Népújság, 1985. április (36. évfolyam, 76-100. szám)

1985-04-17 / 89. szám

4. Népújság, 1985. április 17., szerda Sábszínészképző Egerben Több mint két évtizedes sikeres amatőr múlt után immár az idén a Gárdo­nyi Géza Színház bábtagozataként lép majd „színpadra” a Harlekin együttes. A tizenkét tagú társulat tagjai ahhoz, hogy profik legyenek, a Színház- és Filmművészeti Főiskola kihelyezett osztályaként sajátítják el kétéves időtar­tam alatt a művészeti ág alapjait. Színészmesterség, esztétika, művészet­történet, ének, pantomim, beszédtechnika, bábtörténet, s természetesen fő tan­tárgyként a kesztyűs bábmozgatás tudnivalóit tanulják. Felvételünk a bábmoz­gatási órán készült, ahol Tamási Aron: A szegény ördög című bábjátéknak írt művét próbálják Bánd Anna, az Állami Bábszínház rendezőjének irányításával. II Béke és Szocializmus legújabb száma A Grimm testvérek munkássága Járomir Obzinc csehszlo- vák miniszterelnök-helyet­tes. az Állami Tudományos Műszaki Fejlesztési és Be­ruházási Bizottság elnöke áttekinti Csehszlovákia gaz­dasági helyzetét, és sokol­dalú együttműködését a KGST-tagországokkal Herald Neubert. az NSZEP KB mellett működő Társa­dalomtudományi Akadémia Nemzetközi Munkásmozgal­mi Intézetének igazgatója arról ír: milyen feladatokat ró ma a kommunista pár­tokra a béke védelme. Hans Kleven, a Norvég Kommunista Párt elnöke, és Erwin Scharf, Ausztria Kom' munista Pártja Politikai Bi­zottságának és Titkárságának tagja arról beszélgetnek, mi­lyen szerepet játszanak a kommunisták országuk tár­sadalmi életében. Uruguayiban. tavaly no­vemberben, az általános vá­lasztások eredményeképpen összeomlott a katonai dik­tatúra. Eduárdo Viera, az Uruguay Kommunista Pártja KB Végrehajtó Bizottságá­nak tagja feltárta a zsar­nokság megdöntését ered­ményező; társadalom-poli­tikai folyamatot. A szerkesztőség kerek- asztahbeszélgetést szerve­zett a regionális és egyete­mes biztonság összefüggései­ről, amelyen Ázsia és a csendes-óceáni térség 15 testvérpártjának képviselői vettek részt. Nguyen. Duc Binh, a Vi­etnami Kommunista Párt KB mellett működő pártfő­iskola rektora megemléke­zik a nemzeti felszabadító mozgalomról, és megvilágít­ja a>z ország egységes tár­sadalmi és gazdasági rend­szerének megteremtését szol­gáló változásokat. Aleka Papariga. a Görög Kommunista Párt Központi Bizottságának tagja áttekin­tést ad arról a harcról, ame­lyet a görög nömozgalom folytat a nők mindenfajta hátrányos megkülönbözte­tésének., elnyomásának és kettős kizsákmányolásának felszámolása érdekében. Anthony Benn, ismert an­gol politikus, közéleti sze­mélyiség, a Brit Munkáspárt Országos Végrehajtó Bi­zottságának tagja nyilatko­zatot adott a szerkesztőség­nek a kommunisták, szo­ciáldemokraták, munkás­pártiak és szocialisták kö­zötti párbeszédről. A Grimm testvérek mun­kásságának történetisége és aktualitása címmel kedden tudományos konferenciát rendezett az NDK Kulturá­lis és Tájékoztató Központ­ban működő Német Lekto­rátus. A Deák téri intéz­ményben NDK-belí és ma­gyar tudósok tartottak elő­adásokat. vizsgálva Jakob és Wilhelm Grimm alkotói tevékenységét. A Grimm testvérek mun­kássága elsősorban mese- és könyvgyűjteményeikről is­mert. ám személyükben a germanisztika megalkotóit is tisztelik. Jakob és Wilhelm Grimm a német nyelvről több tudományos művet je­lentetett meg, s ők kezdték meg a Deutsches Wörterbuch a német szótár szerkészté- sét, amelynek első köteteit 1852-ben bocsátották ki. A Grimm testvérek munka- módszereit követve folyta­tódott a szótár készítése, amelynek utolsó. 32. kötele. 1961-ben jelent meg. A tudományos konferen­cián több előadás hangzott el a Grimm testvérek mun­kásságának magyarországi vonatkozásairól, hatásukról a magyar nyelvészetre. 3 népmesékre és a néprájzku- tatásra. Maurice Roland: Az utolsó töltények n/i. A csempészek barlangja a Monte Bolgia egyik kiálló sziklájában voit, ötszáz mé­ternyire a svájci határtól Szinte megközelíthetetlen, és ezért az olasz határőrség ku­tatásai eddig mindig elkerül­ték. Mt-g nappal volt. de már alkonyodotí. Az erózió által kivájt barlang belsejében egy viharlámpa fénye lapos kő körül guggoló három fér­fit világított meg Marco. Giovanni és a főnök Luigi alakját Luigi beszélt, nagyon hal­kan Ö volt a legidősebb. negyven év körüli. sárgás areszinnel. szinte a szájáig érő sasorral, erős állkapocs- csai. Derékban szűk nadrá­got viselt, és olyan inget, amelynek ujja könyökéig fel volt-tűrve. — Előfordulnak kellemet- lensegek. kudarcok is — mondta. — A három utolsó akciónk rosszul sikerült, és nem sok hiányzott, hogy el­kapjanak, vagy átlyukasszák a bőrünket! Először Giovan ni ... a osendőrcsapdábó! alig tudott megmenekülni, aztán Marco! Terád még sokáig fognak a nyomozó- kutyák emlékezni . . . ami­kor a rejtekhely felé me­nekültél. .. Én pedig tegnap­előtt ... Szerencse, hogy őr­zőangyalom megvédett, kü­lönben már alulról, szagol­nám az ibolyát! A másik kettő bólintott, sápadtan és kínos vigyorgás­sal. Giövanni még hozzátet­te: — Csak Tinóval nem történt még semmi . . . Luigi felnevetett. — Pontosan így van! A mi szakmánkban előfordul­hat egy kudarc, kettő már gyanús. Három, az már na­gyon sok! Áruló van közöt­tünk! Az utolsó napokban Tinó egyenesen gyanús volt nekem. Olyannyira. hogy tegnap a nyomába szegőd­tem és láttam, hogy a rend­őrség felé járt.... És hall­gassatok ide! Egy telefon- lilikébe is bement. Én a má­sik- fülkébe surrantam, és végighallgattam, amit a te­lefonba mondott! Részlete­sen leírta a helyet, ahonnan holnap a gyémántokat akar­tuk szállítani! Giovanni félegyenesedett. — Saját kezemmel fojtom meg! — Erősebb, mint te! És minden feltűnést kerülnünk keli. Az ilyesmivel csak a csendőröknek adnánk jelet magunkról. — Az áruló halált érde­mel ... ! — mondta Marco, aki alig volt huszonöt éves. finom és szabályos arcú, szinte nőies alakú fiatalem­ber. — Ebben - mindannyian egyetértünk — szólt ismét Luigi. — De inkább sorsol­juk ki. hogy ki legyen az. aiki az alattomos kutyát megöli. Felírom a neveket egyegy cédulára. Marco fogja kihúzni... ő a legfia­talabb. Rendben? — Rendben — bólintottak a többiek. Gyűrött noteszából három lapot tépett ki, amelyekre egy-egy nevet írt, majd a sapkájába rakta és oda- nyújitotta Marconák. Az be­lenyúlt és kihúzott egy cé­dulát. Míg nyújtotta Luigi- nak. gyorsan elolvasta, mi áll rajta. — Én vagyak ... ! — vi- gyorodott el. Luigi a zsebé­ből egy revolvert húzott elő. és letette maga elé a kerek kőre. — Azt mondtam Tinónak, hogy hét órakor tartjuk a megbeszélésünket. Fél óra múlva itt lesz, hogy többé élve ne távozhasson. A tár­ban hat golyó van, és Mar­co a legjobb lövő közöt­tünk. — Egyetlen golyó elég lesz! — mondta Marco, és felkapta a fegyvert. — öld meg. Marco, mint egy veszett kutyát, mihelyt a küszöböt átlépi. Ha kész, gyere át San Giacomóba... Marco felemelte a fejét. Gyakorlott füle könnyű ne- szezést hallott, amely pilla­natról pillanatra erősödött. Megmarkolta a fegyvert, és a sziklamélyedésbe húzó­dott. pontosan a barlang be­járatával szemben. Nemso­kára egy árnyék tűnt fel a barlang bejáratában. Felemelte a fegyvert. Az­tán lövés dördült, utána egy másik, majd egy harma­dik .. . A konyhát egy tetőről le­lógó lámpa világította meg. Az aszfalon könyökölve, Lui­gi iszogatta a kávéját, hozzá kecskesajtot és sza­lonnát evett. Tekintetével követte felesége, Francesca mozdulatait. Soha nem lát­ta még flyen szépnek.. . ! Magára vonta a tekintetét, piros szalaggal átkötött hollófekete haja, hosszú szempilllái, amelyek zafír színű szemeket árnyékoltak, húsos, nedves ajkai, kar­csú alakja, és a könnyű blúz alatt kirajzolódó mel­lei ... * . . . Bár. amikor Marco karjai han találta, egy pilla­natig az, volt a szándéka, hogy mindkettőjüket megöli. De visszafogta bosszúját. Mert Luigi intelligens em­ber volt. Nem véletlenül volt a Monte Bolgia csem­pészeinek a vezére. Tudott megfontolt lenni, tudott szervezni, terveket kigon­dolni. Érlelte a bosszú ter­vét. heteken át, csiszolgatta. és amikor arra gondolt, hogy ezt végre is hajtja, valami büszke mámor fog­ta el‘ (Folytatjuk) Kami Anna munka közben.. Amikor a bábok életre kelnek... ley ki' instrukció...

Next

/
Oldalképek
Tartalom