Népújság, 1984. december (35. évfolyam, 282-306. szám)

1984-12-29 / 304. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1984. december 29., szombat Háttérben a dramaturg Beszélgetés Bernáth Lászlóval A filmet a rendező neve fémjelzi. Talán a néző még az írót is megjegyzi, de ki emlékszik a dramaturgra? Hálátlan szakma. Nincs csil­logás. látványos siker, csak munka. Az utóbbi időben mind több produkcióban ta­lálkoztam a 31 esztendős Bernáth László dramaturg nevével. Nemrég a Bokák György rendezte Farkascsap­da -című filmben dolgozott. Öt faggatom, milyen a mun­kája? — A dramaturg mindig háttérben marad. Sokan azt sem tudják, mi a dolga. Elvben nekem kell felkutat­ni a megfilmesítésre alkal­mas műveket, és megkeresni azt a rendezőt, akivel együtt megvalósíthatjuk elképzelé­seinket. — Ez a klasszikus eset. És a gyakorlat? — Legtöbbször a rende­ző javasolja a témát, amit az erre kiszemelt szerzők megírnak, vagy filmre alkal­maznak. Csak ezután követ­kezem én. Elolvasom a kész forgatókönyvet, stilizálom, s ha szükséges, akkor átírok, átformálok egy-egy jelene­tet. — Milyen volt a pálya­kezdése? — Eleinte nehéz. Az ELTE bölcsészkarán népművelés szakon végeztem. Amikor felvettek a televízióhoz, azt hittem, azonnal belevethetem magam a munkába. Nem így történt. Három évig szinte semmi érdemlegeset nem csináltam. Akármibe fog­tam, semmi sem valósult meg. Hiába kilincseltem szorgalmasan, a javaslatai­mat sorozatosan elutasítot­ták. Nem találtam a helye­met. Majd váratlanul meg­bíztak egy konkrét feladat­tal. Ha az igazságra esküd­tél című kétrészes filmben dolgozhattam. Kimozdultam a holtpontról. A következő évben már két film. a rá­következő esztendőben pe­dig egy sorozat elkészítésé­vel bíztak meg. Ettől kezd­ve folyamatosan kaptam a feladatokat. — Melyik munkája a leg­kedvesebb? — Legjobban a színházi dramaturgiát szeretem. Ugyanis nemcsak a televí­ziónál, hanem a debreceni Csokonai Színházban is dol­gozom. Eddig a legtöbb örö­met Háy Gyula Tiszazug cí­mű művéből készült mono­dráma szerezte nekem, amelynek nemcsak drama­turgja, de a rendezője is voltam. Ezt a darabot ma is játszák. — Miért jobb a színház, mint a film? — Talán a példa. amit elmondok, jól szemlélteti majd. Nemrég fejeztük be a televízióban Gát György rendezésében a Warrenné mestersége című tévéfilmet. Előkészítettem a darabot a forgatásra, amelyre mind­össze öt nap jutott. Egyál­talán nem maradt idő a kö­zös koncepció kialakítására, tehát valójában rendezői mű született. — Ki tehet erről? — Egyikünk sem. Ilye­nek a munkakörülményeink. Ugyanakkor Debrecenben a Tiszazugot legalább har­mincszor próbáltuk, és fel­újító próbát is tartottunk. Ez lehetővé tette az alkotó­gárda harmonikus együtt­működését. — Forgatás után is akad még dolga? — Természetesen. Nem­rég a Warrenné mestersége című film musztereit néz­tük, és úgy tűnt, hogy az elkészült másfél órás anyag sok. Ezért a rendezővel kö­zösen lerövidítettük negy­venöt percesre, de úgy, hogy a tartalmat ne csorbítsuk, sőt, a jelenleginél jobban érvényesüljön. — Könnyű a rendezőkkel együtt dolgozni? — Nem mindig. Nem va­gyok heves természetű. de igyekszem megvédeni az el­gondolásaimat, anii nem is olyan egyszerű. A vita azon­ban hozzá tartozik ehhez a mesterséghez. — Mi szükséges a har­monikus együttműködéshez? — Többek között fontos, hogy értsük egymást. Tud­juk, ki mit akar. Előfordult már, hogy csak forgatás közben derült ki, hogy nem egyezik az elképzelésünk, és valójában mindketten más­ként értelmezzük a művet. Nem is lett jó a film. — Nem kedvetleníti el, hogy senki sem tudja, meny­nyi az adott filmben a dra­maturg érdeme? — Néha valóban elkeserít. Az egyik film-forgatókönyv elejére és végére betétet ír­tam, olyan jeleneteket, ame­lyektől valami módon a mondanivaló kozmikus mé­reteket nyert. Legalább is így gondoltam. Elfogadták a javaslatomat. Megvalósult az ötletem. A kritika lehúzta a filmet, csupán a kezdő és végső képsorokat dicsérte, csakhogy ezt nem nekem, a dramaturgnak, hanem a szerzőnek tulajdonította. — Fájt? — Iszonyúan. De lenyel­tem a keserű pirulát. Ez ilyen szakma. Tudomásul kell venni. — Meg lehet szokni? — Egy ideig sérti az em­ber hiúságát, de aztán rá­jön, hogy végül is az elké­szült mű fontosabb a dicső­ségnél. Időnként magam is írok forgatókönyvet, és ha lehet, akkor szívesen rendezek. Mindez nem gátolja, hogy továbbra is dramaturg ma­radjak, hiszen ez a fajta munka is szenvedély. Cs. I. Dokumentumgyűjtemény Gyöngyös történetéről Ebben az évben ünnepel­tük Gyöngyös várossá nyil­vánításának 650. évforduló­ját. A település lokálpatrió­ta vezetői már jóval a ne­vezetes évforduló előtt bi­zottságot hoztak létre a nem mindennapi jubileum méltó megünneplésének megszer­vezésére. Ez gazdag progra­mot dolgozott ki. amelyben néihány évfordulós kiad­vány közreadását is kilátás­ba helyezte. Ezek közül az egyik a közelmúltban je­lent meg: „Szemelvények Gyöngyös történetéhez (1334—1984)”. A kötet ösz- szeállítója Misóczki Lajos, neves gyöngyösi helytörté­nész. A könyv szerkesztője, mi­előtt a kötetben található 317 dokumentumot közre­adná, a bevezetőben rövid áttekintést adott a város ed­digi helytörténeti irodalmá­ról. meghatározta a mű célját, utalt a gyűjtemény szerkezeti felépítésére és tartalmára. A bevezető rend­kívül megkönnyíti majd a könyv használatát. A kiadvány els5 részében a várossá nyilvánítástól az 1848-ig terjedő időszakból olvashatók dokumentumok, amikor is Gyöngyös földes­úri mezőváros, illetve a török korban kincstári vá­ros volt. A második részben közölt szemelvények az 1848-tól 1871-ig terjedő időszakot ölelik fel, vagyis a mezővárosi korszakot. Ezt követi a rendezett tanácsú város bemutatása az 1872- től 1929-ig nyúló évtizedek­ben. Majd a megyei város képe bontakozik ki az olva­sók előtt (1929—1949). Végül az utolsó fejezetben a járá­si jogú város életébe nyer­hetünk bepillantást az 1950- től napjainkig terjedő idő­szakban. A kötet összeállítója nem a településről eddig megje­lent monográfiák, tanul­mányok felhasználásával szerkesztette meg a kiad­ványt, hanem eredeti levél­tári és sajtóforrásokból. A szemelvényeket úgy válo­gatta össze, hogy azok tük­rözzék a város politikai, gazdasági, társadalmi és művelődési életének jellem­ző mozzanatait. Noha a gyűjtemény átfogja az 1334-től eltelt. évszázado­kat. a dokumentumok több mint fele a XX. századból való. Ezt a kötet létrehozó­ja helyesen azzal indokolja, hogy „évszázadunk, különö­sen pedig az 1944—45 utáni fejlődésünk és az események valamennyi korábbitól több figyelmet érdemelnek.” A szemelvénygyűjteményt jegyzet, a rövidítések fel­oldása és forrásfelsoro­lás zárja. A rendkívül ala­pos és elmélyült munkát tükröző gyűjtemény a Dobó István Vármúzeum Közmű­velődési Füzetei (Diárium) 4. számaként jelent meg. A kiadvány szakmai szem­pontú ismertetése a helytör­téneti folyóiratok feladata. Jelenlegi ismertetésemben csupán egy kritikai észrevé­telre szorítkozom: hely lett volna az 1950-es első ta­nácsválasztást is dokumen­tálni. A kiadványt amelynek példáját a megye többi váro­sában is követni kellene, a kutatók, a történelemta­nárok, a népművelők, a pro­pagandisták egyaránt ha­szonnal forgathatják. Szecskó Károly Mint ismeretes, 1985. ja­nuár 1-től megnyílik az egri Gárdonyi Géza Színház, amely egyelőre társulat hí­ján más együttesek kitűnő produkcióit szerződteti. A ré­gi hagyományoknak meg­felelően színházbaráti kört szerveznek, melynek tagjai részletes információkat kap­nak, találkozókon vehetnek részt, s előnyt élveznek a jegyvásárlás esetén. Jelent­kezni a színház épületében lehet, melynek címe: Eger, Lenin tér 11. Szűcs Martarov it ii/i. Az asszony sápadtan dőlt az ajtófélfának, és néhány percig a két lány kánon- szerű szuszogását hallgat­ta. Lassan visszabotorkált a telefon mellé, és tovább virrasztó tt. — Nem leszek sokáig az utadban — hallotta Géza rekedtes hangját. Remegő kézzel rágyújtott. A felizzó parázs fényénél Géza karikás szemeit lát­ta. — Nektek nincs szüksé­getek rám — folytatta ugyanaz a hang — csak út­ban vagyok. Az én idegeim már tönkre mentek. — Miben mentek tönkre az idegei? — tűnődött az asszony. Pályázat Derkovíts­ösztöndíjra Pályázatot hirdetett a Művelődési Minisztérium és a Magyar Képző- és Ipar­művészek Szövetsége a Der­kovits Gyula-ösztöndíjra. Ennek célja, hogy támogas­sa a tehetséges és már ön­álló művészi tevékenységet folytató fiatal művészeket. A hároméves ösztöndíj az al­kotók rendszeres és terv­szerű munkán alapuló fej­lődését hivatott elősegíteni. A pályázók elbírálása ed­digi munkásságuk, művészi, emberi magatartásuk és az ösztöndíj időtartamára szó­ló művészi céljaik megisme­rése alapján történik. Derkovits Gyula-ösztön­díjra pályázhat minden olyan 35. életévét még be nem töltött képzőművész, aki a főiskolai tanulmányai után önálló művészi alko­tómunkát végzett. Kivéte­les esetben olyan alkotó is megkaphatja az ösztöndí­jat, akinek nincs főiskolai végzettsége. Az ösztöndíj összege háromévi időtar­tamra havi 5000 forint A díj odaítéléséről a. művelő­dési miniszter dönt. A Mű­velődési Minisztérium. a Magyar Képző- és Iparmű­vészek Szövetsége, valamint a Képzőművészeti Főiskola képviselőiből alakult bi­zottság dolgozza ki az ösz­töndíj odaítélésére vonat­kozó javaslatokat, és figye­lemmel kíséri az ösztöndíja­sok munkáját. A bizottság tagjait a művelődési mi­niszter nevezi ki. A művészek ösztöndíjuk időtartalma alatt konkrét fel­adatot kaphatnak a Képző- és Iparművészeti Lektorá­tustól, a Művelődési Minisz­térium képzőművészeti osz­tályától és a Derkovits Ösz­töndíj Bizottságtól. A pályázati kérelemhez mellékelni kell a pályázó eddigi művészi munkássá­gának részletes ismertetését, önéletrajzot, a főiskolai vég­zettséget igazoló irat fotó­kópiáját, az ösztöndíj idő­tartamára vonatkozó mű­vészi cél megjelölését, a szakmai, az ideológiai to­vábbképzés programját és a művészi munkásságot do­kumentáló négy-öt alkotást. A pályázati kérelmeket a Művelődési Minisztérium képzőművészeti osztályára postán kell eljuttatni 1985. január 31-ig (1884 Budapest, Pf. 1.). A műveket 1985. február 11—13-ig 9—16 óra között várják az Ernst Mú­zeumban (Budapest. VI., Nagymező utca 8.). (MTI) Megpróbálta tárgyilago­san végiggondolni az együtt leélt húsz évet, de az utóbbi két nap őrjítő percei, a felismerés, hogy Géza eltűnt, a rendőrség, a mentők, a telefonok, hát­ha tudnak valami biztatót mondani, teljesen mindegy, hogy mit, csak egy helyet, ahol Gézát megtalálja! — Ma már nem érkezett hozzánk több áru. Máshol keresse — jutott eszébe a Bonctani Intézet iszonyú válasza. A férje, mint áru. Egy ember élve vagy hal­va, csak áru? — Egyelőre nem talál­juk a férjét, de teljes erő­bedobással keressük. Nyu­godjon meg, asszonyom! Ha eszébe jutna valami a férjével kapcsolatban, vala­mi utalásféle, hogy esetleg hová... szóval hívjon minket bármikor, vagy hagyjon üzenetet a nevem­re! — Valami utalásféle? — ismételgette az asszony a nyomozó szavait és üveges szemekkel meredt a sem­mibe. — Egy idegbeteg ön­gyilkossági fenyegetéseit mondjam el? Ezt az érzel­mi zsarolást?! Az egész olyan hihetet­lennek tűnt. Az asszony órákon át várt a hírre, mint egy görcsoldóra, hogy Négy világrész ex librisei... Nagy István nemcsak a Megyei Könyvtár gazdasági igazgatóhelyettese, hanem az egri Pünkösdtető Kert­szövetkezet elnöke, és ex libris gyűjtő. így vall szen­vedélyének kezdetéről: — Még az 1960-as évek végén ikészített számomra két ex librist a Füzesabony­ban élő lengyel származású Trojan Marian Jozef. Ké­sőbb az egyiket elküldtem Kertes Kollmann Jenő gra­fikusnak, aki 10 darabol küldött érte cserébe. Ezután Herczeg István és mások is készítettek számomra néhá­nyat, majd beléptem a Kis- grafikai Barátok Körébe. Majd 1971 őszén megalakult az egri csoport, amelynek én lettem a titkára. Egyéb­ként Észak-Magyarországon mind a mai napig sehol máshol nem működik ilyen csoport. Külföldi kapcsolatairól így beszél: — Amikor tagja lettem az országos szervezetnek, meg­kaptam egy dán gyűjtő cí­mét. Később tagja lettem több külföldi szervezetnek is. Először 1974-ben Svéd­országban, Belgiumban és Dániában. Az elmúlt egy évtized alatt négy világrész 25 országának gyűjtőivel kerültem kapcsolatba Né­hány, a már említetteken kívül: Lengyelország, Ar­gentina, Amerikai Egyesült Államok, Hollandia, Spa­nyolország stb. Ilyen szerte­ágazó anyagban csak szigo­rú rendszer alapján lehet megtalálni gyorsan azt, ami­re éppen szükség van. Az eddig eltelt időszakban, az egri kör meghívására kiál­lított már a városban a len­gyel Vojciech Jakubowsky. valamint Kass János, Fery Antal, Stettner Béla és Tyl- les Béla. Tíz éve rendeznek kiállí­tásokat a gyűjteményekből. — A megye szinte vala­mennyi településén volt egy- egy tárlatom. Többsége egy átfogó nemzetközi anyagot tartalmazott, vagy egy-egy ország művészeinek alkotá­sait mutatta be. Munkahe­lyemen szovjet, dán, lengyel, belga és román ex librise­ket állítottam ki. Emellett az egri, a verpeléti és aba- sári helyőrségi művelődési otthonokban fordult meg a leggyakrabban a gyűjtemény egy-egy része. Jelenleg há­rom kiállításom is van: Is­tenmezején általános nem­zetközi kisgraflkák láthatók. Makiáron szovjet művészek alkotásait lehet megtekinte­ni, a Megyei Könyvtárban pedig erdélyi ex librisek vannak kiállítva. Kiss Péter felszívódva a sejtjeiben, elernyedjen a bizonyosság­ban, hogy Géza megvan, hogy él. Nem is vette ész­re, hogy körülötte jönnek, mennek. Géza kollégája, aki titokban a főosztáflyve- zetői székben érezte már magát, de kifelé ájtatos együttérző képpel sürgölő­dött. A szomszédok, össze­csapva tenyerüket, megle­petést színlelve a váratlan tragédia felett, pedig a pa­pírfalakon keresztül min­dent hallottak. Számukra a váratlan eseményt nem a férfi eltűnése, hanem az asszony viselkedése jelen­tette. A hajnali csendben az asszony feje egyre jobban fájt, szinte sistergett. Nyug­tatót akart bevenni, de ah­hoz sem volt ereje, hogy feláll jón egy pohár ví­zért. Inkább újabb ciga­rettát sodorgatott a kezé­ben. Most, így utólag jött rá, hogy a lányai nélkül talán megbolondult volna. Este jött a hír, hogy Gé­zát megtalálták a Szabad­ság szobor környékén. Fáradtan nézett a tükör­be. Ujjaival végigszántott az arcán. — Én vagyok az oka — motyogta a tükörképnek — sose vettem komolyan a fenyegetőzését. Ideges, hát agy ideges. Ki nem az? Hogy depressziós? Mondta az orvos, tudomásul ’ vettem. De pszichológus nem va­gyok. Mondta az orvos, mondta, igen. Kíméljem, biztosítsak neki nyugalmat. És nekem ki biztosított? Hát én nem fáradhattam bele? Az örökös szekírozás- ba, hogy már megint elköl­tötted a pénzt, most miért ezt főztél, minden idegen­nel kedves vagy. csak ve­lem nem, hogy tönkretetted az életemet. Belefáradtam, igaz. Cseléd voltam gye­rekkoromban, cseléd let­tem Géza mellett is. Min­dig cseléd. Emlékszem szentmihány napján min­den évben kivitt anyám a csalédpiacra, és jöttek a csöpögő orrú kölkök, a vér­pirosra kikent nagysága anyjukkal, ■ az enyvszagú iparosok, mind, mind, a fogaimat nézték, a karomat tapogatták. Tud-e húzni, mint egy barom? És úgy is tapogattak minket, mint a barmokat. Anyám pedig a kezét tördelte. Sajnált, de muszáj volt eladnia. Az­tán fordult a világ. De a szegény ember csak sze­gény maradt. Hiszen a ku­tya is ott végzi a dolgát, ahová egyszer már tett. A pénz se terem másként. (Folytatjuk) Színházbaráti kör

Next

/
Oldalképek
Tartalom