Népújság, 1985. szeptember (36. évfolyam, 205-229. szám)

1985-09-06 / 209. szám

I HATVANI ZENÉS NYÁR '85 Erkel: Hunyadi László A hatvani szabadtéri szín- pádon, hétfőn este az első európai szintű magyar ope­ra csendült fel, Erkel Hu­nyadi Lászlója. A szerző a darabot 1344-ben irta, s épp­úgy a magyar nemzettudat egyik pillére, mint az ugyan­ebben az időben keletke­zett, nemzeti imává vált Himnusz. Patetikus roman­tika ez az alkotás, de hall­ván, nem nehéz felfedezni az olasz mintákat, hiszen Erkel karmesterként ezek­ben a nemzet számára is ta- vaszosan friss években Bel­lini. Cherubini és főként Rossini zenéjét vezényelte. Erkel az olasz opera ke­reteit használta fel * a ma­gyaros dallamok megszólal­tatására. mert Erkelnek min­den hazai előzmény nélkül kellett megteremtenie a ma­gyar daljátékot. S ha hoz­závesszük a korszak adott­ságai címén a reformkor légkörét, azt az egész Eu­rópán végigszáguldó roman­tikát. amely szenvedélyeket és forradalmakat, kavart fel. máris érthetővé ' 'ik a trón igazságában i- igazsá­gosságában vakon bízó Hu­nyadi László egyénisége, anyjának látnoki hevülete, a hatalomért törekvők gát­lástalan küzdőszelleme. A debreceni MÁV Filhar­monikus Zenekar, a Csoko­nai Színház kibővített ének­kara és balettegyüttese a szó­listákkal együtt azt az érzel­mileg túlfűtött, ezért hatá­sos zenedrámát szólaltatta meg, amely mindig is ünne­pi érzéseket kelt a magyar hallgatóban A címszereplő hős min­denképpen élvezi rokon- szenvüket. mert romlatlan fiatal, aki a hatalomért fo­lyó harc útvesztőiben nem akarja, nem tudja elhinni, hogy a hatalom, a király milyen pipvgya, kegyetlen, önző tud lenni, ha minden rátermettség nélkül, erköl­csi, 'szellemi javak híjával ül a trónon. ' S végre egy­szer egy olyan — csaknem azt mondhatnánk, tökéletes — színpadi jelenség szemé­lyesíti meg ezt a hőst, mint a fiatal Soskó András. A né­ző megdörzsöli • a szemét, hogy ezt a remek alkatot mi szél fújta erre a színpad­ra. S amikor az elegáns je­lenség a szabadtéri színpad körülményei között is helyt­áll, operai és kőszínházi szin­ten is, nő elismerésünk az énekes-színész iránt is. Nem állítjuk, hogy minden regisz­tert, minden áriát hibátlan határozottsággal. csillogó­an járt be; apró bizonyta­lanságai, egyenetlenségei adódtak, de ez az érték, ez a hang és ez a színpadi készség itt és most nagyra hivatottnak tűnt. A darab romantikáját, szélsőségeit, a drámai szá­lakat is néha pótló, kiegészí­tő, megmagyarázó hősnőt. Szilágyi Erzsébetet Mohos Nagy Éva énekelte. Opera­színpadon szokatlanul fia­talabb — tartásban és or­gánumban is — a gyerme­kek anyjánál, de hiszen nem ez a fontos; a váteszi asz- szonyt. a sorstól rendelt öz­vegyet elhihetően alakította. Tas Ildlikó Gara Máriája értékes és színes koloratúr- szoprán, a betétáriákat is. a kettősöket is nagy álélés­sel énekelte végig. V. Lász­lót Kecskés Sándor állította elénk. Azt a bizonytalanko­dót, azt a bábot, akit Arany János az ő örökbecsű bal­ladájában az őrületbe ker­get. A debreceni operisták ki­tűnő' baritonokkal rendelkez­nek. Ez most is kitetszett. Tréfás György Liszt-díjas, Cilleri Ulrik, Gyapjas Ti­bor Gara nádor, Sámy László Rozgonyi, B. Kiss László Szilágyi Mihály és Vasvari Géza egy Hadnagy szerepében egyéni ízekkel és színekkel gazdagította a jól rendezett előadást. . Mert a rendezést — Ker­tész Gyula Erkel-dijas mun­kája — nemcsak azért kell dicsérnünk, mert ezt a zárt és jóval nagyobb mélységű színpadtérre készült előadást jól tette át a szabadtéri szín­pad korlátozott lehetőségei közé, de azért is, mert a fel­vonásvégeken koreográfiai- lag is hibátlan mozgással, hatásos záróképeket szer­kesztett. Jól irányította hő­seit is. akikben többször a kollektív munka szelleme hatott. Csányi Árpád díszletei szerényen jelezték az at­moszférát. Greguss Ildikó jelmezei korhűségre, deko- rativitásra törekedtek. Brada Rezső táncát ne­hezen lehetett beszorítani erre a keskeny szinpadsza- lagra. amikor a teljes gár­da a színen volt. A karmesteri feladatot Pa­zar István látta el. Végig kezében tartotta a zenei és a lélektani irányítást Farkas András VISSZHANG Megtalálták Petőfi sírját...? „Egy gondolat bánt engemet . . .” . . . mégpedig az. hogy h szabadságharc bukása után. széles e hazában nem voll egyetlen jó érzésű ember sem. aki elhitte, hogy Pető­fi meghalt, azaz a koronás költő bujkál valahol a nagy­világban?! S a nyugalom éveiben miért nem kezde­ményezte Deák Ferenc, vagy Jókai Mór, netán Arany János Petőfi felkutatását? Hisz mindössze néhány he­lyen kellett volna nyomoz­ni a szabadságharc költője után. Segesváron és kör­nyékén az Osztrák—Magyar Monarchia börtöneiben, il­letve azok temetőiben és Szibériában. Nem hiszem, hogy a De- ák—-Jókai—Arany „triumvi­rátusnak" mindegy volt: él-e, hal-e Alékszandr Styepá- novics Petrovics. Ugyanis, ha a köznép nem tudott be­lenyugodni Petőfi halálába, akkor miért nyugodott völ- na bele a „triász"? Erre csak egyetlen ma­gyarázat lehetséges: egy ma­gyar szabadságharcos tanító­nak a halálos ágyán tett vallomása, miszerint ő lát­ta meghalni a nagy költőt, és tudni vélte, hogy a se­gesvári csata után testét a közös sírba tették . . . Arról e 48-as tanító nem tehet, hogy, amikcr ő elment. Pe­tőfi kimászott a közös sír­ból és csatlakozott a Szibé­riába hurcolt 1800 magyar hadifogolyhoz?! Itt kezdődik lényegében a mende-monda, a legenda. Azt sem értem teljesen, hogy a „haza böl­cse". Deák Ferenc miért nem tudott a „szibériai ezer­nyolcszázról"? Ugyanis, ha erről tudott volna, minden bizonnyal gyűjtést szervez. Széchenyi István példájára, egy Szibériába induló Pető- fi-kutató tudományos és ha­zafias delegáció költségeinek fedezésére. S miért nem kez­deményeztek semmit a „bé­kebeli időben" magyarsá­gunk legjobbjai? Attól tartok, a Petőfi-ku- tatásban sok a miért... Szarvas János Eger SZOKOLAY ZOLTÁN: Hőség Kinyitotta a csapot, leha­jolt, hideg vizet vett két te­nyere közé, és az arcára löttyintette. Leült a kád szé­lére, szemben az ajtóval, melynek fogasán a fürdőkö­penyek lógtak. A víz csak folyt tovább a mosdókagyló­ba. Lennie kell más megol­dásnak is — gondolta. Kedden reggel három szép pontyot fo­gott. Estig ott lubickoltak a kádban. Akkor a felesége nekilátott a késsel, csapko­dás, motozás, kaparászás, edényzörgés — hamarosan kész lett a halászlé. Asztal­hoz hívta az asszony — elő­ször szólalt meg két hét után. Odahajolt a csaphoz, hideg vizet vett két tenyere közé, és az arcára löttyintet­te. Visszaült a kád szélére, szemben az ajtóval, melynek fogasán a fürdőköpenyek lógtak. A víz csak folyt to­vább a mosdókagylóba. Jó itt — gondolta —, nem bánt senki. Kis piros pöty- työk a szennyestartóra do­bott fehér ingen, talán még a halászlé nyomai. Pillái las­san lecsukódtak, a feleségét látta közeledni, csak bugyi­ban, melltartóban, de fején repkénykoszorúval, akár egy menád. Utazz el — hallotta —, még eléred az esti gyor­sot. Szerezned kell magad­nak egy másik lakást. Sze­reznem kell magamnak egy másik életet — ez már a sa­ját hangja volt, tompán, mintha víz alól szólna. A lányra gondolt, akit az érte­kezlet után —. mert gyűlöl­te a veszekedést, és félt ha­zamenni — elkísért a busz­megállóig. El akart mondani mindent, de mire az épület­ből kiléptek, megijedt. Nem ismerték egymást, csalóka lett volna a kölcsönös jóin­dulat. Mi az a minden, amit valakinek, egy véletlenül mellém sodródott lánynak el akarok mondani? — kérdez­te némán, és harmadszor is megnedvesítette az arcát. Lennie kell más megoldás­nak is. Hogy megfiatalodott a fe­leségem, amióta Tamást is­meri — töprengett tovább. Annyinak látszik, mint az a lány, akinél pedig tíz évvel idősebb, két gyermekszülés­sel megviseltebb. Amikor a meggypiros távolsági busz odagördült a megállóhoz, nem néztek egymásra, csak kezet fogtak. Kellemes nya­ralást — mondta a lány, ö meg a lába elé ejtette vála­szul, hogy szervusz. Haza­felé még benézett a sörözőbe, de nem talált ismerős arcot a félhomályban, így hát bár­milyen szomjas volt is. tá­vozott. » Elzárta a vízcsapot, vissza­ült a kád szélére, szemben az ajtóval, melynek fogasán a fürdőköpenyek lógtak. — Sokat iszol, későn ját^z haza, nem csoda, ha Évának kisírtak a szemei — nézett rá vádlón az anyósa lenn a játszótéren. Épp a homoko­zó szélén guggolt, egy kagy­lóformájú piros edénykéi nyújtott oda a gyereknek, onnan felelt hát lentről, de fojtott gyűlölettel. — Éva most szerelmes. Te juttattad ide — hallotta tá­volról a választ. Akkor ju­tott először eszébe, hogy őt most már szinte bármelyik más városban szívesen fo­gadnák, jó neve van a szak­májában, talán kapna szolgá­lati lakást is, hiszen attól irtózott, hogy mindent albér­letben kezdjen újra. Este, mikor a gyerekeket lefektették, és az asszony még csak a tükör előtt ké­szülődött szokásos, reggelig tartó távollétre, mögéje lé­pett. és előadta ötletét. Éva nem válaszolt, némán festet­te tovább a szempilláját. Csak az ajtóból vetette oda: — Ahogy gondolod, kedves Ferenc. Csördült a kulcs, csapódott a liftajtó, és csönd lett, csu­pán a filmkoktél szignálja szűrődött át a szobából, tom­pán, mintha víz alól szólna. Kinyitotta a csapot, leha­jolt, hideg vizet vett a két tenyere közé. és az arcára löttyintette. Leveleket kelle­ne írnom — mondta magá­nak most már félig hango­san. miután meggyőződött arról, hogy senki se hallja. Kilépett a fürdőszobából, de a csapot nyitva hagyta, és a villanyt se kapcsolta le. Ve­tett egy futó pillantást a képernyőn vetkőző szőke lányra, odahajolt, levette a hangot, az íróasztalhoz ment, cigarettára gyújtott és leült. Először a lánynak írok. dön­tötte el, pedig tudta, hogy sem a vezetéknevét, sem’ a címét nem ismeri. Kapkodva húzta ki a fiókot, hosszasan válogotott a filctollak kö­zött, elidőzött a lilánál. a zöldnél, a feketénél, végül mégis a kék mellett döntött. Két slukk után elnyomta a •cigarettát, elővett egy ív pa­pírt a dossziéból. KEDVES M! — írta nyomtatott be­tűkkel a lap tetejére. Pillái lassan lecsukódtak, most a lányt látta közeledni,' csak bugyiban, melltartóban, de fején repkénykoszorúval, akár egy menád. — Elutazom — mondta a lány a felesége hangján —, szereznem kell magamnak egy másik életet. Kellemes nyaralást — válaszolta ö. Hajnalban arra ébredt, hogy zsibbadnak a karjai. Kitámolygott a fürdőszobá­ba, megmosakodott, elzárta a csapot, később a szobában az üresen vibráló televíziót is, megágyazott magának és a feleségének, a másik szo­bában betakarta az alvó gye­rekeket, kiment a konyhába, ivott egy pohár narancsle­vet, és kihajolt a nyitott ab­lakon. Lenn a játszótéren a homokozó mellett mintha Tamás és a lány állt volna, szemben egymással, mozdu­latlanul. Lennie kell más megoldásnak is. Becsukta az ablakot, eloltott minden lám­pát, meztelenre vetkőzött és lefeküdt. Zolnay László életműve (1916-1985) Az Anjou-kori szoborlelet Nem polihisztor volt, több annál. Polihisztornak ugyan­is az ókornak azon nagyja­it nevezzük, akik az isme­retek összességével gazdál­kodtak. Zolnay László ré­gész, zenetörténész, kultúrfi- lológus, bölcselő volt egy személyben, olyan tudós, aki a felismert igazságot vilá­gos és könnyed stílusban mindenki számára közvetíte­ni tudta. Erkölcsi magatar­tása nem tett különbséget igazgató és ásómunkás kö­zött. 1974. február 16-án — saját fogalmazását idézve — „Szerencsés István csáká­nya”, Zolnay sok évtizedes összpontosítása nyomán meg­találta a későgótikus szobor­temetőt, mely az utóbbi év­tizedek legnagyobb magyar r égész éti-művészettörténeti lelete. Demokratizmusa tár­sakat és irigyeket támasz­tott, könnyítette, nehezítette alkotómunkáját. Mindez azonban csupán karakteré­nek meghatározója, tette a magyar művelődéstörténet fáradhatatlan szolgálata. A siker páratlan volt, 1974- ben érte el életművének ze­nitjét a budai vár feltárása­kor, amikor megtalálta az Anjou-kor gótikus remekmű­veit, melyek ma a Budapes­ti Történeti Múzeum kin­csei. Mindez meggyorsította Zolnay László pályaívét is. Megszüntette, pontosabban; mérsékelte a gáncsokat, erő­sítette könyveinek szabad jelzését. Ekkor irta meg, 1974—84 között, egyetlen lá­zas alkotó évtized alatt mindazt.'amit egész életében gyűjtött. így ez a kínos, ta­pasztalat nem kallódott el. A Corvina Kiadó adta ki Zolnay László Szakái Ernő­vel irt közös könyvét 1976- bnn A budavári gótikus szo­borleletről. A leletfeltárássa.1 szoros összefüggésben adta ki a Gondolat Kiadó máso­dik bővített kiadásban Zol­nay László Ünnep és hétköz­nap a középkori Budán cí­mű müvét, amely az akkori városéletet, a budai otthono­kat, piacokat, a sokadalma- kat, művelődési viszonyokat, szokásokat, játékokat, mu­latságokat eleveníti meg Minden idegszálával arra tö­rekedett. hogy könyveiben hiányok nélkül, teljességre és világosságra törekedve örökítse meg a középkori Magyarország fényeit, árnya­it; Buda aranykorát, a Kin­cses Magyarországot, Szám­űzött minden hamis roman­tikát. és tudott lelkesedni is. Igaz. szellemek lehelt írásai­ban az adatokba, nem elége­dett meg a lexikalitással. csak felhasználta őket. ös'z- szefüggésekre utalt, a közép­kori magyar élet európai ha­tárait elemezte. Nemcsak Budát, Esztergomot. Visegra- dot, hanem Krakkót, Ró­mát, Isztambult is nézte. Számvetése mindig előrete­kintés, szabadon közlekedik az időben, s megkeresi, meg­találja a folyamatot. Minden; érzékel a krónikákban — belőlük rajzoljá meg a ma­gyar középkor illanó hangu­latát, tárgyi emlékekből vil­lantja fel a hajdani életet. A művélődéstörténész egye­temessége, stiláris érzéke, pallérozott és mindig újítás­ra kész tudása, belső küz­delme révén láttatja a múl­tat, mely jelenünkben. jö- vőnkben is tetten érhető, s hogy a folyamat organikussá válik, azt a nemrég elhunyt Zolnay László művelődéstől'- ténészi életművének is kö­szönhetjük. L. .VT. Zolnay László y' Az elátkozott Buda '* V 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom