Népújság, 1984. április (35. évfolyam, 78-101. szám)

1984-04-30 / 101. szám

IRODALOM ÉS MŰVÉSZET népújság, i»84.óp,ík,30.,hé«ö Valló Péter (Foó: Köhidi Imre) És egy a tíz év nagy sikerei közűi: 1982-ben Ruttkai Éva is Eger vendége volt Nyári „bohóka” helyett— nyári színház Ahogyan Valló Péter művészeti vezető látja Tizedik évadát éli Egerben az időközben már a nyári színház rangjára emelkedett Agria Játékszín. Az évforduló okot ad a visszatekintésre, az eddig elért eredmények összegzésére s természetesen a távlatok, a folytatás mikéntjének jelzésére is. Valló Péter művé­szeti vezetővel beszélgetve az idei műsorról, a válasz­tott darabokról is képet kaptunk. — Ez a hatodik nyári év­ad, amit az Agria Játék­szín művészeti vezetőjeként szervez. Annak idején mi­lyen szándékkal látott a munkához, s mit sikerült megvalósítania az eddigi öt évad során? — Amikor elfogadtam a meghívást, akkor az Agria még a várra koncentrált színházi eseménysor volt, amely a régi magyar drá­mai emlékek színrevitelével foglalkozott, s többnyire a közeli századokhoz nyúlt vissza. Ügy képzeltem, hogy a profilon tágítani lehetne, nem feladva a drámai em­lékek bemutatását sem. Kü­lönösen azokét, amelyek ér­tékesek. Ugyanakkor le­het nyitni a környező orszá­gok drámairodalmára, eset­leg még tovább. Ügy vál­laltam a megbízatást, hogy a hely szelleméhez igazodó műveket kell játszani. Már akkor felvetődött a népszín­házi jelleg és a szűkebb kö­zönséget vonzó rétegszín­ház kettéválasztása. Ügy vé­lem, az utóbbi maradék­talanul megvalósult. Egyfe­lől a görög művekkel, — ez már lassan sorozat —, más­felől Fekete Sándor Lenkey- darabjával, illetve Kiss Irén Csontváryjával, egyáltalán a Tömlöc-bástyával és a romkerttel mint állandó helyszínnel. A népszínházi jelleg ket­tős arcot mutat, ellentmon­dásos eredményekkel. Ját­szottuk mai magyar szerzők történelmi ihletésű darabjait — ilyen volt Vámostól a Háromszoros vivát, és Szá­raz Györgytől a Gyilko­sok —, valamint előadtunk műveket a múlt századi ma­gyar színműirodalomból. Ide sorolható Kisfaludy, Szigli­geti, majd most Nagy Ignác vígjátéka. — Mennyiben módosított eredeti elképzelésén kény- szerűségből, vagy egyéb okokból? Mi gátolta, vagy segítette munkáját? — A drámai hang — a szó eredeti értelmében — csak a rétegszínházi formá­ban szólalt meg sikeresen. A nagyszínpadról hiányzott ez még az oly sikeresnek és ér­tékesnek tartott előadáson is, 'mint Zuckmayer Köpe- nictki kapitánya. A közön­ségigény a zenés vígjátékok felé „taszigálja” a nyári já­tékokat. Nem szívesen ha­ladok erre. Megkísérlem a szintézist. Helyszínt változtattunk, le­költöztettük a nagyszínpadot a Líceumba. Ez nagy hord­erejű lépés volt. A színpad- technikai adottságokkal elégedettek lehetünk. Kivétel ez alól a Líceumban az akusztika, a hangosítás. Eredményeink között tartom számon, hogy az ingadozó nézőszám ellenére állandó­sult Egerben az Agria Já­tékszín. Előadásait az embe­rek többé-kevésbé megnézik. Elsősorban az segítette munkámat, hogy a nyári színházak gyakorlatához ké­pest erős, tehetséges színész­gárdát foglalkoztathattam. Ez igen komoly szervezési munkát kíván. — Nyárra a szerződtetés közismerten nem egyszerű feladat. Mégis kötődnek né­hányon az egri nyárhoz. Ki­alakult színészstábra épít, vagy itt is tágítani igyekszik a kört? — Mindig a darabra szer­ződtetem a színészt. Ter­mészetesen — mint minden rendezőnek — nekem is van­nak kedvenceim, akiknek — ha lehet — szerepet kere­sek előadásaimban. De min­den évben, így az idén is új és új arcokkal lehet ta­lálkozni. Van egy gerince a stábnak, amely mindig ki­egészül a figuráknak megfe­lelően. — A nyári színházak is­meretében az egri megterem­tette-e saját arculatát? Ho­gyan képzeli a folytatást? — Hogy az Agriának van- e arculata, azt talán nem nekem kellene megítélnem. Ha jobban állnánk mai ma­gyar művekkel, akkor ez a jelleg még hangsúlyosabb, határozottabb lenne. A múlt századi magyar drámairoda­lomból és a mai magyar irodalom történeti tárgyú darabjaiból — akár groteszk a szemléletünk, akár drá­mai — valamint a görög anyagból válogatunk. Minden évben ismétlődő téma, hogy folytatom-e. Vá­laszom kettős. Igen és nem. Az „igen” mellett szól, hogy értünk el eredményeket és hat év munkáját az ember nem szívesen hagyja el. Olyan ez, mint a házasság. Esztendők kapcsolatát nem könnyű szétszakítani. A „nem”-et erősíti a sok huza­vona, ami munkánkat ár­nyékként kíséri. A játékok megteremtéséhez szükséges pénz szűkös, s nem is min­dig akkor áll rendelkezé­sünkre, amikor kellene. Az árak változtak. S ez éppen úgy vonatkozik a színészek szerződtetésére, mint az anyagárakra, a deszkától a textíliáig. S bizony a művé­szi igényességről alig, vagy egyáltalán nem esik ilyen esetekben szó. — Nyogodtan mondhatjuk, hogy Egerben rangot szer­zett magának a nyári szín­ház. A közönség döntő több­ségben pártolja. Mit lehetne tenni, hogy országosan na­gyobb vonzása legyen a já­tékoknak? — Nem hiszem, hogy az egri nyárról kevesebbet, vagy más szellemben írnának. mint a többiről. Hogy na­gyobb vonzása legyen, ahhoz „I BUSZ-színházat” kellene belőle csinálni, de mi kife­jezetten az egrieknek szán­juk előadásainkat. Hogy mi a rangja? Ez na­gyon nehéz kérdés, mert mi­közben állandóan születnek és eltűnnek a „szabadterek”, Eger azért tartja magát. Ami annál is nagyobb szó, mert nem áll mögötte egy állandó színház, mint például Zalá­ban Egervárott. Ügy látom, hogy az összesítő elemzések­ben, amelyek a nyári szín­házakról megjelennek, ran­gos helyen áll az egri nyár. — Már ön volt a művé­szeti vezető, amikor értékel­ték az Agria drámapályáza­tát, s teret adtak a kortárs- íróknak. Látja-e a lehetősé­gét annak, hogy színházi szerzőket kössünk Eger nyá­ri színházához? — Az egész magyar drá­mairodalom meglehetősen stagnál. A kőszínházak szint­úgy küszködnek, mint a nyári játékok. A kötődést természetesen szeretném erő­síteni, csak nem látom még, hogyan. Egyszerűen azért, mert kevesen vannak a szer­zők, s ők is ritkán írnak olyan műveket, amelyek szabadte­ret követelnének. Nem hi­szek abban, hogy egy nyári színházban ugyanazt, és ugyanúgy kell játszani, mint egy kőszínházban. Sze­rintem nekünk szabadtéri darabokat, szabadtéri körül­mények között kell játszani. Talán javíthatna a helyze­ten egy újabb pályázat. — Ezúttal időben született meg a döntés a nyári mű­sorról. Javaslatát még októ­berben ismertette a művé­szeti tanáccsal. Hallhatnánk elképzeléseiről; aktualizálja-e a Tisztújítást, hiszen a té­ma összecseng az új formá­tumú tanácsi választásokkal? — Az elfogadott darabok vitathatatlan értékei irodal­munknak. Én semmit sem szoktam aktualizálni, mert ha valami aktuális, akkor is az, ha görög tunikában, vagy díszmagyarban, netán sötétkék öltönyben, nyak­kendővel megy. A Magyar Elektra drámairodalmunk ta­lán legszebb kincse, legböl- csebb, legmélyebb nyelvé­ben, tartalmában, formájá­ban. Szeretném jól megren­dezni. — És hogyan tovább? — Idén nyáron a jubile­umi évvel, úgy érzem, le­zárult egy szakasz, megkísé­relem a nyitást más irány­ban. Megpróbálnék létrehoz­ni egy színházat a város va­lamelyik belső udvarán, amely jobban közelít a ba­rokkhoz. A várban folytatnám a görögsorozatot, esetleg bő­vítve a rómaival, ha egy ki­csit tovább jutunk. Ezek len­nének a távlati tervek. Ha nem találok olyan magyar darabot, amelyik tetszik, amelyet aktuálisnak érzek a szó vázolt értelmében, ak­kor nem azt játszunk. A lé­nyeg az, hogy az igényes­ségből ne engedjünk. Nem egyszerű nyári „bohókát” akarok, hanem igényes szín­házat. Virágh Tibor Hincz Gyula rajza Xantus Gyula rajza Papírzsebkendővel töröl­te fel a kiloccsant konya­kot. Bocsánat. Remegett a keze. Majd hátradőlt a fo­telban. Keményszálú, szőke haja két oldalt, a halánté­ka fölött egyetlen csigába csavarodott. Mint a század eleji fényképeken. Lábát ke­resztbe rakta, a könnyű kel­mén kirajzolódott a hosszú comb, feje mögött a széles ablak, fehér függöny, egy szál vérszínű dália a vázá­ban. Nem gondolt rá, hogy el­költözzenek? Gondoltunk. De hát itt a ház. Éppen akkor lett kész. Egy éve? Igen. És utána? Közvetlenül utána sem volt kellemet­lensége? Arra céloz, hogy esetleg valaki bosszúból... Igen. Állítólag egy cigányasz- szony azt kiabálta a picon: rájuk kéne gyújtani a há­zat, de nem történt semmi, talán nem is igaz. Inkább az iskolában a kartársnők... Hiszen tudja, hogy van ez. A temetésre? Arra sem mentem el. Hogy mindenki engem néz­zen, meg még ki tudja... Pedig oda szerettem volna menni a szüleihez, meg a húgaihoz, három húga van, csak annyit szólni: ne ha­ragudjanak rám, én nem te­hetek róla, bocsássanak meg. Csak ennyit. Nagy temetés volt. ök is építkezni kezdtek. Igen. Az apjával. Az szob­rokat farag fából, megkap­ta a népművészet mestere címet, ö pedig, vagyis a fiú: a Laci, az építőknél dolgo­zott. Akkor kezdte tanítani? Akkor. Le akarta tenni a vizsgát az általánosból, mert csak így jelentkezhetett szakmunkás iskolára, meg a jogosítványhoz is kellett a bizonyítvány. Azt is meg akarta szerez­ni? Azt is. Mennyi ideig tanította? Valamivel több, mint négy hónapig. Ide járt? Ide. Hány éves volt? Húsz. És nem vett észre sem­mit? Csak annyit, hogy nézett. Mondtam is neki egyszer: mit bámul, Laci, ilyen vén­asszonyt! Nevettünk, de ő másként. Hogyan ? Furcsán. Megérzi azt .az ember. Szép szeme volt, olyan kérő. Hány éves? Én? Harminchat. Tudja, hogy a fiatal fi­úk... Persze, hogy tudom. De ő már nem volt annyira fiatal. Különben is rendesen, szinte félénken viselkedett. Fehér ing, sötétkék ruha, így jött az órára. A sárga fél­cipő helyett később feketét vett, megértette, hogy az olyan... Cigányos ? Igen. Persze, én nem így mondtam. Mindig körbejár­ta a lakást, mindent jó) megnézett. Már csak azt vártam, mikor húzza ki zse­béből a collstokot. Ilyen lesz a miénk is. Ezt több­ször elmondta. Még a ra­diátorokat is megkopogtatta. Nem álltam föl, de már óvatos, puha léptekkel a puha szőnyegen a szemem­mel jártam körbe a szobát, ahogy a fiú, a Laci, már le­vetette a sárga cipőt, fe­kete cipő fénylik a függö­nyön beeső napsütésben, ha­ja tusrajzként vet árnyat a falra, ahol egy kép van. ő festette. Amikor a balladát tanultuk, a Kőmí­ves Kelement. Tetszett neki, tudta kívülről az egészet, nagyon komolyan mondta, pedig mosolygós fiú volt, Jávor Ottó: Igeragozás

Next

/
Oldalképek
Tartalom