Népújság, 1984. december (35. évfolyam, 282-306. szám)

1984-12-05 / 285. szám

NÉPÚJSÁG, 1984. december 5., szerda xfiemm KLUBBAN Az egri színházról Kárpáti Aurél Születésének 100. évfordulóján Kárpáti Aurél portréja Az egri színházi életről volt szó a Népújság klub e heti összejövetelén. ahol mintegy harmincán kérde­zősködtek a meghívott ven­dégektől. Az érdeklődők többek között arra is vá­laszt kaptak, hogy egy ide­ig miért lesz. úgynevezett befogadó színház az itteni. Mint Kertésztié Angyal Má­ria, a megyei művelődési osztály csoportvezetője el­mondta. ennek elsősorban az volt az oka, hogy az ön­álló társulat kialakításához szükséges 30—40 színészla­kást nem tudták előterem­teni a város vezetői. 1987-re azonban erre mód nyílik. Addig viszont az új veze­tők kísérletezhetnek, meg­hívhatnak különböző színhá­zakat egy-egy előadásra, s megtudhatják, hogy milyen darabokat fogadnak szívesen az itt élők. Majd három év múlva önállósodik az in­tézmény. Szikora Jánostól, a Gár­donyi Géza Színház meg­A Megyei Művelődési Központ Kamarakórusa hét­főn este. a házasságkötő te­remben Bárdos és Kodály alkotásaiból összeállított műsorral lépett közönség elé. Ezt az estét azért is várták nagy érdeklődéssel a kóruséneklés egri hívei, mert e kamarakórus az utóbbi időben mintha na­gyabb szünetet tartott vol­na. Nem kereste a nyilvá­nosságot. Másrészt az utób­bi két évben. műsoraiban mintha csak a korábban megszerzett jól begyakorolt anyagára támaszkodott vol­na. Annál kellemesebben érte a hallgatóságot a meglepe­tés: átgondolt, lélektanilag is értően felépített darabo­kat adtaik elő s főleg olya­nokat. amelyeket ritkán le­het hallani, s amelyeket ez a kórus és a hazai pódium még nem koptatott el. Tar Lőrincnek volt elképzelése és szándéka visszamenni bízott művészeti igazgatójá­tól megtudtuk, hogy a fel­újított épületben az első előadást február 2-án tart­ják. A József Attila Színház e napon, kétszer mutatja be a Régi nyár című művet. Törőcsik Mari főszereplésé­vel. Ezt követően, még eb­ben az évadban a Katona József Színház az Emigrán­sokkal és a Stílusgyakorla­tokkal, a Vidám Színpad pedig a Bubussal. az Örült nők ketrecével és egy eszt- rádműsorral lép pódiumra. Március végén egy ősbemu­tatót is tartanak itt. a Ka­tona József Színház művé­szei Z sámbéki Gábor ren­dezésében. Pirandello Az ember, az állat és az erény című. Magyarországon ed­dig még nem játszott da­rabját adják elő. A bábjátékos tagozat — helyiséggondok miatt — to­vábbra is az úttörőházban tartja bemutatóit. Demeter Zsuzsa művészeti vezető azt is elmondta, hogy a tervek szerint két év múlva önálló Bárdos Lajos régebbi kó­rusdarabjaihoz, a húszas­harmincas években írt nagy­szabású alkotásához is. Eb­ből a válogatásból is kitet­szik: milyen sokszínű az a dallam- és érzelemvilág, amely a pátriárka kort megélő kiváló Bárdos La­jos „felfogott magába": az Ádám Jenő gyűjtötte Nóg- rád megyei népdal éppúgy hozzátartozik koloritjához. mint a csallóközi népdal, vagy a norvég dallam. Két művet emelnénk ki: a Kölcsey versére írott kom­pozíciót. az A Földhez-1 és a Libera-t. Itt a Kölcsey- vers szóhasználata és az a mélység, amit zenében hoz­zátesz Bárdos. megrendítő mélységig mutat. Kodály egyetlen műve, a Laudes organi. Az orgona dicsérete szerepelt ezen a műsoron. Túl az 1964-es Ódán és a Magyar misén, 1966-ban, utolsó műveként született meg ez a nagysza­épü letet kapnak a belvá­rosban. s azután oda költöz­nek. Természetesen nemcsak a megyeszékhelyen, hanem vidéken, sőt Borsod és Nógrád megyében is kö­zönség elé lépnek a közel­jövőben. s Az Agria játékok jövőjé­ről Jónás Zoltán, a Játék­szín vezetője nyilatkozott: az elkövetkezőkben ők is a színházhoz tartoznak, s igyekeznek a jó hagyomá­nyokat megőrizni. A jövő évben szabadtéren a finn Toumarila A vonat című drámája kerül majd színre. Rendezője a pori színház művészeti vezetője lesz. A most következő két és fél évben jó néhány önálló bemutatóra is sor kerül Egerben. Szikora János — mint utalt rá — az általa rendezett darabokhoz első­sorban azokat a színészeket szeretné megnyerni, akikre az 1987-es önállóvá válás után számíthat. bású mű. Nem véletlenül jut eszünkbe Bach a mű el­hangzása közben, hiszen a fenség útjait igazán ő ta­posta ki a zenészek számá­ra. Kodály is nyomába ered. de mennyi egyéni íz­zel. zamattal! Tar Lőrinc együttese na­gyot lépett előre ezzel a műsorral. Az eddig is kitű­nő szoprán, alt mellé fel­zárkózott létszámban, hang- színben. érettségben a két férfialakzat is. Nyújtva- alapozva ezzel a fejlődés és érlelődés merészebb elkép­zeléseit is. Hajdók Judit Bach dór toccata és fúgáját játszotta, jó dinamikával, derűvel és lendülettel. A Laudes or­gani himnikus megrendülé­sét főképp a mű befejező részében érzékeltette ben­sőségesen. Nagy zenei él­ményt adott ez az este az egri közönségnek. Farkas András Nem szabad elfelejteni. Az ő halhatatlansága a kivéte­leseké. Költőnek, írónak, színésznek, festőnek és más képírónak könnyű az Olim­poszra jutni. De egy kriti­kusnak. .. Persze, ő is költőként kezd­te. 1884. december 5-én szü­letett Cegléden, az esztergo­mi tanítóképzőt végezte el. Pestre ke.rült, és verseket, novellákat írt az Űj Időkbe, a Hétbe, és minden korabeli napilapba. Versei Az én örökségem címmel 1909-ben, majd Kaláris címmel 1921 - ben jelentek meg. Több no- velláskötete, több regénye található a könyvtárakban, és ezek éppúgy sikert arat­tak, mint a Nemzeti Szín­házban bemutatott Kőműves Kelemen című drámája, amelyet Vajda Lászlóval kö­zösen írt. 1919-ben ő indí­totta meg Halasi Andorral a Kritika című folyóiratot. Hanem maradandóságát a szellem világában mégis kri­tikáinak, elsősorban színmű­bírálatainak köszönheti. Gyu­lai Pál, ki maga se vetette meg a színházi kritikát, azt írja a műfajról: „Olyan mű. melynek terjedelme meg van szabva, mint a zsemlyének." Péterfy Jenő meg arról pa­naszkodott: „Valami rabszol­gai van a szegény kritikus cselekvésében, ítéletét fel kell tálalnia a közönségnek amúgy melegében.” És ma­ga Kárpáti Aurél is gyak­ran panaszkodott: „a kurta beszámolóra kimért hely”- re, és arra a szűkre szabott időre, az alig félóra lehető­ségre, ami alatt el kellett készülnie a kritikának. Érzékelheti hát a mai ol­vasó, hogy a színházi kri­tikus halhatatlansága re­ménytelen. S mégis van egy ember, aki ennek köszönhe­ti, hogy az utókor megem­lékezik róla, és ez ő: Kár­páti Aurél. Mindent tudott a színházról. Akkor, amikor az teljes reménytelenségbe süppedt bele, ő európai táv­latokat nyitott egy-egy elemzésében, egy-egy kemény hangú polémiájában. A mi­nőség — ez kulcsszava volt. bár semmiféle vonatkozás­ban nem volt dogmatikus. 75. születésnapján így szólt munkájáról: „Mindig azt igyekeztem őszintén megírni, amit éreztem és gondoltam, amit igaznak hittem. Két fő szempont vezetett: az iro­dalmi-művészi színvonal és a térhez-időhöz kötött zárt drámai forma megbecsülé­se." Rengeteg lapba dolgo­zott. de két évtizedig első­sorban a Pesti Napló mun­katársa volt. miközben a Nyugatnak is meghatározó kritikusa lett. Nagyon’ sok színészportrét alkotott, szín­házelméleti könyvei, cikk- gyűjteményei ma már a ma­gyar színházművészettel fog­lalkozók nélkülözhetetlen forrásmüvei. Mint Hevesi Sándor, ő is a shakespeare-i életművet, a shakespeare-i dramaturgiát tekintette az abszolút mércének. Ahogy Illés Endre írja róla: „gyak­ran találkozhatik az olvasó Kárpáti Aurél írásaiban egy idézettel — Hamlet feled­hetetlen tanácsával, amellyel a színészeket inti: ...... a s zínjáték föladata most és eleitől fogva az volt s az marad, hogy tükröt tartson mintegy a természetnek: hogy felmutassa az erőnek önábrázatát s a gúnynak ön­nön képét, s maga az idő, a század testének tulajdon alakját és lenyomatát." Il­lés Endre szerint a shakes­peare-i igékkel Kárpáti bí­rálatainak vezérmotivumái fogalmazza: „a század testé­nek tulajdon alakját” hajt­ja be az Írókon, a színházon, „és ugyanezekkel a törté­netírói követelményekkel lép fel önmagával szemben is.” Még feldolgozatlan, de le­het, hogy tulajdonképpen fel is dolgozhatatlan az a hatás, amit közel negyven éven át tett a magyar színházi élet­re. Egy biztos: ha nem is volt tévedhetetlen, félelme­tes szellemi apparátussal szolgálta az őt jellemző ma­gas színvonalat, amelyből soha nem volt hajlandó en­gedni. Ezzel olyan rangos példát nyújtott, amelyet a mai napig nem múltunk le­iül. írásainak szinessége. kedves iróniája, bosszanko­dó szarkazmusa, tehát kivé­teles stiláris készsége min­dig pontosan megértette az olvasóval a műről alkotott ítéletét. És ezt nem kevés­bé pontosan követte az elő­adás megméretése. A kettő együtt nyújtotta azt a külön élményt, amitől a két világ­háború közötti időszak ol­vasói azonnal és rögtön minden Pesti Napló számban elsőnek „a kételkedő kriti­kus” írásait keresték. írt is ezzel a címmel egy ön­vallomást. így kezdődik: „Nézd — mondtam a ben­nem lakó ismeretlennek, aki minden igenre tud nemet. — Húsz esztendő után még a szerelmesek is elérnek az őszinteséghez. Miért ne valt- jam be hát, hogy majd két évtizede nem hiszek a kri­tikában. Szóval: mióta gya­korlom. Nemcsak abban a kritikában, amit más csinál. A magaméban sem. Fölös­legesnek, haszontalannak tartom.” Természetesen most az egyszer csak játszott a szavakkal. Ez az indítás csak arra volt jó neki, hogy ki jelölje a kritikus helyét a szellemi életben, hogy meg alkossa a maga kritikusi ars poeticáját. És ez az volt, hogy a kritikusnak nem el­sősorban az a feladata, hogy a műalkotás és a közönség közé állva magyarázza a művet, hanem miután „min­den igazi műalkotás az igaz. ság rejtélyét zárja magába”, a kritikusnak elsősorban az elfogulatlan, objektív igaz­ság megállapítására kell ti) rekedni, vagyis a műben -lé­vő rejtély feltárására. Szalontay Mihály H. J. Bárdos és Kodály Az egri kamarakórus előadásában GERÖ JÁNOS Lélekvesz főn m/t. Az öregedés kegyetlen dolog. A testi gyengülésen túl a szellem elhalványulá­sa is döbbenetes. Csupán azt az emléket tartja meg az agy néhány erre hivatott cellája, amit fontosnak ítél. A régi történetek azonban verekednek egymással, mind fontosabbnak tartja magát a másiknál. Jönnek, és új­ra meg újra felvillannak a jelenetek, beszélgetések, gondolatszikrák. amelyek nem hagyják nyugodni az embert. Mikor melyik erő­sebb. az kívánkozik ki az író tolla alói. így vagyok én most In­diával. Hiszem, legalábbis jelen­leg. hogy jelentős állomás volt életemben S talán az volt. talán nem .. . Feltámadnak a képek, jönnek a párbeszédek, mint valami színes filmen. Döb­benten tapasztalom: ezeket mind megírtam már! Még­is. égy furcsa esemény még mindig gyötör. Ha leírom, bizonyára megkönnyebbü­lök. Pedig egy kis semmi, közönséges történet az egész. A ladik, ami nem kevés pénzért fuvaroz bennünket Bombay-ből Elefanta szige­tére. nem nagyobb. mint egy kis átkelő hajó a Du­nán. a Hapci vagy a „hét törpe” bármely tagja. Ter­mészetesen a tenger zajo­sabb és élénkebb. bármeny­nyire öbölben vagyunk is. A sirályok háromszor akko­rák, mint otthon, s a hul­lámok a szélcsend ellenére kétméteresék. A sirályok rajonganak, a tenger csa­pásai kemény, mély hangú- ak. A habzó víz tizenöt mé­terre felszalad a parton, és morgó morajlással figyel­mezteti az emberiséget: ne bízza el magát! Szívbemarkolóan szép lát­vány . . . Ügy tudom. Petőfi soha nem látta a tengert, mégis ő írta meg: „Habár felül a gálya. S alul a víznek árja. Azért a víz az úr”. Micso­da zseniális telitalálat, hi­szen a víznek árján a né­pet értette ... csak a na­gyok tudnak -ilyen hasonla­todat kitalálni. Jó kimon­dani ezt magamban, itt a nagy óceánon, akkor is. ha a margitszigeti átkelő hajó­hoz hasonló alkalmatossá­gon szeljük csak a vizet. Húszán lehetünk a lélék- vesztőn. Európaiak hatan- heten. a többiek sötétebb bőrűek. Mi elég szabadon beszélünk magyarul. (azaz a magyart megcsúnyító zsargonban), ezért embernek kell lenni a talpán, aki meg akarja érteni a mi. egyetlen világnyelvhez sem hason­lítható beszédünket. amit ráadásul elferdítünk. Azért ferdítjük el, mert titokban van bennünk egy félelem hátha, mégis értő fülekre talál beszédünk. Ezért a pénz: dohány, a rendőr: ki- ber, a beszéd: hadova — de minek folytassam? Újság­írók vagyunk. újságokat képviselünk, ezt a fajta be­szédet ismerni kell. Így többszörös a védettségünk Ha magnóra vennék vélet­len a kurzusunkat. aligha fejti meg a legmodernebb számítógép is. A tenger egyébként gyö­nyörű. Végtelen, amint azt írni szokták. Állandóan hul­lámzik, és kék is, legalább­is a közelben, távolabb zöld. azután szürkés, és valahol a látóhatár alján ráborul az ég. színtelenül, mintha vé­ge se lenne. Óceán. Elefanta szigetére me­gyünk tehát, amiről nem sokat tudunk. Elefanta (Harapura). a hindu kultú­ra fontos műemléke. Bar­langszobrai 200—700 között készültek. Siva isten min­den funkciójában látható itt. a jó és a rossz megtes­«SpK|).„ tesitőjekénl. az eső. a tűz. a termékenység, az alvilág istenségének a képében, és még ki tudná felsorolni, hány formában?! Az írásos ismertetők szerint Elefánté­nak a portugálok keresztel­ték el a szigetet, akik egy hatalmas elefántszoborral találták szemben magukat, amikor partra szálltak. A barlangszobrok nagy része nincs épségben, de nem az idő ette meg. A portugál katonák rajtuk gyakorolták a céllövészetet. Különösen az orrok, fülek, női mellek ielövését kedvelték. S van még valami: a bar­langok mélyén édesvízi ta­vak, amelyek Bombay víz­szükségletének nagy részét ellátják. Érdekes világ, különös vi lág . (Folytatjuk).

Next

/
Oldalképek
Tartalom