette, hogy kapcsola­taiban a két világrendszer olyan útkereszteződéshez ért. ahonnan elvileg különböző utak vezetnek tovább. Lri- mejko értékelése szerint, a világ államainak többsége a legjobb út felé szeretne for­dulatot venni. A politikai tanácskozó tes­tület közelgő szófiai ülésén a munka középpontjában szükségszerűen olyan, nagy horderejű problémák állnak majd. mint mindenekelőtt a nukleáris háború fenyegeté­sének megszüntetése, a fegy­verkezési hajsza mérséklése és korlátozása, elsősorban a nukleáris fegyverek terüle­tén. a világűr militarnalci- sának megakadályozásé, va­lamint a nemzetközi viszo­nyok fejlődési irányának megváltoztatása az enyhülés felé. Ezek központi problémák, amelyek tehertételt jelente­nek az emberiség számára és megoldást követelnek. A Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testületé, amely­ben összegeződik valameny- nyi szocialista ország böl­csessége és. tapasztalata, két­ségkívül jelentősen hozzájá­rul majd ahhoz, hogy meg­találjuk az utat a fenti prob­lémák megoldásához — szö­gezte le Lomejko. LISSZABON: A portugál fővárosban be­fejeződött a nicaraguai szo­lidaritási bizottságok nyu­gat-európai kongresszusa. A tanácskozáson — amelyen csaknem valamennyi nyu­gat-európai ország és Nica­ragua képviseltette magát — programot fogadtak el a kö­zép-amerikai ország támoga­tására, a külső beavatkozás elleni harcában. BRÜSSZEL: Marcello Guidit. Olaszor­szág volt tokiói nagyköve­tét nevezték ki a NATO fő­titkárának helyettesévé — közölték hétfőn Brüsszelben a NATO székhelyén. Guidi elődje, a szintén olasz Eric da Rin. négy évig töltötte be ezt a tisztséget. LANCASTER: Tömegszerencsétlenség tör­tént hétlön, egy északnyu­gat-angliai autópályán, Lan­caster és Preston között: ll gépjármű ütközött össze, s egy utasokkal telt autóbusz kigyulladt. Legkevesebb lő ember meghalt, mintegy hú szán megsebesültek. A tö­megszerencsétlenség a l el - tételezések szerint összefüg­gésben volt azzal, hogy az. autópályának ezen a szaka­szán útjavítás miatt lezár­ták az egyik fél pályát. JOHANNESBURG: Továbbra is megmozdulá­sokról érkeznek hírek Dél- Afrikából, ahol Benjámin Moloise, fekete bőrű hazafi pénteki kivégzése a felhá­borodás és elkeseredés újabb hullámát indította el. Hét­főn Fokvárosban a rendőr­ség vízágyúkkal és gumibo­tokkal támadt a fekete és félvér tüntetők tiltakozó me­netére. A karhatalom ke­gyetlen módszereire — eb­ben a városban csupán a hét végi tüntetéseken három ember vesztette éleiét — a felvonulók néhány gépko­csi felgyújtásával válaszol­tak. A? eltelt néhány nap­ban, a durva rendőri be­avatkozások nyomán, még óvatos becslések szerint is. legkevesebb hat fekete és színes bőrű lakos vesztette életét. A sebesültek száma több tucatra tehető. —( Külpolitikai kommentárunk )— A brüsszeli kiáltás VALÓSÁGOS SZÖKŐÁR ÖNTÖTTE EL Cg y NATO-ország fővárosának központját: Brüsszel ut­cáin vasárnap Belgium történetének egyik leghatal­masabb tüntetése hömpölygött. A hírügynökségek egybehangzó jelentései szerint legalább kétszázezer tüntető követelte a belgiumi Florennesben már te­lepített tizenhat amerikai robotrepülögép leszerelé­sét, és minden további nukleáris fegyvertelepítés le­állítását. A több órán keresztül vonuló menet mind a szó fizikai, mind átvittebb, politikai értelmében rendkí­vül, mondhatnánk tanulságosan sokszínű volt. Vol­tak csoportok, amelyek radikális jelszavak transz­parensei. és voltak olyanok is, amelyek feszület alaü haladtak — a legkülönbözőbb pártállású és felfo­gású menetelőket egy irányba sodró cél felé. A brüsszeli menet éppen a sokféleség és az egység szép szintézise miatt lesz maradandó politikai tett. A SOKSZÍNŰSÉG ráadásul még a nemzeti ho­vatartozásra is vonatkozott: népes delegációk érkez­tek a belga fővárosba más NATO-államokból. a Né­met Szövetségi Köztársaságból!. Olaszországból. Ang­liából, és abból a Hollandiából is, ahol még nem dőli el, telepithetik-e területükre a Pentagon veszélyes ..ajándékait". Jelképes jelentőségű az is. hogy a brüsszeli tüntetéssel szinte egyidőben a holland szomszédságban kerek hárommillió aláírás bizonyí­totta. hányán követelik ugyanazt Hollandiában, min' amit a brüsszeli vonulók. Azok a belga — és nem belga — százezrek, akik vasárnapjukat erre a messzehangzó figyelmeztető kiáltásra szánták, nemcsak azt tudták, hogy mit kiáltsanak, hanem azt is. hogy mikor tegyék ezt Elég egy pillantást vetnünk a kalendáriumra és a világsajtóra ahhoz, hogy meggyőződjünk arról: a brüsszeli kiáltás időpontja éppoly lényeges, mint a tartalma. A kiáltás akkor hangzott el. amikor utolsó, nyil­vánvalóan döntő szakaszba léptek a genfi csúcs elő­készületei. Ami pedig a világsajtót illeti, csak néhány tény a sok közül: Ahromejev marsall figyelmeztető cikke a Pravdában (..A Szovjetunió már megtette a megállapodáshoz vezető út ráeső részét"), amerikai tudósok — köztük Nobel-díjasok — kampánya az űrfegyverkezés ellen, ugyancsak amerikai tömegtil­takozás a túlparti nukleáris kísérletek fellegvárá­ban. Nevada államban, japán közéleti személyiségek drámai levele Nakaszone kormányfőhöz ugyanilyen előjellel. ISMÉTELJÜK: ez csak néhány jelentés a brüssze- I li tüntetés világhátteréröl. Annak sokadik bizony­ságaként. hogy amit a belga fővárosban követeltek vasárnap százezrek, azt világszerte százmilliók kö­vetelik. És nemcsak vasárnap. Harmat Endre Búvárúton a Vörös-tengeren VII/3. Hajósélet, gyöngyélet A korallhaHk sarca, lila csíkozása Sandán les a rája fantasztikus A Rudinál töltött éjszaka után behajóztur.k hát. Meri az nem úgy van, hogy az ember csak úgy. felmegy a hajóra: az ember átalakul utassá, a „felmegy" pedig behajózássá És odaadja az utas az útlevelét, a trópusi védőoltásokat igazoló sárga könyvét Pulai László kapi­tánynak, aki mindezt komoly arccal be is vezeti minden­féle nagy könyvekbe: pél­dául a „Loog book”-ba. a ha­jónaplóba. Mert e pillanat­tól ö felel értünk. Szegény. A hajózóknak például ki­mondottan jót tett egy kis szusszanás. Érzelmileg, fi­zikailag feltöltődtek. Az újon­nan érkezők pedig átestek a kötelező, egynapos has­menésen, amely csaknem az agyvelőig hatoló. A Gyáli úton a bűbájos Marton dok­tornő ugyan valamennyiün­ket beoltott sárgaláz és ko­lera ellen, és tífusztablettá­kat is beszedetett velünk, mert az Országos Közegész­ségügyi Intézet komolyan veszi a dolgát, és a hajón is maga a kapitány szolgálja fel valamennyi vasárnapi ebédhez a malária elleni Delgolil tablettákat; heten­te beveendők. Ám azt gond­viselőink egyike sem mond­ta, hogy ne feltétlenül fo­gyasszunk tengeri csigából készült salátát. Mert az a W. C. előtti sorban álláshoz vezet. A W. C. a hajón — külön mese! Képzeljen el az olva­só egy egyszer egy méteres alapterületű, a hajó alakjá­ból következően ferde pia- fonó helyiséget. Amelyben a klotyó mellett a viharálló ruhák, egy Honda 220 Vol­tos generátor, egy poroltó, egy-két láda palackozott bor és Dezső trombitájának tár­saságában állítólag még egy utas is elfér. Ha kell neki. És aki, ha végzett, áthajol a porcelánklotyó felett, ki­nyit két különböző szele­pet, és egy hosszú kar se­gítségével elkezd pumpálni. Ettől vízöblítéses, korsze­rű ugyanis a hajóvécé. Ez­zel azonban nem fejeződött be a művelet. A szelepeket ugyanis ismét el kell zárni, máskülönben elsüllyed a hajó! Valamint — miután az átömlő keresztmetszetek klotyókonstrukciós okokból szűkek, így eltömődhetnek — a vécépapírt kézben vé­gigviszi a kabinon, a kony­hán át. és a fedélzetről ha­jítja vízbe. Csoda-e, ha az utas kétszer is meggondolja, mielőtt beül. és kisdolgát in­kább a hajó oldaláról, szél­irányba végzi? Még szeren­cse. hogy nő nincs a hajón! E bonyolult koreográfia természetesen „szellemes” megjegyzések egész sorát idézi elő. Aki sokat pumpál, annál beszólnék, hogy el­indul tőle a hajó. A Baue öniróniája lehengerlő: a kor­láton áthajító fázis közben mondja : — Levél kikötői barátaim­nak! Csak attól félek. h<>g\ otthon, a Hermann Ottó utcában sem fogok erről leszokni! Majd pár perccel később, amikor egyikünk a kisla- vórral, fél liter vízzel, egy fertőtlenítő Neomagnollal. valamint mosdószivaccsal a kézben igyekszik el a hajó néptelen eleje felé, jelezvén a sűrű emberszag miatt két- háromnaponként szükséges tisztálkodási szándékát, csön­desen utánaszól : — Aztán jól tisztogasd meg az írógépet! Mindezt már a konyhából mondja, ahol fő élettere körvonalazható. A méternyi széles tat felőli lejáró kél oldalán egy-egy pult — ez a konyha. Mosogatóval, két szerszámos ládával, URH- rádiókészülékkel, szóval mindennel, ami egy jó konyhához kell. Van benne egy rozsdamentes acélból készült nyugatnémet pet­róleum vagy spirituszfőző is — gáz a hajón nem en­gedélyezett. Ügy van fel­függesztve, hogy billenhes­sen, a rá rögzíthető leve- sesfazékkal, és így kiegyen­líthesse a rendesebb szél­ben bizony 30—35 fokot is jobbra, balra billenő hajó dúlöngélését. tgy viharos szélben is lehel rajta főzni. Elvileg. A gyakorlatban ez. inkább úgy néz ki, hogy agy bille­gő ember folyamatosan fogja a billegő fazekat. Amely elég forró bizony. A maradék levest aztán megeszik . . . Ha működik egyáltalán a főző ! De nemigen teszi. Kényes nyugatnémet fúvókái a ma­gyar, majd méginkább az arab petróleumra azt mond­ták: csókolom! Főzni pedig: kell! És mi­után Tónit, aki minden dol­gok tudója, e főző beszer­zése előtt senki meg nem kérdezte, hogy hol van Ma­gyarországon az a két hely. ahol használható petróleum­főző kapható, a helyi viszo­nyok között kellett megol­dást találni. Az egyetlen logikus megoldás: a hiva­taloktól a Faruk király nyá­ri palotájáig egyaránt azo­nos típusú helyi petróle­umfőző beszerzése, amely szemmel láthatóan helyi pet­róleummal működik. Logi­kus: arab petróleumfőzö arab petróval csak műkö­dik! Működik is. Egy teljes napig. Ügy. högy disznót lehelne per­zselni rajta. A második nap ö is el­köszönne. De Tóniban emberére akad. Tóni először káromkodik. Ez logikus. Az már viszont, nem az. hogy erre a főző, —■ ame­lyet egy normális magyar nyilván nem az irdatlan hosszú „pelrólevtmfözőnek” hív. csak úgy egyszerűen ..arab”-nak. hát hogy más­ként? — úgy reagál, hogy elkezd — működni! Ettől kezdve a módszer a követ­kező. Tóni a „te mocskos ál­lat” kezdetű rettenetes szi­dalmakkal kezdi illetni a fő- zőt; aztán gyújtja csak meg. Aztán a főző vagy ég vagy sem. E két alapesetből aztán Tóni további magatartása már teljesen logikusan kö­vetkező. Ha nem ég. tovább szidja, ha ég. akkor — nem annyira . . . Később a főző sorsa to­vább bonyolódik. Mellé ke­rül egy műanyag kismackó — korábban méz volt benne —. most vízzel. Az alsó tö­mítés ugyanis rossz, ott né­ha nagyobb a láng. mint felül, ahol égnie kellene. Valamint egy nagy ejtőernyő- zsinórt is ráköt még Csuka Laci. Hogyha valaki mérgében a tengerbe dobná, ki lehes­sen húzni... Mert főzni: kell. Aztán mielőtt hazautaz­nak. Tóni odahajol a hajón maradó Csuka Lacihoz, a fedélzetmesterhez, és fülé­be súgja -a főző működteté­séhez szükséges varázsige- ket. Hosszú az út még ha­záig. Tóni. a nagy varázsló, nem irigy. Ettől nagy: 15t> centije el­lenére is. (Folytatjuk) Kőhidi Imre

Next

/
Oldalképek
Tartalom