Népújság, 1985. június (36. évfolyam, 127-151. szám)

1985-06-29 / 151. szám

NÉPÚJSÁG, 1985. június 29., szombot MŰVÉSZET ÉS IRODALOM anus: Ralatonfclvidék Tíz év szerzeményei... A Hatvani Galéria legújabb tárlatán, amely Cg.v évti­zed szerzeményei címmel szerepel, azokat a festménye­ket. szobrokat mutatta be, amelyek az intézmény vásárlásai révén kerültek a város különböző szerveihez, intézményeihez. Trischler Ferenc: Kisfiam gedűs László: Tóparti táj Tcnk László: Pomázi utca Lassan fölenged az ütések tompasága, finom, pengő felhangot kap mindenik. s már alig hagy nyomot a megkeményedett vason. Nagyapám most teszi visz- sza a tűzbe. Mellé állok. Most én kezelem a fújtatót. Lábbal lökdösöm az agyon­koptatott pedált. Harákol. köhög, nyüszít, de megy. A nedves szén sercegve adja meg magát, s áll össze fehér salakcsomókká. Nagyapám néha közéjük túr egy hosszú, hegyes piszkálóvassal, a vé gére tűz egy-egy izzó, de már halott csomót, s hátra­veti a kohó sarkában to­ronyló rozsdáslila halomba Friss szenet rak a helyébe, és megint a fúj tatónak kell a tüzet megbékíteni. Gál Gyula segít. Odabiceg a fúj­tató láncához, szabad kézé vei, a másikkal támaszko­dik. megragadja, s rángatni kezdi a láncot. Ölomnehéz karok. Amíg újra meg nem puhul a vas. A kohó padká­ján fényes nyelű fogók so ra, ott hevernek a szénpo ros tapasztáson. Jobb oldalt, a legszéltül kis mélyedés­ben a nedves szén, benne a lapát. Bal oldalt ég a tűz. Nagyapám arcába világít. Az arcon izzadság máza. Meny­nyire megváltozott. Pedig ismerem. Egy más világ pok­la visszafénylik itt. Megszo­kások halmaza választja el ugyan, de a rokonság mé­lyebb, semhogy megbolygat­ható volna. Már az, hogy itt ketrecbe zárják, láncon ve­zetik a tüzet, ha nem is olyan különös, ha láthatod másutt is, lenyűgöz. Tudom, és mégis, összevissza beszé­lek. Ezek a kis kihagyások annyira megzavarnak, hogy nem tudok egészen biztosat mondani semmiről. Itt állok még a homályos műhelyben, s már itt megfeledkezem er- ről-arról. Később aztán, amikor emlékezni szeretnék, persze, hogy nem megy (...) Ütjük a vasat. Köteles­ség? Fokozatosan jutok a fáradtság már-már ellen­őrizhetetlen közelébe, lükte­tése, mint egy mohó száj, befal. Ott, ahol az izmok a csontra tapadnak, ott állan­dósul. legalábbis valahol ar­rafelé a fájdalom. Erőfeszí­tés és elernyedés között ek­kor már alig van különb­ség. Egy egészen kicsi, ép­pen csakhogy. Ez teszi lehe tövé mégis, hogy cseleked­jem. Nagyon kell figyel­nem. Így megy, pereg, fo­lyik tovább minden. Most még abbahagyhatnám, úgy érzem, nem teszem mégsem. Miért? Ha abbahagyom, ha nem ismerem meg már ek­kor, a kezdet kezdetén csaknem egészen azt, amit esetleg később sem kellett volna ennyire, talán más úton megyek tovább. No persze ez sem biztos. Játék. Annyira elérhetetlen s ért­hetetlen, hogy még csak a csábítása se érint. Pereg to vább a féltés: a saját útját járja minden. Jövő és múlt? Kiegyezek mindennel én is. Hanyatló kedv fölött topor- zékol a nap. Szikrákat szór tovább a munka, s bebugyo­lálja a műhelyt. Forrasz tunk. Szívesen elhagynám már a helyem, de hiába né­zek az ajtó felé, a halvány napszagú fény üres, senki sem lép vissza belőle fe­lém. Kicsit elbámészkod­tam. Káromkodva röppen ki a vas a tűzből, nagy­apám gyorsan, gyorsan — remeg a keze, mert gondo­san kellene — egymásra il leszti őket, eldobja az egyik fogót, a kalapácsot keresi, a fatuskón kapkod, alighogy megtalálja, lesújt vele máris, puhán huppan az ütés, mintha sárba süp­pedne el, ott marad a nyo­ma. Aztán szelídebb nyo­mok kerekítik el a kezdeti sebeket. A szikra pergő ára­dása a mellemig ér, mezte­len lábam s a derekam alatta van. Feltartom a ka­lapácsot. Megint a sorom­ra várok. A nyél kinyúlik bal hónom alatt, a fej, a sú­lyos fej leesni készül, még visszatartom. — Most — mondja nagy­apám. Elengedem. Sőt! Ta­lán még arra is van időm. erőm, hogy egy kis lendüle­tet adjak bele. Bamm. bamm, ba-bamm. Mintha beszélne. — ölég.' — Közel hajol hozzá, vizsgálja a forradás vonalát. Aztán meg messze tartja magától. Mégis bele­játszik a hűlés hideg fénye a vörösbe, hihetetlen, hogy ennyire gyorsan. — Mögfórt — dörmögi szinte csak magának. Vísz- szateszi a tűzbe. Most már minden nyugodtabb. Lassan zakatol tovább a fújtató, és én leengedem a kalapácsot. Aztán a kisebb javítások. Letehetem a kalapácsot. A kékes vaspernyébe fújok. Elég volt. A küszöbön ülve bámulom tovább nagyapá­mat, aki újra a tűzbe márt ja a patkót, előkapja, pedig még nem piros, igazít rajta keveset. Forgatja, nézegeti, odaodacsendít egyet-egyet. Készen van. Fölemeli a fo­gót, és a műhely közepe fe­lé nyújtja. A fogó szája ki­nyílik, s a kék patkó lehup­pan a porba, serceg, füstölög, és kis karikát éget maga köré. — Lehűthetem? — Hagyd! — Miért? — Mer’ mökkeménszik. — És az baj? — Baj hát. — Miért? — Mert e’ törik. — El? — Hát persze. — Attól, hogy lehűtöm? — Attú. — A papa is le szokta hű­teni. — Csak később. — És később lehűthetem? — Le. — Sokára? — Hűcsd má, ha annyira akarod. — És most nem kemény­szik meg? — Dehonnem. — Akkor még várok in kább egy kicsit. — Várj. — És mikor lesz jó? — Hát, ha már nem piros. — Már nem piros. — Dehonnem. — Csak egy kicsit. — Hűcsd! — mordul föl mérgesen nagyapám. Ki­csit megijedek, de tudom, nincs tétovázásra időm. Fo góba fogom az ártatlan pat­kót. és a vizeshordóhoz me­gyek vele, ott áll a fújtató agyonfoltozott börlebernye- ge alatt, és belemártom. De ki is kapom azonnal. A víz fehér habot vet, gőz, forró gőz fröcsköl ki belőle, a buborékok alól. Az újra szárazra került vas hirte­len veti le magáról a sötét nedvességet, hamuszürkén, hamisan dereng. Visszaen­gedem a vízbe. Most jó mélyre dugom. Halk mór gás hallatszik, s a nehezen felszínre vergődő gőzbubo­rékok pukkanásai. Aztán en­nek is vége. Ott a mélyben intéződik el minden. Kieme lem, hogy meleg-e még. A nedvesség sötét és össze­függő rétege most már csak lassan szakadozik le róla, a pára szelíden száll el, s nehéz porszagot hagy maga után. Fáradt kéz söp­ri le a légutakat. Aztán új­ra visszaengedem. Lent him­bálózik egy kicsit a víz fe­kete tükre, amikor elnyeli, de különben semmi, néhány gyűrű csak a fogó nyele körül. Látom a saját arco­mat a torz felszínbe gyűrve. Amikor újra kiemelem a fogót, a nedvességtől egé­szen fekete a patkó, s csak lassan alakulnak ki rajta a világosszürke száraz foltok. Egészen lassan. Alig párolog. A víz visszacsurog a hordó ba. Megérintem az ujjam­mal. Még mindig meleg, de csak annyira, mint egy ál­lat. Ledobom a kiégett por­ba. S ahogy ott fekszik, már szárazon, a fogó nyitott szá­ja lassan összecsukódik. (Részletek a Közel . című regényből) Szép versek 1984 Magvetők, Bp. 1985 Ez az a könyv, amelyet izgatottan várnak tavaszodvin a költők és versbarátok s ez az, amelyről lehetetlen (szabi lyos) kritikát írni. Szabad is, lehet is kérdéseket feltenni, s eltűnődni azokon. A kötet címén például. Milyen is a szép (magyar) vers 1981—85 ben? Milyen a magyar líra közérzr te? Mit mond a világról a Ba­ta Imre válogatta 81 poé­ta a hatodfélszáz oldalon? Érdekes játékot is kínál a kötet annak, aki rendszere­sen megveszi, s több évnyi verstermést rakhat ki maga elé az asztalra. Kik marad­tak ki a tavalyi kötethez ké­pest? Kik azok, akiket min dig beválogattak? Értékmé­rő ez. amely segít eligazod­ni a mai versolvasónak, támpontot adhat a majdani irodalomtörténésznek, vagy csupán a megszokás. (ha nem éppen a protokoll) összeállítása ez? A költészet játék is, mert játékos. Ta­valy is, most is Ágh István nyitotta és Zalán Tibor zár­ta az ábécérendbe szedett sort. Az idén kimaradt As- perján György (díjat ka­pott). Beney Zsuzsa, Ben' iámin László, Bihari Sán­dor. Bisztray Adám Buda Ferenc, Győri László, Ka- pecz Zsuzsa, Kántor Péter, Kiss Tamás, Nemes Nagy Ágnes, Osztojhán Béla, Par­ti Nagy Lajos, Rab Zsuzsa, Sárándi József, Serfőző Si­mon, Téglásy Imre, Tóth Erzsébet, Vitó Zoltán. Új arc (az idén) Bancs János, Berták László, Csordás Gá­bor, Dobai Péter, Fábri Pé­ter, Géczi János, Hajnal Gábor, Hegedűs Géza, Ke- menczky Judit. Keresztes Ágnes, Kiss Anna, Lator László, Mezei András, Nagy Gáspár, Rapai Ágnes, Szer­váé József, Szőllősi Zoltán, Tóth Endre, Vasadi Péter. Mondom, ez csak játék (szerkesztőé?), mert ki tudna, merne rangsort állí­tani a két névsor közé? Mert milyen szempont szerint lehet minősíteni 81 költőt, több száz verset? Egyik (lehetséges) szem­pont a sokat emlegetett (és hiányolt) közéletiség. Nos. ez a hang (vétel) a legsze mérmesebb, legvisszaiögot- tabb. Ez persze nem azt je­lenti, hogy költőink elfor­dultak a világtól, nincs vé­leményük róla. Van, de csu­pa nosztalgia, menekülés a gyermek- és kamaszkor él­ményeihez, egy hajdanvolt, de már visszavonhatatlanul össze is tört harmóniához. Rosszkedvűek költőink? így talán erős. Mindenesetre re­zignáltak, befelé fordulnak, hangjukban több a szoron­gás, aggódás, mint a felhőt­len öröm. Soha ennyi vers a természetről, amely — az évszakokkal változván — újulván — mindig kínál szelíd meglepetést és témát is. A fák például, példázat­ként (állnak és tűrnek), táj- és téralakító motívumként, a tó (Balaton), a folyó, az erdő (mint menedék is), az évszakok, a felhők, az eső, a hó, az esték, a hajnalok, amelyre szorongva virrad a költő. Végignézve az „ablakot”, a kötet elején látható fotó­kat, de .olvasva is az az el­ső benyomásunk, hogy a magyar líra öreg, túl a tisz­tes középkoron. Alig látunk fiatal arcot, olvashatnak markánsabb (harcosabb?), mában sistergő élményről. Persze a kép így csalóka is. Mert „magánélete” azért még van a költőnek. S ez milyen? Oravecz Imre meg­hökkentő prózaverseit emel­ném ki, mintegy a cseppet a tengerből. Zaklatottak, fel- kavaróak ezek a zsánerké­pek, vagy ha úgy tetszik, helyzetjelentések egy értel­miségi férfi szerelmeiről (beleértve a szexuális ka­landjait, keserveit is), min dennapjairól, szorongásairól, nosztalgikus gyermek, ifjú koridézéséről és komor-szo­morú jövőképéről; de olyan fegyelmezetten megkompo­náltak, olyan lírai erőt sugá­roznak még a trivialitásai is, hogy az olvasót is ma­gukkal sodorják. Valami va­lahol, valamikor elveszett. Talán az ifjúság, vele az ártatlanság és a derű, talán a készség az örömre és a társkeresésre, találásra, ta Ián a dac, hogy úrrá legyen élete keretein és nyűgein. De nem veszett el az őszin­teség, a vágy, hogy megnyíl­jon, megmutatkozzon, hogy legalább a megfogalmazás eleganciájában, a formába öntés aktusában felmutassa az ember fájdalmasan szép arcát és (összetört) hitét. Talán furcsa, hogy Oravecz mellett Juhász Ferenc még most is dübörgő, hömpölygő vallomásait emelem ki, (Hol a zene? Az a XX. (század!) a kicsikart optimizmus, di- rektbe fogalmazott csak- azért is görcsös akarását. Ezt: az ars poétikát különben töb­ben is megkísérlik, mert semmi nem izgatja jobban költőinket, mint maga a vers, az alkotás titka, értel­me. Nagy elődökhöz Adyhoz. Babitshoz, Berzsenyihez. Michelangelóhoz, Yeats-hoz. Illyéshez, Kormos Istvánhoz, Juhász Gyulához, Balassihoz. József Attilához fohászkod­nak, fordulnak erőért és példáért, s mintha fontosab­bá válna az intelligencia, a tanult élmény, mint az élet zöld fája. Kultúrált költé­szet ez (a mai), amely (mint­egy mellékesen, mindent tud, ami forma, irodalomtörté­net, de alig-alig csillan fel a humor aranyszemcséje, a szilaj nekifeledkezés férfi­virtusa. A tekintet zavartan vissza — a múltba fordul vagy a földön matat, a kéz fáradtan legyint, vagy po­hárért nyúl. Látlelet ez a kötet, az évtized közérzeté­ről, hangulatáról? Talán. Engem azonban változatla­nul érdekel, hogy hol van­nak (mert tudom, hogy van­nak!) és mit mondanak a fiatal költők? Várjunk még (rájuk) néhány évtizedet, míg bekerülhetnek ebbe a (reprezentatív?) antológiába. S addig? Kortyolgassuk ver­senként ezt a fanyar italt, a Szép versek 1984 című összeállítást. Legalábbis 1986-ig... Horpácsi Sándor ANGA MÁRIA: TÚcl QhíkexL ívűk Reggeleket kéne írnom, meg kéne írnom a jútiusokat, mikor a meztelenül izzó nyárfák levelükkel fényt ostoroznak. Éveket kéne írnom. A mindenkori indulásokat. Megérintlek. Hűségem fehér lepedőjén véremmel átkarollak. Az idő tíz évet fehéredéit. A nyárfa tízszer élte meg az átváltozást.

Next

/
Oldalképek
Tartalom