Népújság, 1985. október (36. évfolyam, 230-256. szám)
1985-10-22 / 248. szám
2. NÉPÚJSÁG, 1985. október 22., kedd Losonczi Pál felszólalása az ENSZ jubileumi közgyűlésén (Folytatás az 1. oldalról) vétele, elfogadása és alkalmazása végső soron a létezés alapfeltétele Ennek felismerése tükröződik kontinensünk, valamint a más földrészek országaival fenntartott kapcsolatainkban, minden külpolitikai lépésünkben. Az elmúlt évtizedek nem szűkölködnek válságokban, fegyveres konfliktusokban sem, de az utóbbi negyven év alatt született és felnevelkedett generációknak — szerencsére ‘— legalább nem kellett átélniük világháború okozta pusztításokat. A magyar nép nevében mondom, amelynek sok évszázados szenvedéseit, de egyben hitét a jövőben nemzeti himnusza is szenvedélyes szavakkal fogalmazza meg: azt szeretnénk, ha a jövőben nemcsak Európa, de az egész világ népei tartós békében élhetnének. Ezért döntő fordulatra van szükség a kérdések kérdésében. a leszerelés ügyében. Napjainkra immár a világűrt is fenyegető fegyverkezési verseny túllépett minden józan emberi ésszel felfogható mértékét. Minden újabb fegyverrendszer megjelenése tovább növelné a bizonytalanságot, az emberiség teljes pusztulásának veszélyét, ezt ma már szinte felesleges bizonyítani, annyi tény és adat, tudományos érv ismert erről a világban. A Földgolyó szocialista lele az elmúlt években is átfogó és részkezdeményezések egész sorát tette a nukleáris és hagyományos fegyverzet korlátozásának előmozdítására, a katonai szembenállás lehető legalacsonyabb szintjének kialakítására, az egyenlő biztonság következetes figyelembevételével. Ebből a szempontból igen nagy jelentőségűek a legutóbbi — többek között itt az ENSZ- palotában elhangzott — szovjet kezdeményezések is, amelyeket teljes mértékben támogatunk. Reméljük, hogy a józanságot sugalló javaslatok józan feleletekre és követésre találnak a másik oldalon is. Aggódva látjuk azt is, hogy napjainkban a kedvezőtlen irányzatok felerősödését jelzi a konfrontációra, a válsághelyzetek kiélezésére törekvő szélsőséges körök nagy befolyása és hatása a világpolitika alakulására. A Szovjetunió és az Amerikai Egyesült Államok viszonya ebből a szempontból nézve is meghatározó a nemzetközi kapcsolatok rendszerében. Ezért természetes, hogy — másokkal együtt — a magyar kormány bizakodó várakozással tekint a novemberi szovjet—amerikai csúcs- találkozóra, amelynek résztvevőitől nem kis felelősséget vár el a nemzetközi közösség. Szilárd meggyőződésünk: az egyetlen járható útnak az enyhülési irányzat minden lehetséges elemének erősítését, a válsággócok felszámolását, újabb konfliktusok kialakulásának megelőzését, a nemzetközi légkör megtisztítását, a bizalomra épülő alkotó együttműködést tekintjük a világ számára. Erre kell felhasználni az ENSZ testületéit, minden lehetséges nemzetközi fórumot, a két- és sokoldalú érintkezések minden formáját. Engedjék meg, hogy e helyről újból Magyarország támogatásáról biztosítsam az Egyesült Nemzeteket és tisztelt főtitkárát, akinek tevékenységét hazánkban megbecsülés övezi. Bízom benne, hogy a 40. jubileumi közgyűlés építő, előretekintő szellemben folytatja munkáját, hatékony lépéseket tesz a fegyverkezési hajsza megállítására, az együttműködés elmélyítésére, a nemzetközi béke és biztonság fokozására. Ehhez kíván hozzájárulni továbbra is a Magyar Nép- köztársaság. ★ Losonczi Pál. az Elnöki Tanács elnöke hétfőn, az ENSZ székházában találkozott és megbeszélést folytatott Dániel Ortega nicara- guai elnökkel. A baráti légkörű megbeszélésen eszmecserét folytattak a két ország kapcsolatainak időszerű kérdéseiről, a nemzetközi helyzetről Lomejko nyilatkozata A Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testületének szófiai ülésére a nemzetközi helyzet rendkívül felelős- segteljes pillanatában kerül sor — hangsúlyozta Vlagyimir Lomejko, a szovjet külügyminisztérium sajtóosztályának vezetője, a bolgár televíziónak adott vasárnap esti nyilatkozatában. Kifejtette, hogy kapcsolataiban a két világrendszer olyan útkereszteződéshez ért. ahonnan elvileg különböző utak vezetnek tovább. Lri- mejko értékelése szerint, a világ államainak többsége a legjobb út felé szeretne fordulatot venni. A politikai tanácskozó testület közelgő szófiai ülésén a munka középpontjában szükségszerűen olyan, nagy horderejű problémák állnak majd. mint mindenekelőtt a nukleáris háború fenyegetésének megszüntetése, a fegyverkezési hajsza mérséklése és korlátozása, elsősorban a nukleáris fegyverek területén. a világűr militarnalci- sának megakadályozásé, valamint a nemzetközi viszonyok fejlődési irányának megváltoztatása az enyhülés felé. Ezek központi problémák, amelyek tehertételt jelentenek az emberiség számára és megoldást követelnek. A Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testületé, amelyben összegeződik valameny- nyi szocialista ország bölcsessége és. tapasztalata, kétségkívül jelentősen hozzájárul majd ahhoz, hogy megtaláljuk az utat a fenti problémák megoldásához — szögezte le Lomejko. LISSZABON: A portugál fővárosban befejeződött a nicaraguai szolidaritási bizottságok nyugat-európai kongresszusa. A tanácskozáson — amelyen csaknem valamennyi nyugat-európai ország és Nicaragua képviseltette magát — programot fogadtak el a közép-amerikai ország támogatására, a külső beavatkozás elleni harcában. BRÜSSZEL: Marcello Guidit. Olaszország volt tokiói nagykövetét nevezték ki a NATO főtitkárának helyettesévé — közölték hétfőn Brüsszelben a NATO székhelyén. Guidi elődje, a szintén olasz Eric da Rin. négy évig töltötte be ezt a tisztséget. LANCASTER: Tömegszerencsétlenség történt hétlön, egy északnyugat-angliai autópályán, Lancaster és Preston között: ll gépjármű ütközött össze, s egy utasokkal telt autóbusz kigyulladt. Legkevesebb lő ember meghalt, mintegy hú szán megsebesültek. A tömegszerencsétlenség a l el - tételezések szerint összefüggésben volt azzal, hogy az. autópályának ezen a szakaszán útjavítás miatt lezárták az egyik fél pályát. JOHANNESBURG: Továbbra is megmozdulásokról érkeznek hírek Dél- Afrikából, ahol Benjámin Moloise, fekete bőrű hazafi pénteki kivégzése a felháborodás és elkeseredés újabb hullámát indította el. Hétfőn Fokvárosban a rendőrség vízágyúkkal és gumibotokkal támadt a fekete és félvér tüntetők tiltakozó menetére. A karhatalom kegyetlen módszereire — ebben a városban csupán a hét végi tüntetéseken három ember vesztette éleiét — a felvonulók néhány gépkocsi felgyújtásával válaszoltak. A? eltelt néhány napban, a durva rendőri beavatkozások nyomán, még óvatos becslések szerint is. legkevesebb hat fekete és színes bőrű lakos vesztette életét. A sebesültek száma több tucatra tehető. —( Külpolitikai kommentárunk )— A brüsszeli kiáltás VALÓSÁGOS SZÖKŐÁR ÖNTÖTTE EL Cg y NATO-ország fővárosának központját: Brüsszel utcáin vasárnap Belgium történetének egyik leghatalmasabb tüntetése hömpölygött. A hírügynökségek egybehangzó jelentései szerint legalább kétszázezer tüntető követelte a belgiumi Florennesben már telepített tizenhat amerikai robotrepülögép leszerelését, és minden további nukleáris fegyvertelepítés leállítását. A több órán keresztül vonuló menet mind a szó fizikai, mind átvittebb, politikai értelmében rendkívül, mondhatnánk tanulságosan sokszínű volt. Voltak csoportok, amelyek radikális jelszavak transzparensei. és voltak olyanok is, amelyek feszület alaü haladtak — a legkülönbözőbb pártállású és felfogású menetelőket egy irányba sodró cél felé. A brüsszeli menet éppen a sokféleség és az egység szép szintézise miatt lesz maradandó politikai tett. A SOKSZÍNŰSÉG ráadásul még a nemzeti hovatartozásra is vonatkozott: népes delegációk érkeztek a belga fővárosba más NATO-államokból. a Német Szövetségi Köztársaságból!. Olaszországból. Angliából, és abból a Hollandiából is, ahol még nem dőli el, telepithetik-e területükre a Pentagon veszélyes ..ajándékait". Jelképes jelentőségű az is. hogy a brüsszeli tüntetéssel szinte egyidőben a holland szomszédságban kerek hárommillió aláírás bizonyította. hányán követelik ugyanazt Hollandiában, min' amit a brüsszeli vonulók. Azok a belga — és nem belga — százezrek, akik vasárnapjukat erre a messzehangzó figyelmeztető kiáltásra szánták, nemcsak azt tudták, hogy mit kiáltsanak, hanem azt is. hogy mikor tegyék ezt Elég egy pillantást vetnünk a kalendáriumra és a világsajtóra ahhoz, hogy meggyőződjünk arról: a brüsszeli kiáltás időpontja éppoly lényeges, mint a tartalma. A kiáltás akkor hangzott el. amikor utolsó, nyilvánvalóan döntő szakaszba léptek a genfi csúcs előkészületei. Ami pedig a világsajtót illeti, csak néhány tény a sok közül: Ahromejev marsall figyelmeztető cikke a Pravdában (..A Szovjetunió már megtette a megállapodáshoz vezető út ráeső részét"), amerikai tudósok — köztük Nobel-díjasok — kampánya az űrfegyverkezés ellen, ugyancsak amerikai tömegtiltakozás a túlparti nukleáris kísérletek fellegvárában. Nevada államban, japán közéleti személyiségek drámai levele Nakaszone kormányfőhöz ugyanilyen előjellel. ISMÉTELJÜK: ez csak néhány jelentés a brüssze- I li tüntetés világhátteréröl. Annak sokadik bizonyságaként. hogy amit a belga fővárosban követeltek vasárnap százezrek, azt világszerte százmilliók követelik. És nemcsak vasárnap. Harmat Endre Búvárúton a Vörös-tengeren VII/3. Hajósélet, gyöngyélet A korallhaHk sarca, lila csíkozása Sandán les a rája fantasztikus A Rudinál töltött éjszaka után behajóztur.k hát. Meri az nem úgy van, hogy az ember csak úgy. felmegy a hajóra: az ember átalakul utassá, a „felmegy" pedig behajózássá És odaadja az utas az útlevelét, a trópusi védőoltásokat igazoló sárga könyvét Pulai László kapitánynak, aki mindezt komoly arccal be is vezeti mindenféle nagy könyvekbe: például a „Loog book”-ba. a hajónaplóba. Mert e pillanattól ö felel értünk. Szegény. A hajózóknak például kimondottan jót tett egy kis szusszanás. Érzelmileg, fizikailag feltöltődtek. Az újonnan érkezők pedig átestek a kötelező, egynapos hasmenésen, amely csaknem az agyvelőig hatoló. A Gyáli úton a bűbájos Marton doktornő ugyan valamennyiünket beoltott sárgaláz és kolera ellen, és tífusztablettákat is beszedetett velünk, mert az Országos Közegészségügyi Intézet komolyan veszi a dolgát, és a hajón is maga a kapitány szolgálja fel valamennyi vasárnapi ebédhez a malária elleni Delgolil tablettákat; hetente beveendők. Ám azt gondviselőink egyike sem mondta, hogy ne feltétlenül fogyasszunk tengeri csigából készült salátát. Mert az a W. C. előtti sorban álláshoz vezet. A W. C. a hajón — külön mese! Képzeljen el az olvasó egy egyszer egy méteres alapterületű, a hajó alakjából következően ferde pia- fonó helyiséget. Amelyben a klotyó mellett a viharálló ruhák, egy Honda 220 Voltos generátor, egy poroltó, egy-két láda palackozott bor és Dezső trombitájának társaságában állítólag még egy utas is elfér. Ha kell neki. És aki, ha végzett, áthajol a porcelánklotyó felett, kinyit két különböző szelepet, és egy hosszú kar segítségével elkezd pumpálni. Ettől vízöblítéses, korszerű ugyanis a hajóvécé. Ezzel azonban nem fejeződött be a művelet. A szelepeket ugyanis ismét el kell zárni, máskülönben elsüllyed a hajó! Valamint — miután az átömlő keresztmetszetek klotyókonstrukciós okokból szűkek, így eltömődhetnek — a vécépapírt kézben végigviszi a kabinon, a konyhán át. és a fedélzetről hajítja vízbe. Csoda-e, ha az utas kétszer is meggondolja, mielőtt beül. és kisdolgát inkább a hajó oldaláról, szélirányba végzi? Még szerencse. hogy nő nincs a hajón! E bonyolult koreográfia természetesen „szellemes” megjegyzések egész sorát idézi elő. Aki sokat pumpál, annál beszólnék, hogy elindul tőle a hajó. A Baue öniróniája lehengerlő: a korláton áthajító fázis közben mondja : — Levél kikötői barátaimnak! Csak attól félek. h<>g\ otthon, a Hermann Ottó utcában sem fogok erről leszokni! Majd pár perccel később, amikor egyikünk a kisla- vórral, fél liter vízzel, egy fertőtlenítő Neomagnollal. valamint mosdószivaccsal a kézben igyekszik el a hajó néptelen eleje felé, jelezvén a sűrű emberszag miatt két- háromnaponként szükséges tisztálkodási szándékát, csöndesen utánaszól : — Aztán jól tisztogasd meg az írógépet! Mindezt már a konyhából mondja, ahol fő élettere körvonalazható. A méternyi széles tat felőli lejáró kél oldalán egy-egy pult — ez a konyha. Mosogatóval, két szerszámos ládával, URH- rádiókészülékkel, szóval mindennel, ami egy jó konyhához kell. Van benne egy rozsdamentes acélból készült nyugatnémet petróleum vagy spirituszfőző is — gáz a hajón nem engedélyezett. Ügy van felfüggesztve, hogy billenhessen, a rá rögzíthető leve- sesfazékkal, és így kiegyenlíthesse a rendesebb szélben bizony 30—35 fokot is jobbra, balra billenő hajó dúlöngélését. tgy viharos szélben is lehel rajta főzni. Elvileg. A gyakorlatban ez. inkább úgy néz ki, hogy agy billegő ember folyamatosan fogja a billegő fazekat. Amely elég forró bizony. A maradék levest aztán megeszik . . . Ha működik egyáltalán a főző ! De nemigen teszi. Kényes nyugatnémet fúvókái a magyar, majd méginkább az arab petróleumra azt mondták: csókolom! Főzni pedig: kell! És miután Tónit, aki minden dolgok tudója, e főző beszerzése előtt senki meg nem kérdezte, hogy hol van Magyarországon az a két hely. ahol használható petróleumfőző kapható, a helyi viszonyok között kellett megoldást találni. Az egyetlen logikus megoldás: a hivataloktól a Faruk király nyári palotájáig egyaránt azonos típusú helyi petróleumfőző beszerzése, amely szemmel láthatóan helyi petróleummal működik. Logikus: arab petróleumfőzö arab petróval csak működik! Működik is. Egy teljes napig. Ügy. högy disznót lehelne perzselni rajta. A második nap ö is elköszönne. De Tóniban emberére akad. Tóni először káromkodik. Ez logikus. Az már viszont, nem az. hogy erre a főző, —■ amelyet egy normális magyar nyilván nem az irdatlan hosszú „pelrólevtmfözőnek” hív. csak úgy egyszerűen ..arab”-nak. hát hogy másként? — úgy reagál, hogy elkezd — működni! Ettől kezdve a módszer a következő. Tóni a „te mocskos állat” kezdetű rettenetes szidalmakkal kezdi illetni a fő- zőt; aztán gyújtja csak meg. Aztán a főző vagy ég vagy sem. E két alapesetből aztán Tóni további magatartása már teljesen logikusan következő. Ha nem ég. tovább szidja, ha ég. akkor — nem annyira . . . Később a főző sorsa tovább bonyolódik. Mellé kerül egy műanyag kismackó — korábban méz volt benne —. most vízzel. Az alsó tömítés ugyanis rossz, ott néha nagyobb a láng. mint felül, ahol égnie kellene. Valamint egy nagy ejtőernyő- zsinórt is ráköt még Csuka Laci. Hogyha valaki mérgében a tengerbe dobná, ki lehessen húzni... Mert főzni: kell. Aztán mielőtt hazautaznak. Tóni odahajol a hajón maradó Csuka Lacihoz, a fedélzetmesterhez, és fülébe súgja -a főző működtetéséhez szükséges varázsige- ket. Hosszú az út még hazáig. Tóni. a nagy varázsló, nem irigy. Ettől nagy: 15t> centije ellenére is. (Folytatjuk) Kőhidi Imre