Népújság, 1985. augusztus (36. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-18 / 194. szám

A Halászbástyán (Fotó: Szabó Sándor) K ésőre járt. Anyánk az egésznapos munkától valósággal .beájult az ágy­ba, is még arra sem riadt fel, hogy a macskánk elkezdett dorombolni az ágyam végében. Pedig ha észrevette, hogy be­csempésztem a .kisvöröst. a fejéhez kapott, aztán söprűt ragadott, és kíkergette az ud­varra. A imacska egyenletes ritmusban dorom­bolt, mintha érezte volna a bizonyosságot, hogy anyánk nem figyel föl. öcsém nagyo­kat hóhajtott, és közben úgy forgolódott, mint a ringlispil. Én az ablakon bámultam kifelé, az eget láttam, és a holdból egy kif­lié sücsökny it. De ezüst fénye ráült a papla­nomra! . — Te! — löktem oldalba az öcsémet. — Hagyjál! — morogta, és megfordult a másik oldalára. Az ágy reccsent, de az éj­szaka icsendjét anyánk szuszogása tovább szőtte, s jelenléte, mint egy vékony fátyol, betakarta a szivünket. öcsém aznap délután rossz üzletet kö­tött velem, mert egy szelet csokoládéért meg­vette tőlem a Bósza Ferkó kiszuperált in­diánját, amivel nem tudott mit kezdeni, mert se feje nem volt az indiánnak, se d lónak farka, s az egész elég nyamvadtul né­zett ki. A szomszéd ’srácok pedig hasukat fogva körberöhögték, hogy ezzel a béna harcossal iné jöjjön közéjük az öcskös. Hát ezért nem afcart velem szóbaállni most éjszaka! — Te! Figyelj már ide! — kezdtem újra a Ibökdösést. — Mit akarsz? — Föl kéne mászni oda! — suttogtam, s az ablakon bekukkantó holdra mutattam. — Hová? — Hát oda föl a holdra! — Magasan van — sutyorogta az öcsém, — egyébként is azért az indiánért, amit délután kicsaltál tőlem, imég fizetned kell! Nem úszód meg olyan könnyen! Különben aludjunk! He?! — Kendben, holnap a reggelinél a ke­nyerem fele a tiéd, de figyelj most ide! Nincs az olyan magasan! Nézd meg! A hold sarkától még egy olyan öt centire lehet a verébdeszkánk. Felmászunk a tetőre, aztán onnan a /kislétrával már el is érjük — ha­dartam egyszuszra. és iá suttogástól már kezdtem Iberekedni. — Kislétra. Gondolod, hogy elég lesz a kislétra? — aggályoskodott az öcsém, de most már egy szóval sem említette, hogy aludjunk. — Gondolj bele! — lendültem ostromba. — Ha még a ikéményünktől, mondjuk fél métert kell megtenni, de biztos, hogy nincs annyi, akkor is elég a kislétra. — Gondolod? — /Hát persze. Na? Indulunk? A macska már nem dorombolt. Mélyen aludt, összegömbörödve a dunnám alatt, öcsém arcát a párnák között nem láttam, csak lélegzetéből éreztem. hallottam ki. hogy se igent, se nemet nem tud mondani. — Rendben? — kezdtem a másik oldaláról megközelíteni az öcsémet. A dörzsöltségben, ha akaratomat végig szerettem volna vinni, nem ismertem lehetetlent. Arról nem is beszélve, hogy egyedül wem tudtam volna a kislétrát fölvinni a háztetőre. — Téped nem érdekel, hogy mi van a holdon? — De. Csak oda űrhajóval mennek. Teg­nap a tévé fs mutatta, hogy ott semmi élet nincs, csak valami homoksivatag. De nek­tek, lányoknak hiába beszél az ember ko­molyan, ,teljesen dinnyék vagytok. — Tévé, tévé, meg a többi! Ugyan már! Te mindent elhiszel, amit a felnőttek mon­danak? Ök talán nem tévednek? Mi? — Gondolod, hogy mégis van ott valami? — mondta lassan az öcsém, s örültem, hogy a hangjában bizonytalanságot fede­zek föl. fiz a bizonytalanság bennem egyre nagyobb .erőt adott. — Olvastam egy könyvben, hogy a hol­don lakik egy ember, akit Dávidnak hív­nak. Állítólag ez az ember hárfázni is tu­dott, meg különféle hangszeren játszott, de legjobban hegedülni szeretett. És amikor itt a földön már sokféle baja adódott ab­ból, hogy ő zenél, fogta magát, és elköltö­zött a holdra. /Ma már csak az hallhatja meg a muzsikáját, aki elmegy a holdra. Te nem akarod meghallgatni? — Ez marhaság. Miért hegedülne ott a világ végén? — Mert ott nem bántja senki — mond­tam mérgesen. .— Azt hiszed, hogy ha ci- terálsz, nem utálják? De ha egy más boly­gón csinálod, mindjárt más! Erre már az öcsém is megsértődött. Imád­ta a citerát. Órákig fagyoskodott a kocsma ablaka alatt télen, ha citera-bált tartottak. Színe megbabonázva tért haza hajnalban. Később a nyári keresetéből vett egy elég halvány-hangú citerát. Ha játszott rajta, megszépült. — Hol van az kislétra? — adta he a de­rekát. — Hátul a fészerben. — Fölzavarjuk a tyúkokat. — A, nem. Majd csöndben megyünk — nyugtattam meg az öcsémet, mint a tábor­nok a győztes csata után, ha szárnysegédje közli, hogy a veszteség több, mint a győze­lem . Mezítláb, kezünkben a cipővel, kioson­tunk a szobából, az ajtó sem fájdult, csak a szél fütyült hangosabban. A kertben föl- lélegeztünk. A hold bevilágította az udvart. Hosszú árnyékot vetettünk, óriásoknak kép­zeltük magunkat. Először öcsém nézte meg a holdat, majd lemondóan legyintett. — Messze van. Messzebb, mint gondol­tad. Nekem már a háztetőnk is messzinek tűnt. Az északi szél is fölborzolta a hajun­kat, a fogunk is össze-összekoccant, de nem az éjféli széltől, hanem a félelemtől. Először is ki kell találnunk egy olyan lét­rát, ami jó hosszú — kezdte el okoskodva az öcsém —. tehát könnyen följuthatunk rajta. Na, de ennek összecsukhatónak kell lenni, mert különben más is föl'le sétálgat­hatna, azt pedig nem engedhetjük meg. mert ha tényleg hegedül ott valaki, annak teljesen csendre és nyugalomra van szük­sége. — Aha — nyögtem, és titokban büszke voltam az öcsémre, hogy olyan okos. — Tehát az az első feladat, hogy holnap megtervezzük azt a titkos, összecsukható létrát — mondta öcsém, és lassan vissza­ballagott a házba. A pitvarajtóból még visszaszólt: — Majd holnap mindent részletesen ki­dolgozunk. Gyere, menjünk aludni! Én még egy darabig farkasszemet néz­tem a holddal, a hegedűsömmel, még fülel­tem egy kicsit, de a szél erősebben fütyült. Visszaosonüam öcsém után az ágyba Anyánk a mozgolódásunkra valamit sejthe­tett, mert amikor bebújtunk a dunyha alá. mellénk lopakodott, elrendezte az ágyun­kat. A kisvörös erre a nagy mozgolódásra felriadt, és újra dorombolni kezdett. Anyánk motyorgó szavak kíséretében dob­ta ki a macskát. Tegnap egy tétova, távvezérelt mozdulatú űrhajóst .láttam a tévében. A sivatagi hold­felszínről elrugaszkodott, s egy műszerrel a kezében közeledett az űrhajó felé. Ko­moly, kopaszodó, fehér köpenyes férfiak, ál­lítólag a földi irányítóközpontban, össze­dugták a fejüket, és néha-néha a műszerek­re néztek, aztán bólintgattak. Minden a terv szerint zajlott. A kép elúszott, más hí­rek bombázták az agyamat. Valamit biz­tos fölfogam a többi képsorból is, de ben­nem az az űrhajós mozdulat vibrált tovább. És eszembe jutott az a régi nyáréjszaka. Az álmaink. És eszembe jutott erről a ré­gi nyáréjszakáról, hogy lassan megöreg­szünk, ,befejezetlenné válunk, ami nem is lenne igazán baj, ha az álmainkat, leg­alább azokat tudnánk egésszé, kerekké ál­modni! Es eszembe jutott az öcsém, aki­ről csak havonta ha megtudok valamit. Le­velet kéne írnom! Csak azt a levelet nem kezdhetem azzal, hogy „Te, öcskös! Azt az összerakható létrát mikor csináljuk meg?!” Nem kezdhetek így egy levelet, ilyen lehe­tetlenül. Szűcs Marián'n Álmaink

Next

/
Oldalképek
Tartalom