Népújság, 1984. január (35. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-07 / 5. szám

10. NÉPÚJSÁG, 1984. január 7., szombat Az amerikai fegyverkezés Marietta nem olcsó... Bendix szerette volna megszerezni magának Mariet­tát ... Félreértés ne essék, nem holmi szerelmi história kez­dete ez, hanem két amerikai nagyvállalat egész másirányú küzdelméé. A Bendix-konszem ugyanis le akarta nyelni a floridai Martin Marietta-társaságot, legalábbis fölvásárolni a részvény többséget, de az utóbbi egymdlliárd dollár be­dobásával visszaverte a támadást. Miért, reménykedhetett Bendix? Hogy a másik fél jó- néhány üzeme meglehetősen gyengén működik, ráfizetéses. S miből tudott hirtelen fizetni a megtámadott? Erről szó­lunk itt bővebben. Rosszul jövedelmezett Martin Mariettaéknál a cement, a könnyűfém, de mindent behozott és behoz az az ágazat, amelyet belső tolvajnyelven űrrészlegnek neveznek. Innen kerülnék ki — az amerikai hadügyminisztérium megrende­lésére — az összeszerelt taktikai és stratégiai rakéták, az irányítórendszerek, a kdlövőállomások, a távirányításos be­rendezések, az ellenséges célokat felderítő lokátorok. Szó­val minden, ami a rakétatechnikához tartozik, ök szállít­ják Nyugait-Európába a Pershingeket is. Az utóbbiakra 1,7 milliárd dollárt irányzott elő a Pentagon, dé hozzáértők további egymilliárdos költségtöbbletre számítanak. Az az öt terv, amelynek megvalósításén a Marietta dolgozik — ötmilliárd dollárt hoz. Ezek után, már nem kell kérdezni, honnan a milliárd, amelynek segítségével kitépte magát a konkunrencia ölelő karjaiból. Tizenöt évvel ezelőtt, amikor a Pershing 2-esek tervezése elkezdődött, még csak kétmil­liót engedélyezett e célra a kongresszus. Az aranyesőből a különböző bedolgozók is részesülnek: az említett Bendix a számítógépeket, az ismert Goodyear a kormányszerkezeteket szállítja, de az oroszlánrész az is­mét boldogan fellélegző Mariettánál marad, a rakéták ösz- szeszerelőjénél. Jó üzlet, ezt látják mások is. És a jövő? Tekintettel arra, hogy az Egyesült Államok ez évi kato­nai költségvetése 245 milliárd dollár, a konszernek aligha tettek rossz lapra. Némi huza-vona keletkezett a hadügyminisztérium, a kormány és a kongresszus között: mennyivel emelkedjen á jövő öt esztendőben az évi katonai kiadás: 12, ‘10 vagy csak 2 százalékkal ? A honatyák büszkén vallják az utób­bi számot, de ezzel — tudják, vagy sem? — még nem fog­tak ki a hadügyön. Most jön ugyanis a nagy trükk! A miniszter ártatlan arccal panaszolja a nagy nyilvánosság előtt, hogy csúful megnyirbálták költségvetését, korlátozzák az oly szükséges fegyverek gyártását. Közben azonban — és ez már a kulisszák mögött játszódik — viszonylag kis induló összegékkel megkezdik egy sor fegyver, katonai be­rendezés, segédapparátus gyártását. Így volt az idén. így lesz jövőre és azután. Mire a kongresszus spórolósabb em­berei észbekapnak, már oly messze tart jónéhány fegy­verfajta tervezése, kikísérletezése, prototípusának gyártása, hogy kénytelenek beadni derekukat. Marietta tehát meet elégedett. Pershingjei megérkeztek Nyugat-Európába. Vajon a nagy konszernek profithajszá- ja miatt tart a világméretű fegyverkezési verseny? Túlzot­tan leegyszerűsítenénk a helyzetet ezzel. Tény azonban, hogy közreműködő vállalatoknak a fegyvergyártás igen nagy hasznot hoz, s a Bendixnek, a Martin Mariettának nem cse­kély befolyása van az amerikai közéletre. Tatár Imre Abban az észak-afrikai országban törtek ki súlyos zavargások, amelyet a „bé­ke szigeteként” emleget a világsajtó az ellentétek dúlta, fordulatokban bő­velkedő Maghreb térség­ben; a hatmilliós, hazánk­nál kétszer nagyobb Tuné­ziában. Az egykori gyar­mattartó Franciaország­hoz, s a Közös Piachoz sok-sok szállal kötődő or­szág a turisták paradicso­ma, külföld szemében ezért is szép. Belpolitikai helyzete az utóbbi 6 évben többször is volt konfliktusoktól terhes. Nagy elégedetlensé­get tükröz a mostani ke­nyérlázadás. Rendkívüli állapot, rendőrsortűz, ka­tonai ellenőrzés — ez Tu­nézia 1984 januárjában. Göttingai jegyzetek Ünnepi pillanatok Mint minden szakmai rendezvénynek konferenci­ánknak is voltak ünnepélyes mozzanatai. A város főpol­gármestere, dr. Gerd Finck professzor a régi városház (Altes Rathaus) dísztermé­ben fogadáson látta vendé­gül a résztvevőket, a göt­tingai Német Színház művé­szei pedig irodalmi est ke­retében adóztak a nagy horvát író emlékének. Még­is: a legbensőségesebb pil­lanatokat Laurer professzor tartogatta számunkra: egyik este valamennyien az ő ven­dégei voltunk. E formaságok nélküli, családias hangulatú találkozás, a tudományos kérdésekről folytatott kötet­len beszélgetések, s az őszin­te vendégszeretet valameny- nyiünk kedves emléke ma­rad, hisz szükségképpen a baráti és kollegiális kapcso­latok elmélyítésére terem­tettek alkalmat. .. A búcsúzás napja Csendes, szép havazással köszöntött ránk a reggel el­utazásom napján. Göttinga ódon háztetőit fehér paplan­ként borította a hó. Sűrű, nagy pelyhekben hullott, ki­tartóan, mintha tudta volna: e látvány nélkül nem tér­het haza innét vendég. Szo­bám ablakából úgy tűnt: a Szent János templom tornya most még nagyobb méltó­sággal uralta a várost. Si­sakján időnként öreg var­jak károgtak, harangja is meg-megszólaít néha, aztán újra csend lett körülötte. Lenn az étteremben még csendesség van, a vendégek jó része tán csak most éb­redezik, ám a tulajdonos Fette család hölgytagjai már terített asztalt varázsoltak. Az asztalokon kis kosárkák­ban friss, ropogós császár- zsömle illatozik, mellette briós, s máris ott a gőzöl­gő tea, hozzá — itteni szokás szerint — tejszín, s kíván­ságra citromlé is. Ülök az asztalnál, s az ablakon át a havas utcát nézem. Járó­kelő még kevés van, á hó mind vastagabb szőnyeg gyanánt borítja a járdát, s az úttestet. Egy egész na­pom van még, nemigen kel­lene sietnem, ám csábít a havas utca, az ébredő vá­ros hangulata. Igyekszem is a reggelivel, s aztán miha­marább ki az utcára. A bel­város ódon házai téli új ru­hát öltöttek, egyik-másikon cégér, s mert a forgalom nem zavarja a csendet, a kora reggeli órában egy ki­csit úgy érzi az ember: me­seországba lépett, vagy leg­alábbis a két-háromszáz év előtti Göttingába. Kivált a régi Városháza káprázatosán szép épülete előtt állva, amelynek tornyait akkor is épp így lephette be a hó, reneszánsz ablakainak egyi­kén ugyanígy szüremlett ki a fény, s egy-egy korán ke­lő. polgár ugyanily sietős léptekkel haladt át előtte a téren, miként most egy prémkucsmát viselő idősebb úr ... Lassan nyitnak az üzletek is, egy könyvkereskedőhöz be is lépek nyomban képes­lapokat vásárolni. Az első vevőnek kijáró figyelmesség­gel szolgál ki, s mert posta­bélyeget nem árul, előbb szabadkozik, majd udvaria­san elmagyarázza, hol talá­lok automatát, s milyen címletű bélyeget kell ragasz­tanom a Magyarországra kül­dendő lapra. (Az esti órák­ban ismét visszatértem, s akkor már régi vevőként üdvözölt, sokszorosan kö­szönve az újabb vásárlást! Pedig még egy márkát seíh tett ki a képeslapért járó összeg.) Jó kétórás séta után térek vissza a szállodába, ahol már szarajevói kollégám, dr. Ne- nad Vukovic vár. ö most vendégtanára a göttingai egyetemnek, s baráti gesz­tusként velem tölti napját. Délig együtt járjuk a vá­rost, aztán megyünk az egyetemre, ahol a mai Göt­tinga harmincezernyi diákja éli mindennapjait. Az uni­verzitás új, tizenhárom eme­letes épülete az óvároson kí­vül van, szép parkokkal tarkított övezetben. Előcsar­noka akár egy hatalmas pályaudvar váróterme, in­nen nyílik a diákmenza, s a tanári étterem, odább egy espressóféle helyiség, ám ez is oly tágas, akár egy ven­déglő. A folyosókon bábeli nyelvzavar. Itt ázsiai, amott néger diákok társalognak, majd egy csoport arab mel­lett haladunk el, aztán né­met szó járja, s kollégám­mal mi is színezzük e nyelvi tarkaságot — lévén kettőnk kommunikációs eszköze a szerb-horvát nyelv. Ideálisan felszerelt intéz­mény. Emeletenként tanszé- kek-intézetek könyvtárral, a közelükben — a folyosókon — fénymásoló gépek a diák­ság munkáját könnyítendő. Itt nem kell a kötelező szak­munkák jegyzetelésével bí­belődni, az elolvasandó ré­szekről maga a diák készít másolatot, s a könyvet már-, is viszi vissza a könyvtárba. Ami feltűnt: csellengő, lógó diákot nemigen láttam. Ki­ki szaladt dolga után: órára, könyvtárba, vagy éppen a másolóhoz s, még az ebéd utáni rövid szieszta idején is a többség — egy kávé vagy tea mellett — jegyzeteibe mélyedt. A szlavisztikát ta­nulók mindenike több nyel­vet elsajátíthat, találkoztam németül, oroszul, lengyelül, szerb-horvátul egyaránt ki­tűnően beszélő egyetemi hallgatókkal. Egyikük még a magyar—szláv irodalmi és művelődési kapcsolatok iránt is érdeklődött... Nenad barátom kicsi, de otthonos lakásán töltöttük az estét. Felidéztük a konferen­cia pillanatait, aztán szűkebb hazájáról, Crna Goráról be­szélgettünk, majd meg Sza­rajevóról, s közben elérke­zett az indulás órája. A ti­zenegy óra után induló Al- tona-Expresszel kellett utaz­nom Bécsig, onnan meg to­vább a Wiener-Walzerrel Budapestig. Nenad egyik ta­nítványa visz bennünket a pályaudvarra, s bár kemény hideg van a peronon, nem tágítanak a vonatindulásig. Felszállók a Bécsig közle­kedő hálókocsiba, az ajtóban még egy baráti kézfogás mindkettőjükkel, aztán csu­kódik az ajtó, s a hálókocsi kalauza már viszi is bőrön­dömet fülkém felé. Átadom útlevelem, s a vasúti jegyet, megkérdi, mikor ébresszen fel, aztán jó éjszakát kíván­va becsukja az ajtót. Mire elfoglalom helyem, már el­hagyta Göttingát az ex­pressz ... Jóval túl a határon, Linz­ben ébredtem fel. Űtitársam, egy St. Pöltenbe utazó idős erdőmérnök már meg is bo­rotválkozott, s míg magam is készülődök, beszélgetni kezdünk. Kinn havas min­den, pedig egy héttel előbb még őszi pompáját mutatta a természet. Linz belvárosának épületei alig bukkantak fel, máris a ködbe vész vala­mennyi. Az idő gyorsan sza­lad, útitársam elköszön, nemsokára St. Pölten követ­kezik, le kell szállnia. Bé­csig még van időm, nézem hát a tájat, amely most téli arcát mutatja. Havas fák, havas háztetők, az elmaradó falvak utcáin reggeli nyu­galom és mozdulatlanság. Aztán feltűnik Melk. Mint mesebeli óriás, pihen a ha­talmas épületkolosszus, mintha arról gondolkodna: miért tűnt el arca az alant folyó Duna szürke vizéből, amely a minap még oly fenségesnek mutatta ... Az előbb még száguldó Altona egyszerre lassítani kezd: Bécsiben vagyunk. A Westbahnhof peronja csak­nem néptelen, vonatunkról sem száll le túlságosan sok utas. A szomszéd vágányon várakozó Wiener Walzer mellett vasutasok jönnek- mennek, ki sietősen, ki meg- megállva s jegyezgetve egy- egy vagon mellett. Felszál­lók a legközelebb eső ko­csiba s némi várakozás után indul Is a szerelvény. Kissé gyorsabb módja ez az uta­zásnak, mint a hajdan ha­zatérő göttingai diákoké, akik Passauból inkább vízi úton, hajózva tették meg a rövidnek éppen nem mond­ható utat.. • Lőkös István FELVÉTELRE KERESÜNK JELENTKEZÉS: gyártmányfejlesztői beosztásba Fém- és Elektromechanikai Szövetkezet GÉPÉSZMÉRNÖKÖT, műszaki vezetőjénél. Telefon: 13-602 VILLAMOSMÉRNÖKÖT. EGER, Felsőfokú vagy középfokú végzettségű szakembert öntőtechnológusi munkakörbe. Szederkényi u. 68. A Panoráma Szálloda és Vendéglátó Vállalat Eger, karbantartó csoportjához azonnali belépéssel segédmunkásokat felveszünk. Jelentkezés vállalatunk munkaügyi osztályán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom