Népújság, 1985. október (36. évfolyam, 230-256. szám)
1985-10-17 / 244. szám
NÉPÚJSÁG, 1985. október 17., csütörtök 1 ** ■ ÜHl Murmanszk — Lenin sugárul (Fotó: APN — KS) CSEHSZLOVÁKIA Vásári örömök A fazekasok nem csupán árucikkeikkel, hagyományos ros minden évben ugyanazt SZOVJETUNIÓ Új hős városok A „hős város” kitüntető elnevezést adományozták Murmanszknak (a Szovjetunió európai részén található legészakibb fekvésű város) és a Nyugat-Orosz- országban lévő Szmolenszk- nek. Murmanszkon, ezen a hatalmas, soha be nem fagyó északi kikötőn át vezetett a legrövidebb tengeri út, amely a Szovjetuniót a szövetségeseivel összekapcsolta. A hitlerista csapatok azon voltak, hogy bármi áron megszerezzék a várost. Minden egyes négyzetméterre íkét-két kiló robbanóanyagot dobtak le, ami egy lakosra átszámítva 86 kilogrammot jelent. De a város és védői kitartottak, a kikötő az egész háború alatt zavartalanul üzemelt. 1941 nyarán Szmolenszk alatt egy olyan ütközet bontakozott ki, amely fontos szerepet játszott a háború kimenetelében. Két hétig folytak elkeseredett utcai harcok a városban, amelyBerlinben. az NDK fővárosában tavaly 64,5 millió, az egész országban 807,1 millió márkát, azaz majd ötmilliárd forintnak megfelelő összeget fordítottak az iskolai étkeztetés támogatására. Csak Berlinben 123 619 adag ebédet tálalnak csekély térítés ellenében az általános iskolák diákjai számára, ami azt jelenti, hogy a főváros I—X. osztályos tanulóinak 85,9 százaléka a menzán étkezik. Négy nagy konyhahálózat főz az iskolásoknak, tehát nem csupán a gyermekélelmezési vállalat, hanem a berlini nagy vendéglátóipari kombinátok, valamint gyári, hivatali üzemi konyhák, sőt egész kicsi egységek, úgynevezett klubvendéglők is. Máskülönben meg se tudnák oldani, hogy a diákok időben asztalhoz ülhessenek, az iskolákban ugyanis nincs mindenütt elegendő hely az étterem számára. Gondoljunk csak a régi, sok évtizeddel ezelőtt épült oktatási intézményekre. A német konyha sajátosnek során az önkéntes népfelkelők reguláris egységei tizenegy hitlerista hadosztályt kötöttek le. Lehetővé vált egy Moszkva felé vezető új védelmi vonal kiépítése. A város elfoglalása után a lakosok több mint 30 illegális ellenállási csoportot hoztak létre. Szmolenszk az egyik legősibb orosz város (több mint 1100 éves), fontos közgazda- sági, kulturális és ipari központ. Fejlett gépgyártása (automatizációs eszközök, számítógépek, villanylámpák stb). könnyű- és élelmiszeripara van. Az 1916sága, hogy az ételek igen nagy többségéhez köretként főtt burgonyát adnak. Nos. a krumpli csak frissen elkészítve igazán ízletes. Éppen ezért tavaly már 37 berlini iskolában a helyszínen főzték az ebédhez a köretet: a mostani tanév elején további 63 oktatási intézményt láttak el főzőalkalmatosságokkal. Az ebédhez, ki-ki ízlése szerint — a kísérletképpen bevezetett „köretbüfében" — krumpli helyett galuskát, rizst vagy gombócot vásárolhat fillérekért. Ugyanott különféle salátákat, süteményeket, gyümölcsöt is kínálnak a diákoknak. A gyorsan népszerűvé vált „köretbüféket" szeretnék az idén minden iskolában meghonosítani. A meleg ebéden túl nagy gondot fordítanak az NDK iskolákban a tej népszerűsítésére. Iskolatej gyanánt hatféle tejkészítmény áll a tanulók rendelkezésére: kakaó, csokis tej, joghurt, vaníliás tej, gyümölcsturmix és persze tiszta tej. Egy miban alapított Murmanszk nagy halfeldolgozó, hajóépítő és fafeldolgozó ipari központtá lett. Murmanszk az Arktisz meghódításának előőrse is. A „hős város" olyan megtisztelő cím, amelyet a Szovjetunióban a nagy honvédő háború alatt tanúsított hősies védelemért ítélnek oda. Eddig erre az elnevezésre tíz város volt méltó — Leningrád, Szevasztopol, Volgográd (Sztálingrád), Ki- jev, Odessza, Moszkva. Keres, Novorosszijszk, Minszk, Tula, valamint a breszti erőd. napi vizsgálat megállapította. hogy némely iskolában nem a tanulók ízlése szerinti választékot kínálják az isko- latej-akcióban, hanem csak azokat, amelyeket az igazgató és a tanárok szeretnek. A szülői munkaközösségek erélyes föllépésére változtattak a rossz gyakorlaton. Tavaly a berlini iskolák kétharmadában árusítottak tejet: az idén szeretnék tovább bővíteni az egészséges akciót. Sokat számít a tej népszerűségének növekedésében, hogy milyen körülmények között kínálják. Éppen ezért egyre jobban terjed egy ber- lin-treptowi iskola példája nyomán a folyosón, zsibongóban felállított tejbárok hálózata, ahol a tejiparral együtt termékbemutató kóstolókat rendeznek a kis és nagy diákok számára. Hasonló akció, alighanem, itthon is hasznos lenne, főként most. iskolaév elején. A ma kóstolóiból minden bizonnyal sokan válnának a holnap vásárlóivá. Jól vásárolni. előnyösen eladni, találkozni régi ismerősökkel, megtudni. mi újság a nagyvilágban. és egy kicsit felvidulni — e'/ volt az, ami az embereket már ősidők óta árucserére, piacok, vásárok rendezésére ösztönözte. A vásárokat egyes községekben, városokban mind a mai napig megrendezik. Így például Trsztenában a kirakodóvásárt. Rendszerint február elején — Dorottya napon — tartották az elsőt. A tél akkor már második felébe fordult, s ha még akkor sem engedte át az uralmat a tavasznak, vásárolhattak itt mindent, ami a tél eleje óta elhasználódott: bocskort, papucsot, bundát A fuvarosok lószerszámot, jármot vásároltak, a gazdák gereblyét, kast, vályút, az asszonyok fa- és cserépedényt a konyhába. Volt ott minden, amit az ügyes iparosok a téli hónapok alatt elkészítettek. A második, éves vásárt áprilisban. György napkor tartották. November utolsó hét végén, András napon nagyvásárt szoktak rendezni Breznó városkában is. ahol, valamikor híres marhavásárok voltak. Az egykor elmaradott városka az utóbbi évtized során a felismerhe- tetlenségig megváltozott, húszezer lakosú ipari központtá fejlődött. Bár a brez- nói piacon már nem láthatunk eladó marhacsordákat. öltözékükkel is jól felkészültek a vásárra nem hiányoznak viszont a mezőgazdasági termékek, a gyümölcsök, disznótoros készítmények és egy igazi csemege — a sült pisztráng. S mivel ezen a vidéken november végén már becsületes tél van, nem árt meg egy kis „lélekmelegítö” sem. néhány korty jó fajta pálinka. Besztercebánya már a múltban is nagy gazdasági jelentőségű város volt. A piacok és vásárok jelentősége is nagyobb volt itt. mint más vidéken. A város elsősorban az őszi radványi vásárokról volt híres. Nevét Beszterce egykori Radvány nevű elővárosáról kapta. A radványi vásárokat szeptemberben, Mária-napon tartották, amikor már a legnehezebb mezei munkákon túlvoltak, s rendszerint három napig tartott a vásár. Összejött ott 30—40 ezer ember is. Mindegyik vásáa helyet foglalja el. Az első vásárlók rendszerint a legmesszebbről érkezők voltak, akik az egész éjszakát átutazták szekereiken. A helybelieké a délután volt és az este, amikor a vendéglőkben nagy mulatozásokat rendeztek. Külön helyet foglaltak el a mézese kalácsosok. Az iparosok fazekas árut, szép csipkéket, kékfestő kartont, kosárfonó és fából faragott cikkeket, kalapokat, bundákat hoztak a vásárba. Az volt itt a szokás, hogy minden évben kiválasztottak egy-egy olcsó tárgyat a vásár szimbólumaként. Egyszer kis furulya, másszor fejkendő, vagy di- szés orsó volt. Az . utóbbi időben a radványi vásárok állandó szimbóluma a fakanál lett. Gabriella Chmelikova (Fotók: ORBIS — KS — Pavol Chranka felvételei) th m ÁL \ f ■■>**' ** 7 /‘.i Vásári forgatag. A radványi vásárokat még ma is több tízezren látogatják LENGYELORSZÁG NDK Köretbüfé, tejbár BULGÁRIA A jótékony Augusta Történt, hogy Maximus Herculest, Róma trákiai helytartóját súlyos betegség döntötte le lábáról az időszámításunk szerinti 294. esztendőben. A daliás római arisztokratát szörnyű .görcsök kínozták, amelyek kis szünetekkel mind erősebben támadtak fel. Az orvosok egyre tehetetlenebbül nézték kínlódását. Nem hoztak enyhet a beteg számára Aszídépiosz gyógyszerei, s nert/^oldották fájdalmát a mágikuá gyógyfüvek sem. A sok szenvedéstől teljesen legyengült Maximus hol reményvesztetten, hol megváltásként várta a halált. De a kaszás helyett egy vénséges vén szláv kuruzsló jelentkezett, aki két héten át naponta itatta Hiszarja kincsével, a meleg forrásvízzel a nágyurat. A kúra tizennegyedik, s egyben utolsó napjának reggelén olyan iszonyatos görcsök törtek a helytartóra, hogy környezete azt hitte: itt a vég. Ember ilyen kínokat nem élhet túl! S akkor megtörtént a csoda. A félig öntudatlan beteg izmai eler- nyedtek, arca kisimult, majd megkönnyebbülten felsóhajtott: szervezetéből a forrásvíz jótékony hatására eltávoztak a pokoli fájdalmat okozó vesekövek. A helytartó felgyógyulása után azonnal fürdőt építtetett a forráshoz. Így keletkezett a legenda szerint Hiszarja fürdőhely, amely akkoriban az Augusta néyre hallgatott. Hogy mi és menynyi igaz a meséből, senki sem tudja. De az tény, hogy Augustát már az időszámításunk kezdetén sűrűn és lelkesen látogatta a Trákiá- ban megtelepedett római arisztokrácia. A fürdőhelyen szentélyeket emeltettek: Apollónak, Artemisznek és Hekaténak. Különösen kedvező földrajzi és éghajlati adottságainak köszönhetően Hiszarja manapság Európa-szerte ismert fürdőváros. A település a Rózsák-völgye és Trá- kia határán fekszik, Plov- divtól valamivel több mint 40 kilométerrel északra. Nincs messze innen Szófia, a bolgár főváros sem. S ha igaz, hogy a nevetés .segíti a gyógyulást, a kúrázók ehhez is hozzájuthatnak „nagy adagokban”, mert Hiszarjá- ból könnyen megközelíthető Gabrovó, a humor fővárosa. Hiszarja egyébként valóban csodákat tesz a betegekkel. Huszonkét forrásának vízhozama percenként négyezer liter. A víz hőmérséklete pedig állandóan magas: 37—54 Celsius-fok. A két legnevezetesebb forrás a szép nevű Momina-ban- ja (Kisasszony-fürdő) és Momina-szalza (Kisasszonykönny). Az első ásványi sókban, a másik fluorban gazdag. A legutóbbi fürdőhelyi egészségügyi statisztikai adatok szerint a Hiszarjá- ban kúrázó veseköves felnőttek 78,2 százaléka és a gyerekek 71,6 százaléka távozott gyógyultan. Használnak az itteni gyógyvizek a krónikus gyomor- és bélbetegeknek is. A fürdőhelyen persze nemcsak ivókúrával gyógyítják a beutaltakat. A fürdőorvosok az utóbbi 5 évben 20 új kezelési eljárást vezettek be. A többi között sikerrel alkalmazzák a Szófiai Orvostudományi Egyetem fi- toterápiai tanszékén összeállított recepteket is. fgy az ivókúra mellett gyógynövénykúrát is igényelhetnek a betegek. Hiszarja 12 szanatóriumában évente 170 ezer hazai és külföldi beutalt fordul meg. Jelenleg két új szálloda épül. egyenként 560 ággyal. Ostrówi automatikai berendezések Távol a nagy ipari és egyetemi központoktól, a kevésbé iparosodott kaliszi vajdaságban hozták létre a lengyel automatika egyik jelentős központját. Az ostrówi Mera-ZAP ipari automatikai üzem a termékeinek 54 százalékát exportálja. A kivitel 75 százaléka ,/a szocialista országokba kerül. Az üzem a többi között komplett automatikai berendezések szállítására szakosodott, s ezeket a termékeket minden esetben a megrendelő szükségleteinek és igényeinek megfelelően gyártja. Ez a termelés folyamatos korszerűsítésére, a legújabb technológiák alkalmazására, továbbá újítások bevezetésére ösztönzi az üzemet. Az üzem konyhai edények és kis teljesítményű gőzturbinák sorozatgyártásával kezdte meg a termelést. Az ötvenes években már hidraulikus automatikákat állítottak elő. Később a pat- nówi és az adamówi erőmű vezérlő berendezéseinek elkészítésével bízták meg a gyárat. Jelenleg nincs a? országban olyan energetikai létesítmény, amely ne rendelkezne ostrówi műszerrel, automatikai elemmel. A Mera-ZAP keresett partnerré vált külföldön is. Az NDK részére automati- kát gyárt energetikai és távfűtőmüvekhez. A gyár dolgozói végzik Magyarországon az oroszlányi erőmű felújítását és korszerűsítését. Csehszlovákia a komplett vizkivételi és hőerőművek megrendelője, s ugyanakkor kooperációs partner az Adást elnevezésű fűtőanyag- elosztók gyártásában. A legjelentősebb megrendelő a Szovjetunió. amely autoklávelemek, valamint informatikai eszközök részegységeinek vásárlója. A vállalat azonban nemcsak exportál, hanem importál is a KGST-országok- ból. Csehszlovákiából tri- zométereket, az NDK-ból tranzisztorokat és mérőműszereket vesz át. A tőkés export értéke: 2,5 millió dollár. A háromezer dolgozót foglalkoztató üzem számára 1987-ig már biztosítva vannak a külföldi megrendelések. A Ganz Danubius Tiszafüredi Darugyára pályázatot hirdet FŐMÉRNÖKI MUNKAKÖR BETÖLTÉSÉRE. A megbízás határozott időtartamra szól. Bérbesorolás az 5 1983. (XI- 12.) ME sz. rendelet 4. sz. mellékletének előírásai szerint történik. Megbízás esetén lakást biztosítunk. A Tiszafüredi Darugyár „B” kategóriába sorolt, mintegy 1200 főt foglalkoztató gyár. Portáldaruk gyártásával foglalkozik, önálló export szállító. A munkakör betöltésének feltételei : — oki. gépészmérnöki képesítés. — középfokú politikai végzettség, ill. képzettség, — 8—10 éves szakmai gyakorlat és 3—5 éves vezetői tevékenység, — erkölcsi és politikai feddhetetlenség. A pályázat tartalmazza a pályázó: —- munkahelyét, beosztását, munkaköri besorolását, munkabérét, — eddigi munkaköreinek és tevékenységének ismertetését, — részletes önéletrajzát, — iskolai végzettségei, politikai végzettséget tanúsító okiratok hiteles másolatát. A pályázatot 1985. november 15-ig a következő címéé kell beküldeni: GANZ DANUBIUS Tiszafüredi Darugyára Személyzeti vezető. 5351 Tiszafüred, örvényi út