Népújság, 1984. október (35. évfolyam, 231-256. szám)

1984-10-06 / 235. szám

6* NÉPÚJSÁG, 1984. október 6., szombat Együttműködés a jövő javára Beszélgetés a Banska-Bystrica-i Pedagógiai Fakultás dékánjával Az elmúlt napokban az egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskolára látogatott a ha­sonló feladatkört betöltő besztercebányai felsőoktatási intézmény delegációja, ame­lyet dr. Ludovic Visnovszky professzor vezetett, aki dé­káni minőségben — ez a beosztás nálunk a rektori megbízatásnak felel meg — irányítja az ottani nevelő­oktatógárda munkáját. Kollégáival együtt azért érkezett, hogy értékelje az eddigi együttműködés ta­pasztalatait, s megkösse il­letve aláírja azt a megálla­podást, amely a következő öt esztendőre szóló közös programot taglalja. A közérdeklődésre számot- tartó témáról beszélgettünk vele, elidőzve a nagyközön­séget is érdeklő, foglalkoz­tató, a honi pedagógustábor számára is kamatoztatható információknál. Kedvező mérleg — A közeledés 1965-ben kezdődött, de hivatalossá csak 1971-től vált. Miként értékeli az azóta eltelt idő­szak tapasztalatait? — Jó érzés arról szólni, hogy szavak helyett mindig tettekkel érveltünk, így az­tán lendületesen léptünk előbbre. Ezzel az alapállás­sal magyarázható, hogy van mivél büszkélkednünk. Meg­valósult a tanárok és a hall­gatók rendszeres cseréje. Azt hiszem senkinek sem kell bizonygatnom ennek hasz­nos, feltétlenül gyümölcsöző voltát. A pedagógiai kutatá­sok terén is összehangoltuk cselekedeteinket, átvéve egy­mástól mindazt, ami a felek javára vált. Kíváncsiak vol­tunk kollégáink szakmai konferenciáira. Nem feled­keztünk meg arról sem, hogy kiadványainkat megküldjük barátainknak, s ők készség­gel viszonozták ezt a szíves­séget. Egyes publikációnk­ban helyt adtunk az eg­riek munkáinak, s ők is gon­doltak ránk, igényt tartva értékesebb írásaink közzété­telére. Ügy vélem: ezek a tények önmagukért szól­nak, felesleges mindenféle kommentár. Csak azt hang­súlyoznám, hogy legalább ennyit értek a személyes ta­lálkozók, hiszen ilyenkor folyvást erősbödött az a kö­tődés, amely már a rajtkor komoly fundamentumot je­lentett valamennyiünk szá­mára. A nevelés frontján — Mit ígér az újabb öt évre formált egyezség, tar­talmaz-e különösképp fi­gyelemre méltó mozzanato­kat? — Megőrizzük, továbbvisz­szük azt, ami bevált, ami igazolta életképességét. Emellett arra törekedtünk, hogy bővítsük a jövő javát szolgáló elképzelések körét. Partnereink úgy látták — eddig szerzett élményeik bir­tokában —, hogy a hallga­tók, a leendő tanárok világ­nézeti, kommunista nevelé­sében magvas eredményeket produkáltunk, épp ezért ar­ra kértek bennünket,,. hogy adjuk át nekik nevelési ter­veinket, mivel az a vélemé­nyük, hogy érdemes tanul­mányozni, mérlegelni eze­ket. Jó érzés arról szólni, hogy ötletek tárházát ajánl­hatjuk nekik, hiszen régóta erre a rendkívül fontos kér­déskörre koncentráltuk energiáinkat. Azt kutattuk — méghozzá az egyes tan­székekre lebontva —, hogy milyen módszereket kell hadba vetni, melyek a leg­hatékonyabb fogások, ho­gyan lehet az ifjúság gon­dolat- és érzelemvilágát ér­tően elkötelezetté formálni. A mind tökéletesebbé min­tázódó harmónia egyértel­mű jele az is, hogy együtt­működünk az oktatógárda szellemi pallérozásában is. Nem lesz akadálya annak, hogy az egriek közül jó né- hányan nálunk doktorálja­nak. Biztosítjuk a kandida- túrára való felkészülés fel­tételeit is. Akik vállalkoz­nak erre, minden támoga­tást megkapnak tőlünk, s a pozsonyi egyetemen védhe­tik meg disszertációjukat. Tippek a töprengéshez — Önöknél 1976-tól meg­valósult az az egységes ta­nárképzés, amelynek már az ötlete is felkavarja nálunk az indulatokat. Hazájában zökkenők nélküli volt-e az átállás? Legalább ennyire érdekli pedagógusainkat az, hogy milyenek a gyakorlati tapasztalatok.. . — A téma annak idején körünkben is jókora vihart kavart. Sokan színvonal­eséstől tartottak, s arra hi­vatkoztak, hogy a főiskolák nem képesek felnőni az egyetemek szintjére. Aztán teltek az esztendők, s lehig­gadtak a kedélyek, mert a kétségtelen sikerek a nagy­szabású vállalkozás létjogo­sultságát bizonyították. Az eleinte „kényszerűnek” tű­nő házasság ugyanis felhőt­len friggyé vált, persze nem máról-holnapra, hanem fo­kozatosan. Ma már bízvást állíthatjuk, hogy az előnyök köre számottevő. A korábbi vágyálomból valóság lett: a friss diplomások gyakorlati hangosságához egészségesen ötvöződött a tudósformálás ismerettára. Az életbe kike­rülő nevelők ugyanis nem­csak a katedrán mozognak magabiztosan, hanem szak­májuk, hivatásuk avatott mesterei is, akik elsajátítot­ták a kutatómunka, a bú­várkodás fortélyait is. In­tézményünk — egyébként ebben az esztendőben ün­nepli megalakulásának har­mincéves jubileumát. — felnőtt a magasabb követel­ményekhez. Az induláskor mindössze egy docens te­vékenykedett nálunk, jelen­leg negyvennégyen vannak. Mellettük egy kolléga lett a tudományok doktora, het­venen kandidátusok, nyolc­vanhármán most készülnek disszertációjuk megvédésére. Az eltelt idő tehát a bizako­dókat igazolta. Másokkal együtt vallom, hogy ez a fordulat az ifjúság javára vált. Ugyanígy a jövő hasz­nára lesz az a folyvást tere­bélyesedő együttműködés, amely az egri és a beszter­cebányai főiskolák között kovácsolódott. Mindannyiunk elégedettségére, örömére... Pécsi István BALÁZS JÓZSEF: A vízbér 11/2. — Ne adjon nekem csek­ket — emelte fel a kezét Szilágyi Elona, de a hangjá­ban nem volt semmi bántó. — De ezért a világon min­denütt fizetni kell, ezt a vizet tisztítják, olyan mint a városi víz, semmiben sem különbözik attól. — Tudom, nagyon jól tu­dom — válaszolta egyetér­tőén. A Társulástól jött nő egy­szerre csak nem értett sem­mit, mintha segítséget kér­ne, megfordult, s a kapu előtt várakozó autóra né­zett. Szilágyi Elona a beállt csendben elérkezettnek lát­ta az időt arra, hogy végre megmondja: — Azért ne adjon csekket, mert én nem fizetek a ví­zért. — Nem fizet? — fordult meg a szürke kosztümös. Szilágyi Elona bement a konyhába, és egy lila ho­kedlit hozott a lugas alá, in­tett a nőnek, hogy üljön csak lie nyugodtan. A nő leült. — Nem fizetek... — így Szilágyi Elona, és megigazí­totta fejkendőjét. — Bizonyos kedvezménye­ket másoknak is adtunk — jut eszébe a nőnek. — Nem kérek kedvez­ményt, semmilyen körülmé­nyek között nem fizetek — ismételte rendíthetetlenül Szilágyi Elona. — Semmilyen körülmé­nyek között — suttogta csak úgy magának a nő, valami­képpen ezt a kifejezést ide­gennek érezte az idős nő szájából. Mert harag, megbántott- ság most sem voft Szilágyi Elona hangjában. — És azért nem fizetek — mondta Szilágyi Elona —, mert az nekem jár. — Ki tartozott? — a nő most már teljesen elbizony­talankodott. — A világ. Az emberiség. Az ország. A sok mindenfé­le ország. Az is lehet, hogy csak egyetlenegy ember, vagy kettő. Volt időm gon­dolkozni rajta. Leginkább Magyarország tartozik ne­kem, kérem. Lassan már negyven éve. ősszel lesz negyven éve, hogy megkap­tam az értesítést: az uram hősi halált halt a hazáért. Odamaradt a fronton. Ezért határoztam el, hogy nem fizetek; az uram haláláért ennyi jár nekem: a vízbér. Ezt elengedheti nekem az ország. Ennyi belátással le­hetnek. A Társulástól jött nő fel­nézett a lugasra, majd a kert felé. Zavarában nem jutott eszébe semmi. Any- nyit érzett csak, abban bi­zonyos volt, hogy ez az idős asszony itt mellette soha­sem fogja kifizetni a víz­bért. — Gyerekei vannak-e? — jutott eszébe hirtelen. — Vannak. Egyedül nevel­tem őket. Már csak azért sem fizetek. Merthogy ez is tar­tozás nekem. — Hol vannak? — kér­dezte tovább a nő. — Egy eltűnt. Negyven- nyolcban elment kalauznak, azóta nem jelentkezett, be­lelökte valaki a nagy vízbe ott a városba. Volt egy fi­am, az Törökországon át egészen Argentínáig hajó­zott. Tizenhat éves volt ak­kor. De nem tudok róla sem­mit. Aztán van még egy, annak saját családja van, szép élete, innen nagyon messze ment férjhez. Ha arra gondol, hogy rajta be lehetne hajtani a vízbért, rosszul teszi. Nem azért, ment szegények, merthogy van mindenük, de én meg­eskettem: ezt a vízbért soha senki ki nem fizeti a csa­ládból. A szegény jó uram halála miatt. Ha meghalt a hazáért, akkor én is szeret­nék valamit kapni. — Csakhogy ilyen rende­let nincs, én nem is tudom — gondolkodott hangosan a Társulástól jött nő. — Ez olyan dolog... a háború, ak­kor én még nem is étiem, csak filmekből, meg a tele­vízióból hallottam ezekről. Csak annyit tehetek, hogy elmondom a főnökömnek. — Azt lehet — bólintott Szilágyi Eleonóra. Kis szünet után a Társu­lástól jött nő felállt a ho­kedliről. — Egy kicsit körülnéznék a kertben, az udvaron. Olyan gyönyörű veteménye­se van a néninek, hogy ilyet még sehol nem lát­tam, s ott a kert végében nő a kapor, szeretnék köze­lebb menni... — bizonyta­lankodott különös kérése miatt a nő. — Adok én kaprot, ked­vesem — így Szilágyi Elo­na, és együtt mentek le a veteményes végébe. — Ha erre jár, csak jöjjön, ked­vesem — biztatta Szilágyi Elona a nőt —, egy kis kap­rot mindig tudok adni. Közben az utcáról autó­kürt rikoltott sürgetően. — Elnézést, de nekem si­etnem kell — torpant meg a Társulástól jött nő. — Majd egy másik alkalommal, ha erre járok, beugróm. Még több helyre kell mennem, egyébként is várnak, egy fél­órája már.. .. — Egy félórája — mo­tyogja magában Szilágyi Elona, és elindult ő is a kapu felé, hogy megnézze magának azt a várakozó au­tót, de mire a kapuhoz ért, az autó már kifordult a nagy útra, ami a városba vezetett. Vége Grafika, mozaik, szőnyeg A Tavasz című mozaik Az idén részesült „Érde­mes művész” kitüntetésben egy Magyarországon otthon­ra lelt, nehézsorsú görög művésznő, Makrisz Zizi. 1951-ben jött Franciaország­ból Budapestre, férjével, Makrisz Agamemnonnal együtt. Eredetileg festőnek készült. Tanulmányait Párizsban, a Képzőművészeti Akadémián végezte. Grafikai hajlandósá­ga hamar kiderült. Ma is vérbeli grafikus, bár az el­múlt évtizedek során érdek­lődése a faliszőnyeg (gobe­lin), később a mozaik felé fordult. Munkáin mindig a rajzból indul ki, akár grafi­kát, akár. mozaikot, vagy fa­liszőnyeget készít. A nálunk töltött évtizedek végleg hoz­zánk kötötték. Itt érett mű­vésszé, itt formálódott jelleg­zetes, a modem francia ízlés­világtól megérintett stílusa. A konstruktivista kompozí- ciós módszereket ötvözi össze művein az elvonatkoztatott természeti élményekkel mind dekoratívabb megoldásokban. Élményeit elsősorban grafi­káin rögzíti, ezek állnak leg­közelebb a valósághoz. Itt elevenedik meg élete, vissza­emlékezései a küzdelmekkel teli évekre. Nagysikerű soro­zatban örökítette meg görög- országi börtönökben töltött hosszú rabságát. Naplószerű- en hiteles képet rajzolt a függetlenségéért, a demokrá­cia kivívásáért bátran küzdő kis ország népéről, neves és névtelen hőseiről. Sok rajza született utazásai során, Kí­nában, Kubában, a Szovjet­unióban (Oroszország, a déli köztársaságok, Szibéria, Tá­vol-Kelet). A gobelinművészet felé a francia falikárpitművészet új fellendülése vezette, de csak hazánkban kezdett góbéim­nál foglalkozni. Formanyel­vére leginkább a dekoratív, lírai absztrakció jellemző, a színek patikamérlegen mért egyensúlyával. Műveivel nagy sikert aratott, nemcsak Bu­dapesten, hanem Párizsban, Athénban és a távoli Peking- ben, Havannában, Mexikóban is. Felfelé ívelő életpályáján egy sor nagy nemzetközi se­regszemlén is részt vett, az Intergraphique-on, a velencei és ljubjanai biennálékon. Si­kerét elsősorban egyéni for­mavilágának, művei mély líraiságának köszönheti, amellyel megigézi a korszerű művészi kifejezésformákban járatlan látogatót is. Nagyméretű faliszőnyegei az Iparművészeti Múzeum­ban és több állami intéz­ményben, így a Televízió reprezentációs helyiségeiben is láthatók. Görögországi utazásai ve­zették el új kifejezési esz­közéhez a mozaikhoz. Az apró, színes muranói üveg­töredékek, dunai és bulgáriai kavicsok, ásványszemcsék a természet sokarcúságát, meg- változhatatlanságát jelen­tik számára. 1964-ben kezdett el mozaik­kal foglalkozni. Az új anyag­gal folytatott kísérletezések során stílusa átformálódott. A kiindulási pont a kollázs, a különféle anyagokból ösz- szeállított, kontstruktív kom­pozíció és színséma, amely a mozaikkép nagy alapfor­máinak és színfoltjainak’ sommázatát, mintegy képle­tét. mutatja. A végleges meg­oldást maga a mozaik „dik­tálja”. A mozaik szigorú, ke­gyetlen anyag — mint mond­ja — előírja a maga stílusát, korrigálni nem lehet, 24 óra alatt megköt”. Makrisz Zizi azonban rö­vid idő alatt megtalálta sa­játos kifejezésformáját, amelyben nem köti meg sem a kezét, sem a fantáziáját semmiféle hagyomány, még az ókeresztyén bizánci mozai­kok több évszázados tradíciója sem. önállóan bánik az anyaggal, melyet nagy kom­pozícióin valamely természe­ti élmény távoli emlékképé­ből kiindulva konstruktív szerkezetű monumentális de­koratív látomássá alakít. A Karancs Szállóba készí­tett mozaikján a salgótarjáni ipari tájat, a balatonszéplaki Acélmű üdülőjében pedig a nyári Balaton képét ábrá­zolta a színek költészetéből fakadó líraisággal. Űj talál­mányai kisméretű, festmény- jellegű mozaikképek, melyek­kel művészi indulásához ka­nyarodik vissza, széles skálán rögzítve élményei mellett természet- és életszeretetét. Megjelennek rajtuk a kék tenger által körülölelt görög szigetek, kanyargós, macska­köves utcás városkák egy­máshoz ragadt háztetőkkel, apró templomokkal, a Duna vizében tükröződő házsoros magyar tájak, a sok kompo­zícióján visszatérő, életet adó nappal. A sík és tér bonyo­lult viszonyait ábrázolja raj­tuk a valóság újabb rétegei­nek meglepetésszerű feltárá­sával. „Leghőbb vágyam — vallja — hogy közöljem má­sokkal mindazt, amit érzek, ami megindít és legnagyobb örömöm, ha látom, hogy Sikerült." Brestyánszky Ilona Makrisz Zizi és Louis Garard a Karancs Szálló mozaikját rakja össze (MTI fotó—KS) Makrisz Zizi műhelyéből (Fotó: Szántó György)

Next

/
Oldalképek
Tartalom