Népújság, 1985. augusztus (36. évfolyam, 179-204. szám)
1985-08-01 / 179. szám
NÉPÚJSÁG, 1985. augusztus 1., csütörtök 5. Külföldi vendégek A Palócföldtől A Tiszáig Legkedvesebb receptieim Gárdián Edit egri olvasónk receptjeiből mutatunk be néhányat. ALFÖLDI SZELET: Egy darab zsúrvekninek a közepét kifúrjuk és a következő masszával töltjük meg: 10 deka sonkát, 10 deka szalámit. 10 deka ementáli sajtot és 1.0 deka füstölt nyelvet deszkán nagyon apró kis kockákra feldarabolunk, majd mindezt összekeverjük 10 deka. habosra kevert vajjal és az egészet a zsúrveknibe töltjük. Tea mellé nagyon finom vacsora. KÖRÖSI HIDEG HŰS: Ledarálunk fél kilogramm disznó- és fél kg borjúhúst, ösz- szedolgozzuk egv deci tejbe áztatott zsemlével. Hozzá- gyúrúnk még e;íy egész tojást, sót, pástétom fűszerkeveréket. Deszkára tesszük és vekni alakúra formáljuk úgy, hogy a közepére benyo.r kódunk 2—3 főtt egész tojást, uborkát, esetleg céklát is, hogy szebb legyen. Szalvétába kötjük és páclében főzzük úgy, hogy fél órát az egyik fél. órát a másik oldalára fordítjuk. Kihűlve szeleteljük fel. VELŐPÁSTÉTOM: Egy darab friss disznóvelőt meg-. abálunk sós vízben, a hártyát lehuzz.uk róla. Aztán rádobjuk egy kis zsírban meg- fonnyasztott, fényezett hagymára. és átpasszírozzuk 2 darab tejben áztatott kiflivel. Ebbe a masszába' adunk még 3 egész tojást, 3—4 kanál tejfölt, 1 kávéskanálnyi pirospaprikát, pástétom fűszerkeveréket; sót és kizsírozott pudingformában egy órán át főzzük. Az elkészült és kihűlt pástétomot aszpik- kal vonhatjuk be, amelyet a következők éppen készítünk: kevés zöldségét sós vízben főzünk, majd a mennyiségnek megfelelően adunk hozzá zselatint. (Olyan szép, átlátszó lesz, mint az üveg.) Köretként 5 deka olvasztott vajon megpárolunk 1—1 doboz mirelit kukoricát és zöldborsót, amit előzőleg forró vízben, az előírásnak meg_ felelően, megfőztünk. Hát bizony, mint minden nyáron, az idén is sok a külföldi vendég hazánkban. Most nem kinek-kinek a saját vendégéről van szó, hanem mindannyiunkéról. De csak sorjában. Itt vannak az autóval érkezettek: ha valakikre. rájuk különösen kell vigyáznunk. A külföldi rendszámú autókra elsősorban akkor kell a többi járművezetőnek (de még a gyalogosnak is) nagyon odafigyelnie, amikor nem egyértelmű a helyzet. A körforgalomban sokan nem tudják, hogyan viselkedjenek, ha valamilyen utcát keresnek. akkor gyakran bizonytalankodnak. Türelmetlenségünkkel veszélyhelyzetet idézhetünk elő. Inkább intsünk nekik, hogy álljanak félre és segítsünk rajtuk. És ha már a segítésnél tartunk: abból, hogy az utcán mi, hazaiak hogyan, mennyire segítünk a külföldieknek, gyakran nem elsősorban rólunk, hanem egész nemzetünkről vonnak le következtetést. Nem is kell különösebben nyelvet tudni ahhoz (persze, nem árt legalább egy alapfokú orosz, angol vagy német nyelvtudás), hogy seSok orvosi felmérés bizonyítja, hogy a különböző panaszokkal orvoshoz forduló betegeknek csaknem a fele mentes minden kimutatható szervi' bántalomtól, mégis gyakran igen súlyos vagy éppen tűrhetetlen fájdalmak. rendellenességek gyötrik őket. Ezek a betegek gyakran nemcsak orvostól orvoshoz járnak, költséges laboratóriumi vizsgálatok tucatján esnek át, de állapotuk vagy egyáltalán nem, vagy csak ideig-óráig javul a nyugtató és más gyógyszerek hatására. Erlangenben Dr. G, W. Glatthaar arról számolt be. hogy - intézetében Ansbachban az ilyen neurotikus betegeknél, akik hol gyomorbántalmak, hol bélpanaszok, hol székrekedés. hol fej-, has-, vagy derékfájás, álmatlanság ingerlékenység vagy búskomorság miatt keresték fel az Intégíthessünk. A legtöbb tétova külföldinek kezében a várostérkép. Lépjünk nyűgöd-' tan melléjük és kérdezzük meg. akár mutogatva, hogy mi az úticéljuk. Biztos, hogy a térképen, saját városunkban, mi könnyebben elboldogulunk vagy meg tudjuk magyarázni, milyen járművel juthat a gyalogos turista úticéljához. Nem felejtem el azt a motoros fiatalembert, aki egyszer Prágában — mert a Vencel tér átépítése miatt nem találtuk a kivezető jelzőtáblát — intett nekünk, és kivezetett a Városból, majd kedvesen integetve, visszafordult. Azt a moszkvai férfit sem felejtem, aki a Gorkij utcán, látva tétovaságunkat, mellénk lépett és megkérdezte: „Kudá?”. Európa sok nagyvárosában ■ volt már hasonló tapasztalatom. Itthon pedig, ha valaki mellé odaléptem és megkérdeztem, segíthetek-e — mindig hálás igen Volt a válasz. És ilyenkor nemcsak városombélinek. de jó, szíves vendéglátó magyarnak is éreztem magam. Es mindez még csak pénzbe sem kerül... zetet, először, csak pszichoterápiával kísérleteztek. Kiderült hogy a betegek pana-, szainak türelmes, megértő meghallgatása már egymagában többet használt ilyen esetekben, mint a legtöbbet dicsért nyugtató szer. Elősegítette gyógyulásukat az is. hogy megtanították őket szabadidejük ésszerű kitöltésére, és ha önbecsülésüket növelni tudták. De hasznosnak bizonyultak a csoportosan is alkalmazott légzési gyakorlatok, és az autogén tréning is. Legeredményesebbnek azonban ' a rendszeres pszichoterápia mellett à kiadós és rendszeres sportolás bizonyult. így például a természetjárás, a táv síelés, az úszás, sőt, még a tánc is jelentősen hozzájárult a gyógyulásukhoz. A tapasztalatokon okulva 30 neurotikus beteget az első kiadós beszélgetés után (életkoruk 18—38 között volt) kizárólag csak sportkezelésben részesítettek 10 héten át. Az eredmények azt bizonyították, hogy a javulás mértéke nagyobb volt, mint a csak pszichoterápiával kezeiteknél. Hasonló tapasztalatokra tettek szert alkoholisták kezelésénél is, akik rendszerint tétlenségre hajlamosak, és kezdeményezési készsér gük legtöbbször kimerül abban, hogy a pohárhoz nyúlnak. Ha sikerül őket eredményes elvonókúra után —, vagy akár közben —, rábírni arra. hogy rendszeresen sportoljanak. akkor javul n betegek hangulata, szorongásaik, depresszióra való hajlamuk csökken, és sikerélményeik nőnekKülönösen a zenével kombinált tánc és gimnasztika bizonyult hasznosnak, mert fokozta a betegek magabiztosságát. siker- és örömél- ményt eredményezett, egyidejűleg javította a Volt’ alkoholisták figyelmét, koncentráló- és kombinálókészségét. Ez azért is előnyös volt, mert az alkoholisták gondolkodásmódja általában beszűkül, és rendszerint csak a saját személyükkel foglalkoznak. A csoportosan növelt sport, a zenével kombinált tánc- és gimnasztika segített megszüntetni a volt alkoholisták befelé fordulását és megkönnyítette a csoportba való beilleszkedésüket. A betegek Önként elhagyták a nyugtatószereket, mert nem volt szükségük rá. Az álmatlanságot is sikerült sportolással megszüntetni. A Kavicsbánya Vállalat Hatvani Üzeme felvételre keres üzemmérnököt vagy technikust gépipari végzettséggel, hajózási felelőst műszaki végzettséggel és úszómunkagép' kezelői tanfolyammal, lakatosokat és hegesztőket, T—100-as tológépkezelőt, dízelmozdony-vezetőt, V—22-es dízel- mozdonyra, vasúti tolatásvezetőt, villanyszerelő csoportvezetőt középfokú villamosipari végzettséggel és telepkezelői tanfolyammal, 8 általános iskolai végzettséggel fizikai dolgozókat, akiket betanítunk szállítószalag-kezelőnek. Jelentkezés: á helyszínen az üzemvezetőnél. —sm— Nyugtatok helyett — sport KEZDŐKNEK AJANUUK Szabásminta nyári kabátkához, denevérujjú blúzhoz 2af>únujjú blúz F K 40 cm fa'mk tyo-e+lcrt) rnz ///r>. «= SO c,m Cltjeh derékig =* 50 cm mb =700 c-m <db. * go crrt csb. = 96 cm Hopka Béláné, az Egri Divatklub vezetője egy olyan alapszabásmintát mutat be olvasóinknak, melyet egyaránt felhasználhatnak gyermek- és női felsőrész, illetve egészruha szabásához, valamint nyári kabátka készítéséhez. De ki lehet szabni segítségével minden denevérujjú ruhát, vagy blúzt is. A méretet a következőképpen vesszük le: a nyaktőhöz helyezzük a centimétert és elöl a mellcsúcsig mérünk, majd tovább az eleje hosszát derékig. Utána a mell. derék és csípőbőségi. vállszélesség. az ujja hosz- sza következik. Az utóbbiakkal ellenőrizhetjük a rajzot. megfelel-e az aszerint szerkesztett ejtett váll. A méretek rövidítése: myaktő- nyt, mellcsúcs-mes, eleje hossza-eh, mellbőség-mb, csípőbőség-csb, vállszéles- ség-vsz. ujjahossza-uh, hónaljszélesség-hszé, nyak- mélység-n-yfn. Szerkesztésünket a blúz középvonalának megrajzolásával kezdjük. Húzzunk egy körülbelül 60 centiméteres egyenes vonalat, melyen írólapunk jobb oldali sarkánál jelöljük az A pontot és balra haladva rámérjük és jelöljük a hosz- szúsági méreteket. A—B a nyakcsücstól a mellmagasságig vett méret és az A—C tovább az éleje hossza derékig- C—D a tetszés szerinti hosszúság, 16— 20 cm, esetleg a szoknya hossza, ha ruhát készítünk. Az A. B, G, D pontokra merőlegesen (derékszögben) kb. 30 cm-es vonalakat húzunk. B—E: rámérjük az 1/2 mb 5/10-ét (—1 cm-t) és derékszögben bezárjuk az A ponttól induló merőlegest, ez lesz az F pont. E—G-jg mérjük az 1/2 mb 1/10-ét +1 cm-t, mely az oldalvonal, illetve a hónaljszélesség felezővonala. C—H-ig mérjük le az 1/2 db 5/10-ét +4 cm-t. Az utóbbit szűkítőnek felhasználjuk, vagy lezseren hagyjuk. D—1-3 g mérjük az 1/2 csb 5/10-ét —1 cm-t. A—J-ig jelöljük a blúz eleje nyakmélységét, mely kb. 12— 15 cm. A—K: a nyak szélessége. kb. 10 cm, K—J-ig összekötjük kerekített, illetve hajlított vonallal. ez lesz a kerek kivágás, K—J- ig egyenes vonallal kötjük össze, akkor hegyes nyak. kivágást kapunk. Ez persze, lehet mélyebb is- A K ponttól. illetve a nyakcsúcsponttól az F pontig a váll vonaMére.t 'i mm — 1om lát tetszés1 szerinti lejtéssel, ez esetben 3 cm mélyen jelöljük és rajzoljuk. A vonalat természetesen a modelltől függőén tovább húzzuk. a kívánt ujjhosszúságig. 1—H pontot0 összekötjük a G ponton keresztül meghosszabbított vállvonalig és ott kijelöljük. Ez lesz az oldalvonal,, de L-től vissza kb. 20 cm-.t »nyitottan hagyunk a karkivágásnak. A B—E pontig a mellszélessé- igig és az E—G"ig a hónalj felezőpontig szerkesztett vonalak sem feleslegesek! Talán első “ hallásra kissé bonyolultnak tűnik a szabásminta szövegezése. A mellékelt ábra segítségével azonban a kezdők is egy óra alatt kitűnően elsajátíthatják. Tanácsként még annyit: a varráshoz csak akkor fogjunk, ha megfelelő hangulatunk van hozzá, mert csak így válik kellemes, pihentető, hasznos elfoglaltsággá. Gyümölcsök télire A befőzés legfontosabb szabálya: csak egészséges gyümölcsöt, zöldséget használjunk fel. Gondosan mosott üvegekbe tegyük, s. - a hely, ahol a j^efőzésre .élőkészülünk. tiszta legyén. A főzött gyümölcsök keveréséhez fémvagy csak erre a célra használt fakanalat használjunk. A szirupot lehetőleg előre készítsük él, ha szükséges, inkább forrósítsuk újra, hogy a megmosott, tisztított, ki- magolt gyümölcs mielőbb üvegekbe kerüljön. Minél kevesebb ideig érintkezik levegővel, annál biztosabb a siker. Készíthetünk befőttet ‘ gőzöléssel, száraz gőzbén (dunsztolás), dé.nyersen is eltehetünk gyümölcsöt, s főként ízesítésre használt zöldségfélét. Körte, ringló szirupban Egy liter vízhez 30 dkg cukorral. Szirupot főzünk. Ha forr a cukros víz. a habját, eltávolítjuk. Közben a megtisztított üvegeket megtöltjük a gyümölccsel, rázogat- va. talpát ütögetvé, hogy mi- néi több beleférjen, szépen helyezkedjenek él, és vízzél félig telt tepsibe állítva, a tűzhelyre tesszük, ' hogy az üvegek átmelegedjenek. Ha forr a szirup, kanalanként szedjük az üvegekbe. Ezután az üveg száját lezárjuk kanállal, s a szirupot vissza- öntjük a fazékba. Ha forr, megismételjük a műveletet. Háromszor forrázzuk le a gyümölcsöt, így biztonságos. Ha ezzel elkészültünk, az élőre elkészített celofánnal gyorsan kössük le, és tegyük pokrócok;, párnák közé. Egy napig hagyjuk a szárazgőzben. Ha körtét rakunk el, üvegenként számítva. 1 citrom- levét tegyük a szirupba, ez megakadályozza, hogy a színe megsöitétedjen. Magvaváló szilva kompófnak, gombócba A nem túl érett szilvát jól megmossuk, lecsorogtatjuk, kimagozzuk. öt kg szilvát, 50 dkg kristálycukorral. 2 dkg szalicillal és 2 evőkanál ecettel összekeverjük, azonnal 5 literes üvegbe tesz- szük és* lekötjük celofánnal. Az üvegben levet enged és saját levében eláll, évekig is. Sárgabaracklekvár Lehéjázzuk a barackot (forró vízbe mártva könnyén lejön a héja), kimagozzuk és így megmérjük. Ugyanannyi kristálycukrot teszünk hozzá úgy, hogy egy sor barack, majd cukpr, és ezt addig rakjuk, míg a barack elfogy. (A tetejére feltétlen cukor kerüljön.) Letakarva, viszonylag hűvös helyen egy napra tegyük el. Másnap feltesz- szük főzni és addig főzzük, míg teljesen be nem sűrűsödik. Könnyen leég, ezért lassú tűzön, kevergetve főzzük. Ha már elég sűrű, forró üvegekbe töltjük, késhegynyi szalicilt teszünk rá és lekötjük. Szárazdunsztba tegyük, égy napra, Sárgabaracklekvár más módon A barackot lehéjázzuk, átdaráljuk és a forrástól számított .20 percig főzzük. Ezután kilónként 40 dkg cukrot adunk hozzá, lassan, hogy a már forró lekvárt ne hűt- sük ki. Ezzel még 10 percig forraljuk. Üvegekbe tesszük, késhegynyi szalicilt hintünk a tetejére és lekötjük. Ezzel az eljárással, ha gyorsan dolgozunk, szép, sárga1 baracklekvárt készíthetünk. Ezt is szárázgőzbe tesszük égy napra. Dzsemek Bármilyen gyümölcsből készíthetünk dzsemet, de vegyesen is nagyon fiftom. A gyümölcsöt tisztítás után kimagozzuk és feldaraboljuk. Lábasba tesszük és 15 per? cig forraljuk. Ekkor tegyük hozzá a cukrot — 1 kg gyümölcshöz 30—40 dkg-ot — és még 10 percig főzzük. Forró üvegekbe töltjük, késhegynyi szalicilt teszünk minden üveg tetejére és gyorsan lekötjük. Szárazgőzbe tesszük. Volán 21. Sz. Vállalat felvételre keres, visontai telepére gépkocsivezetőt kedvező fizetéssel, KRAZ gépkocsira. Bérelszámolót teljesítménybérezés számfejtéséhez. Jelentkezés: Thorez Bányaüzem 21-es Volán 1 S> "<•- ■ üzemigazgatósága, (kék ház) munkaügy.