Népújság, 1985. augusztus (36. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-30 / 203. szám

NÉPÚJSÁG, 1985. augusztus 30., péntek f. Premier előtti bemutató Játszóterek banditái Színes, szinkronizált norvég gyermekfilm Igazi filmcsemegét kínálunk az iskolások nak vasárnap és hétfőn délután 3 órakor az egri Prizma Moziban. A történet röviden: a gyerekek kedvenc játszótere egyik napról a másikra eltűnik, autóparkolót építenek a hinták helyébe. Nyomoznak a kedvencek után, s egy ódon kastélyban találnak rá a/, ellopott játékokra és a foglyul ejtett társukra. A kalandokban, izgalmakban bővelkedő produkciót — amit az országban először Egerben játszanak — Ola Solum rendezte, a főbb szerepekben: Frank Arne Johansen, Merethe Andersen, Ketil Be. Molyfogó a fákon A bábjátékos Poperett a diósgyőri várban „Egy vándor bábjátékos elő­adását tartja egy vidéki város fő­terén a nézőkö­zönség nagy meg­elégedésére. Egyedül a Di­ák ágál az öreg művész ellen, emiatt a nép majd­nem meglincseli. A Csend­biztos közbelépése menti meg a helyzetet. A nép el­vonul, a Bábjátékos egye­dül marad a Diákkal, aki hókusz-pókuszokkal meg­próbálja életre kelteni a mozdulatlan bábokat. A Csendbiztos visszatér és csendháborítás miatt mind­kettőjüket letartóztatja. A bábok magukra maradnak és némi késéssel mégis fel­támadnak. Megkezdődik csodálatos kálváriájuk a va­lóságos világban ...” Ennyi a rövid ismertető a Miskolci Nyár programfü­zetéből. Az Andersen mesé­je nyomán készült pope- rettet ma és holnap este 7 órakor a diósgyőri várban láthatják mindazok, akik kedvelik a modern ritmuso­kat és a klasszikus lírai hangvételű muzsikát. A Katona Imre rendezte zenés darab főbb szerepei­ben Csuha Lajossal, Hegye­si Gézával, Makrai Pállal, és Monori Balázzsal talál­kozhat a közönség. Kempingzárás A Balaton északi partján a révfülöpi kem­ping mától nem fogad vendége­ket. A ^ többi pe­dig szeptember 17-ig folya­matosan zárja be kapuit, a balatonfüredi kivételével ahol télen a Balatontourist Nord vállalja a lakókocsik megőrzését. A déli parton, Szántódon a Rév, Balatonszemésen a Hullám és a Bagódomb, Boglárlellén az Aranyhíd, Balatonszabadiban a Ga- másza kemping már zárva van. Hétfőn Balatonszeme- sen a Vadvirág, Zamárdi- ban az Autós 2, Siófokon az Aranypart és a Kék Ba­laton, Balatonberényben a Kócsag, Balatonszárszón a Túra kemping befejezi az idei szezont. Az almafákat rendszeresen ká­rosítja a moly. A tojásból kikelő hernyó egészen a magházig odva- sítja a gyümölcsöt, majd egy vastagabb járaton ke­resztül hagyja el. Kifejlőd­ve az első nemzedék nagy része a fatörzsek repedése­in bábbá, illetve lepkévé alakul. A nyári nemzedék rajzása szeptemberig is el­húzódhat. Kisebb kertben, hétvégi üdülőtelken — ahol nem akarnak ellene mérge­ző vegyszert használni — jól gyéríthető, ha a fák tör­zsére középső részén 15 cm széles hullámpapír-öveket szerelünk fel. Ezeket aján­lat os 7—14 naponként cse­rélni. A hernyók a hullám­Családjának 84 fajtája él az észa­ki féltekén. Ne­vezik iharfának, jávorfának, sőt egyes helyeken még jámborfának is. Megtalálható Közép- és Dél-Európában, a Kauká­zus hegyeiben, de másutt is. A szakirodalom szerint a kifejlődött példányok 25— 30 méter magasságot érnek el, vastagságuk megközelí­ti a 2 métert, életkoruk pedig több száz esztendőre tehe­tő. Félezer éves juharfát is ismernek! Nedvében cukor is van, így a család tag­jait „cukorjuharnak” is ne­vezik, többnyire Észak- Amerikában honos. A juharfák népes család­Schumann és A zeneiroda­lom és -történet úgy tartja szá­mon Schumannt, mint a zongora- muzsika, a dal­költészet kiemelkedő mes­terét. Aki csak pár oldalas Schumann-életrajzot for­gatott végig, tudja, szenve­délyes szerelem fűzte Cla- rahoz. Innen a dalok egyik gyökérzete. A másik az a zenei korszellem, amely Weber, Beethoven, Schu­bert halálát követően a dal­nak, mint kifejezési for­mának kedvezett. S azt sem szabad elfelejteni, hogy a század közepén húzódik a francia forradalmi rob­papir csöveit különösen szí­vesen keresik fel. Az almán kívül a körte, a dió. a szil­va, a barack termését is megtámadja. Érdemes tehát ezekre a fákra is öveket tenni. A hatást jól fokozhat­juk. ha a hullámpapír-öv alá 10 cm széles enyves sza­lagot is rakunk. Készítésé­hez fél liter Aranyrepce olajat melegítsünk fel any- nyira, hogyha óvatosan egy csepp vizet öntünk rá, az pattogjon. Ekkor tegyünk hozzá 30—40 dkg porrátört gyantát, és folytonos keve­réssel olvasszuk fel. Leg­jobb ezt vízfürdőben végez­ni. mert így nem ég meg a gyanta, Á ragacsos anya­got kenjük rá a fa törzsére, a már két helyen odakötött vastagabb széles papírcsík­ősjuhar jának páratlan, szakembe­rek szerint pontosan még meg nem határozott, de ha­zánkban mindenképpen kü­lönleges példánya található Párád és Parádsasvár kö­zött az út mentén. Védett fa! Ezt mutatja a kerítés és a tábla is, amely tulaj­donképpen bemutatja a fa­matuzsálemet, amely sok száz éve dacol már a Mát­ra viharaival. Ha erre járnak, megcso­dálhatják. A juharkülönle­gesség azonban száradóban van. Fele haldoklik másik fele még él. Szaporításán fáradoznak a szakemberek, természetbarátok — eddig eredménytelenül. Békefa! Így is tisztelik a környék lakói. Strauss dalai bánások kora. Az Egyszer láttuk egymást, az O a leg­drágább a földön, a Te szín­arany kis gyűrű, csak cso­mópontjai ennek az áram­lásnak, hiszen a szerelmes, romantikus lélek mindig a szenvedélyek kínját éli át. Richard Strauss inkább a 19. század végének a mű­vésze volt. A Lelkemnek fé­nye, álma vagy, a Rózsakö­tés, a Mind ami gondolat, a Nincs, a Cecília és a többi dal is jelzi, mekkora hévvel, milyen lélekkel írhatta ha­tásos operáit. A kitűnő mezzoszoprán, Takács Klára németül, ere­detiben énekli a darabokat. Zongorán Jandó Jenő kísér. ra. A párádi Programbörze Borbély László festőművész munkáit naponta 10-től 12 és 14-től 18 óráig lát­hatják a képzőművészet kedvelői a Gyön­gyösi Galériában (Fő tér 10 ). ä A máso­dik hatvani zenés nyári színház első be­mutatója Rossini: Sevillai borbélya. A vígoperát a Szegedi Nemzeti Színház előadásában. Gregor József érdemes művész közreműködésével láthatják, hall­hatják a érdeklődők ma este fél 9-kor a város szabadtéri színpadán, ä; Ugyancsak a Hatvani Galéria a „gazdája” Kézdy Lóránt Munkácsy-díjas festőművész tárlatának. ~ A GO titkaival ismerkedhetnek meg a keleti játékok kedve­lői ma délután 7 órától az egri Ifjúsági rHázban. A legjob­bak szeptember végén két japán GO-mesterrel mérhetik össze tudásukat, «s A Prizma Moziban vasárnap fél 6 és este 8 órától Ingmar Bergman Jelenetek a bábúk életéből című filmjét vetítik. A nagy sikerű alkotás főszereplője Liv Ullmann. « Sportnapot és természetjáró versenyt rendez vasárnap Tardoson a KPVDSZ Bükki Vörös Meteor Ter­mészetjáró Szakosztálya. «í Gyógynövények a természetben ősszel. Ez a címe annak a ismeretterjesztő előadásnak, mely­nek keretében a szentendrei szabadtéri néprajz; múzeum látogatói megismerkedhetnek az évszakra jellemző gyógy­növényekkel és azok hasznosításával. Emellett a helyszínen megvsárolható minden olyan készítmény, amely az előadá­son előforduló növényekhez kapcsolódik. « Budapesten a Váci utcai Dürer-teremben Olcsai Kiss Zoltán Kossuth- és Munkácsy-díjas érdemes művész szobrai láthatók. =» A szolnoki diákcentrum szervezésében videodiszkó várja a szomszédos megyeszékhely fiataljait szombat este 6 órától a megyei művelődési és ifjúsági központban. DOMAHIDY ANDRÁS: Árnyak, asszonyok «X» V y Amikor napja­inkban a magyar széppróza hazai tájainkon sorva- dozni, színtele- nedni látszik, azzal vigasztaljuk magun­kat, hogy az erdélyi, szlová­kiai, jugoszláviai magyar irodalom izmos tehetségeket, kemény értékű írásokat mutat fel. S most igazán szívet melengetőén új és a magyar olvasónak lebilincselő, le­fegyverző teljesítmény ér­kezett Ausztráliából: egy regény, Domahidy András munkája. Triptichon ez a szó valódi értelmében, há­rom asszony arca, jelleme, sorsa, ha úgy tetszik, össze­játszása mindaz, amit az író megörökít nekünk. Inke, Sophie és Christine e nevek utalnak arra is, hogy maga az eseménysor, a regény meséje tőlünk távol keletkezett. Nem hazai tá­jakat villant fel Domahidy, hiszen ezt szépszerivel nem is teheti, évtizedek óta él a kenguruk földjén, a ne­künk még felfedezendő kon­tinensen. De mert 1920-ban itt, Magyarországon szüle­tett és főleg azért, mert megőrizte anyanyelvét és ami azt életben tartja ben­ne, az íróban, a gyermek­korban kialakult lelkiségét, úgy tudja megírni ezt a romantikusnak, igen embe­rinek és értékesnek tűnő képsorozatot, hogy egy pil­lanatig sem érezzük: ezt az ausztráliai históriát an­golból, vagy akárhonnan for­dították. A regény nyelvén kívül, az érzelmi logikája is mintha magyar lenne. Mintha a magyar ész élné végig min­denütt ezeket a hősöket, no­ha idegen emberek, idegen környezet tűnik elénk. Oly­kor a nekünk más hangsúl­lyal felsorakozó gondolatok is elárulják, mennyire más világ és más hősök mutat­ják be magukat a könyv lapjain. Mégis nagy re­gény ez, s nemcsak nyelve miatt. Pszichikai remeklésnek is felfoghatjuk azt a mun­kát. amit Domahidytől ka­punk. Hányszor élhette át mondatait, míg le is írta va­lamennyit? És mennyivel tisztább, néhol ünnepélye­sebb ez a nyelv, amit Doma­hidy ír, mint a mi mai nyelvünk, mert nem fertőz­ték meg a mi mai henyesé- geink. zaklatottságainkból adódó következetlenségeink. És ez az írás új magyar re­gény. jó mai olvasmány. S valahogy mégis Mikes Ke­lemen jutott eszembe, ami­kor a könyvet olvasás után végigsimítottam. Magyar bélyegnap Az Európai Kul­turális Fórum al­kalmából a MABEOSZ nem­zetközi bélyeg­kiállítást rendez Budapesten, a Vigadó Ga­lériában október 14-től 31- ig. Az eseményen harminc­öt nemzeti szövetség, illetve postaigazgatóság vesz részt A magyarok is kiemelkedő anyaggal szerepelnek majd Az eseményt október 14-én bélyegblokkal teszi emléke­zetessé a Magyar Posta, amit a Vigadóban működő hivatal is árusít. Emlék- és elsőnapi bélyegzés is lesz A MABÊOSZ elnöksége úgy döntött, hogy az EURO- FILEX kiállítás keretében tartja rneg október 18-án az 58. magyar bélyegnapot. A posta ekkor bélyegpárt és blokkot ad ki. A helyszínen kerül sor a hagyományos ünnepségre, a szövetségi ki­tüntetések és vándordíjak átadására. A rendezvény al­kalmából levélzáróbélyeg, emlékboríték és -ív is meg­jelenik. A résztvevőket pla­kettel ajándékozzák meg Postai levelezőlap: a Mis­kolc—Kassa vasútvonal meg­nyitásának 125. évfordulójá­ra augusztus 19-én ötvenezer példányban kétforintos be­nyomott bélyegű levelezőlap jelent meg. A ' bélyegkép Miskolc és Kassa címerét, a boríték négy mozdonyti- pust és a vasútvonal vázla­tos rajzát ábrázolja. A lap Zsitva Szabolcs terve alap­ján a pénzjegynyomdában készült. Nótaest Pénteken és szombaton műsoros vacsoraestet ren­deznek az egri Kazamata Étteremben. Az asztalokra kívánság szerint már-már elfelejtett régi magyar és palóc tájjellegű ételek ke­rülnek. Ami pedig a műsort illeti: 30-án Talabér Erzsébet és Holtai Bertalan, 31-én pe­dig Pécsi Kiss Ágnes, vala­mint Balázs Gyula magyar- nótaestjét hallhatják az ér­deklődök. Szombaton dél­után a kellemes környezet­ben épült, s ízlésesen be­rendezett Kazamata—Olym- pos teraszon a Kaloda nép­zenei együttes ad koncertet. Népdal Kodály Zoltán gyűjteményéi válogattunk egy szép négysot népdalt. Vízszintes: 1. A Ma rét könyvek szerzője (George ». A Vénusz szobor lelőhelyéi származó. 13. A népdal első s Portugál gyarmat v Indiában. 17. a rezeda egyr mű betűi. is. A Berni-Alp csúcsa. 3975 méter. 19. ... 1 komotív. tánczenekar. 20. A í ?5?űvspihenőhelye- 21. A holla MALÉV. 23. Iráni pénznem. • . . Avion ; légipostával. 25. második sor (Zárt betű : j 26. Könnyű angol sör. 27. Mac is, gép is. 29. A kikelet idős; kából való. 31. Igeképző. Literátor. 33. Falusi bácsika. Kapitalista. 35. Súilyegység ; vidítése. 36. a szelén és ólom vegyjele. 37. Vadnyug fegyver. 38. Varróeszköz. Anglia híres fiúnevelő intéze bői való. 42. Hernád partjai! Orosz uralkodói cím volt. Puha fém. 45. A szülő másc izigleni leszármazottja. 48. t nepélyes ígéret. 49. És így vább. rövidítve. 51. Török olasz autójelzés. 52. ... Madr 54. Román terepjáró autó. Tornaszerv 56. A kobalt vegy le. 57. ... mediocritas; az ara középút latin elnevezése. Egyedi megjelölésre használai szó. 60. Vadon termő gyümöl 61. A harmadik sor. 65. Bei zett Hona. 66. Ruhafogas. Függőleges: 1. Fukar. Dátumrag. 3. Molibdén vegy le. 4. Tévedés, hiba. latinul. Európai ország. 6. A hazai 1 hászat egyik legrégibb telepi lye. 7. Asszonynév végződése. Kassák Lajos folyóirata volt. Kellemes zamata. 10. Papír vet. 11. Tivornya. 12. A ma rialistákkal szemben állók. Nyugtalankodik. 14. Cseh erec tű páros körtánc. 15. Szén- terményből nyert őrlemény. A görög T-betű. 21. Üj-zélar futómadár. 22. Szülő és gye mek is van ilyen. 24. kontra. 25. Azonos a függő'ep 8. számú sorral. 28. Párizs eg} peremvárosa a Szajna melle 29. A mandóka gyökeréből ké­szített igen tápláló liszt. 30. Iktató rövidítése. 33. A befeje­ző sor (Zárt betű: E.) 36. Fran­cia váltópénz volt. 39. Fokhagy­mával tűzdelve pompás étel. 41. Necc. 43. Fekete István fecskéje. 44. Külföldi izzólám­pa márka. 46. A kör kerületé­nek valamely része. 47. Játék­vezető Testület. 48. Heves me­gyei község. 50. Oldalszakáll. 51. Tapolcai barlang. 53. Nicaraguái város, az ország korábbi fő­városa. 55. Romániai folyó. Titel közelében a Tiszába ömlik. 56. Lago di . . . ; olasz tó az Alpok nyúlványai közt. 58. Fizimiska. 59. Baráti állam. 60. Sapient) . . . ; okos ember kevés szóból is ért. 62. Indiai légiforgalmi társaság. 63. Pára! 64. Laza egynemű be­tűi. Beküldendő: a vízszin­tes 13.. 25.. 61. és a függőleges 33. számú sorok megfejtése. A megfejtést szeptember 3- ig küldjék el! Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Akinek gondolata van, szava is van. Akinek sza­va van nem mindig van gon­dolata is. a helyes megfejtők közül sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat. amit postán küldünk el; Pállai Zol­tán (Eger). Erdélyi János (Eger). Ragó Ildikó (Füzesabony). Mol­nár Attila (Hatvan) és Margit Patrícia (Tiszanána). Gratulá­lunk !

Next

/
Oldalképek
Tartalom