Népújság, 1984. január (35. évfolyam, 1-25. szám)
1984-01-03 / 1. szám
NÉPÚJSÁG, 1984. január 3., kedd Adakozó bandita A köznyelv gúnyosan félkarú banditának nevezi az elmúlt időben már hazánkban is eléggé elterjedt játékautomaták legismertebb típusát. Általában jog<gal, hiszen úgy vannak beállítva, hogy többnyire nyereséget hozzanak tulajdonosaiknak. Ám úgy látszik, kivétel is akad. A képünkön látható amerikai hölgy, Sara K. Roser szerencsés napot kifogva nem kevesebb, mint 985 ezer 253 dollárt, vagyis csaknem 50 millió forintot nyert egy atlantié cltybeli kaszinóban. Művészet, ó... Az avantgárd. művészek nemcsak ecsettel és festékkel dolgoznak, hanem szinte minden kezük ügyébe kerülő tárgyat felhasználhatnak — a rongyoktól a WC- kagylóig — müveikhez. A francia Cesar például, aki eddig roncsautókból készített kompozícióival vált ismertté, most új területre nyergeit át. Egy úthengerrel több ezer órát zúzatott apró darabokra, hogy a termelékből alkosson. A művész egyetlen mentsége az lehet, hogy a mintegy 6 és fél ezernyi időmérő Olaszországban és Svájcban elkobzott, hamisított Cartier márkájú karóra volt, amelyet a szigorú szabályok szerint, mindenképp meg kellett volna semmisíteni. Mini kocsik Ha már a miniatűr méreteknél tartunk, érdemes szemügyre venni a Mitsuoka Művek két új modelljét. Á japán gépkocsigyár néhány hónapja dobta piacra az Egyesült Államokban, szuper-kicsi, Zoe Zipper nevű termékét, amely két változatban, zárt és nyitott tetővel készül. Az alig 200 kiló súlyú járgány 50 köbcentis, 5 lóerős motorjával, 60—70 kilométeres sebességre képes. Ára 3 ezer dollár körül mozog. Borsos ár Íme, még egy — kissé elfajzott művészi hajlamokra utaló — termék. A képünkön látható napszemüveget egy nyugat-berlini divatbemutatón vonultatták fel — potom egymillió márkáért kínálva. A horribilis ár magyarázata, hogy a szemüveg keretét 32 bril- liánskő díszíti. Strandra, tengerparti homokba kiválóan alkalmas... v Anekdoták Mark Twainról Mark Twaint a kiadói állandóan becsapták. Az írónak egyszer elfogyott a béketűrése és elhatározta, hogy minden kapcsolatot megszűntet az American Publishing Companyvel, amelynek az igazgatója egy bizonyos Newton Case volt. Hogy megnyerje a várható pert, az író a Pearce ügyvédi irodához fordult segítségért. Miután megfelelő tanácsokat kapott, néhány nap múlva benézett az ügyvédhez. — Nos, mi újság, közölte Newton Case-zel, hogy bepereli? — kérdezte az ügyvéd. — Igen, uram — válaszolt Mark Twain. — És ő mit mondott? — Azt mondta, menjek a fenébe. — És erre ön mit tett? — Hogyhogy mit?! Idejöttem önhöz! ★ Mark Twain egyszer elment egy vendéglőbe. A zenekar azonban olyan hangosan játszott, hogy lehetetlen volt nyugodtan beszélgetni. Az író kivárta a megfelelő pillanatot, odament a karmesterhez, és megkérdezte, játszanak-e a zenészei a közönség kívánsága szerint. ■— Igen, uram — jelelte készségesen a karmester. —Remek. Akkor cn azt kívánom, hogy játsszanak egy dominópartit! ★ Mark Twain egyszer gyászjelentést kapott egy szenátor temetéséről. Az író megjegyezte: — Nem voltam hajlandó részt venni ennek az embernek a temetésén, de udvarias levelet küldtem, amelyben közöltem, hogy bár nem mehetek el — de őszinte szívből üdvözlöm ezt az eseményt. Fordította: Gellért György Könnyűvérű nők és szentek otthona Aarhus dán városban rendezik be a világ első nő- múzeumát. Valamennyien egy tető alatt kapnak helyet: a feleség és a szolgálólány, a boszorkány és a szajha, az egyedülálló anya és fiatal lány, az elkényeztetett cicababa és a gondterhelt mezőgazdasági munkásnő, akinek a gyerekkocsival kellett kimennie a répa- földre, a futószalag mellett dolgozó nő és nők, akik idejüket ma az írógép és a televízió között osztják meg. Társaságbeli hölgyek ugyanúgy helyet kapnak a múzeumban, mint tanítónők és reklámmodellek. A jütlandi Aarhusban nők egy csoportja azt tervezi, hogy állami támogatással történelmi és szociológiai áttekintést ad az elmúlt évszázadoktól egészen korunkig arról a szerepről, amelyet a nők játszanak vagy játszaniuk kell. Képek — a fénykép gyakorlatilag még a századforduló idején is ritkaság — ruhák, munkaruhák, -háztartási eszközök, és lakberendezési tárgyak mutatják majd be a fejlődést, és ugyanakkor szemléltetik a nőknek a férfiak világában elfoglalt társadalmi helyét, valamint — bármennyire megváltoztak is az életfeltételek —, dokumentálják az alapvető állandó tényezőket. Az aarhusi nőmúzeum felállításához nemcsak az állam nyújt anyagi segítséget. A lakosság valamennyi rétegéhez tartozó nők vesznek részt az előkészítő munkában. Ha a múzeum elkészül, talán lesz benne egy kis hely a mondat számára, amelyet N. S. F. Grundtvig, a 200 évvel ezelőtt született nagy dán költő, teológus és népművelő fogalmazott meg: „A tapasztalat arra tanított — ősz hajam miatt merem hangosan elmondani —, hogy mindazt, amit valóban meg kell szívlelnünk, a nőnek kell hozzánk eljuttatnia." APICIUS RECEPTJEI Régi szakácsok, régi ételek Manapság sokszor emlegetik a régi ételeket, amelyek egyesek felfogása szerint ízesebbek, változatosabbak voltak, mint amilyeneket ma fogyasztunk. Akkor talán többféle fűszert használtak, talán gondosabban készítették el az ételeket, hogy élvezeti értékük magas fokú legyen. Arkhisztraton i. e. 491-ben készült szakácskönyve tudomásunk szerint a legrégibb. Könyvét később latinra is lefordították az eredeti görög nyelvről, és a római birodalomban szívesen alkalmazták receptjeit. A császárság korában érte el csúcsát a fényűzés az étkezés területén is. A Lucullus név fogalommá vált, a bőséget, a változatosságot, a fényűzést jelentette. Büszke volt konyhájára, pazarló ebédeire („lucullusi lakoma”). Fennmaradt Apicius neve is, aki híres volt ínyencségeiről. Saját maga találta fel a vendégeinek feltálalt ételek jelentős részét, és minden vagyonát főzésre, vendéglátásra költötte. Tiberius császár szakácsiskolákat alapított, ezek szakfelügyelője volt Apicius, aki ilyen módon befolyásolta az új szakácsnemzedékek oktatását. Feljegyezték róla, hogy egész vagyonát, amelyet sok millió sestertiusra becsültek, e szenvedélyére költötte. Amikor jelentette neki a felügyelője, hogy már „csak” egy-két milliója van, megmérgezte magát, mert nem tudta volna elviselni, hogy nemsokára már ő is csak „egyszerű” ételeket fogyaszt, hat majd ... Apioiusnak a korabeli feljegyzések szerint 10 kötetes szakácsrecept-gyűjteménye volt, amely évszázadokon" át a római konyha alapját képezte, és még a középkorban is sok helyütt alkalmazták. A szakácskönyv legrégebbinek ismert kéziratát a franciaországi tours-i Szent Benedek-rendi kolostorban másolták le, és ez a díszes kivitelezésű, rajzokkal és festményekkel díszített kódex jelenleg a Vatikán könyvtárában található. Apicius receptjei közül igen sok ma már idegennek, szokatlannak tűnik nekünk, de találhatók köztük olyanok is, melyeket szakácsaink jól fel tudnának használni. Változatosság, új ízek, szép kivitelezés — ez mindenkor aktuális a konyhákon, fme néhány recept Apicius hagyatékából : Sonka (perna): sok szárított fügével és leánderlevél- lel kell megfőzni, majd a bőrét lefejteni, és a sonkát keresztben be kell vagdalni, a vágásokba pedig mézet kell csepegtetni. Ezután lisztből és olajból gyúrt tésztát ujjnyi vastagra kell kinyújtani, majd a sonkát ezzel beborítani. A sütőben átsütjük, és egészben tálaljuk. Jóízű lesz a sonka, ha házi sózott és enyhén füstölt sonkát használunk fel. Szükség esetén kisebb darabból is lehet készíteni. Másfél kiló sonkához fcb. 25 dekagramm szárított füge szükséges. Ha nagyon sós a sonka, akkor több füge kell a főzéshez. A tésztához kb. fél kiló liszt és annyi olaj szükséges, amennyit a tészta felvesz. Édes tészta (dulcia): búza. lisztből tejjel vagy forró vízzel tésztát készítünk és vékonyra nyújtjuk, majd sütőlapon kisütjük. Ha kihűlt, formákkal kiszaggatjuk, majd mézzel bekenjük, és kevés borssal meghintjük. . Rudnay János KRESZ-totó III. forduló 1. Milyen a vasúti átjárót biztosító félsorompó színe? 1 Piros-fehér x Fekete-fehér 2 Teljes egészében piros 2. Az alábbiak közül milyen berendezés biztosíthatja a vasúti átjárót? 1 Teljes sorompó, de csak fénysorompóval együtt x Félsorompó — fénysorompó nélkül 2 Fénysorompó — félsorompó nélkül 3. Vasúti átjárónál a teljes sorompót kiegészítheti olyan berendezés is, amely a sorompó lezárásának a megkezdését, valamint záródását és zárva tartását (a teljes felnyitásig) jelzi. Milyen lehet ez a berendezés? 1 Két egymás mellett levő lámpából áll és felváltva villogó piros fényt ad x Hangjelző berendezés (kolomp vagy csengő) 2 Olyan berendezés, amely Ilyenkor villogó piros fényt, * egyébként fehér fényt ad 4. Mit jelent a fénysorompó alsó fehér színű fényének villogása? 1 Szabad utat Jelez x A fénysorompó működését Jelzi 2 Továbbhaladási tilalmat Jelez 5. Szabad-e megállni — nem műszaki okból — az autópálya és autóút leállósávján? 1 Autópályán és autóúton egyaránt tilos x Autópályán mindig tilos. Autóúton csak akkor tilos, ha az úttesten maradva akadályozná a forgalmat 2 A forgalom akadályozása nélkül autópályán és autóúton egyaránt meg szabad állni a leállósávon 6. Főútvonalon tilos felügyelet nélkül hagyni: 1 Minden hat éven aluli gyermeket x Minden 10 éven aluli gyermeket 2 Minden 8 éven aluli gyermeket 7. Az alábbiak közül mit nem szabad az autóúton tenni? 1 Forgalmi okból megállni x 60 km'óra sebességnél lassabban haladni 2 Otmenti ingatlanra lehajtani 8. Egyéb tilalom hiányában járművel hol szabad folyamatosan közlekedni az olyan úton, amelyen három egymástól elkülönített úttest van? 1 Csak a középső úttesten, a szélső úttestek várakozásra szolgálnak x Akár a középső, akár a menetirány szerinti jobbszélső úttesten 2 Mindhárom úttesten mindkét irányban 9. Az alábbiak közül más jármüvei mikor szabad általában a villamospályára ráhajtani? 1 Ha a villamosforgalmat nem zavarja x Ha a villamosforgalmat nem akadályozza — legfeljebb kismértékben zavarja 2 Ha a villamosforgalmat nem veszélyezteti, legfeljebb zavarja 10. Hol haladhat át a gyalogos a lakott területen kívüli főútvonal úttestjén? 1 Csak a kijelölt gyalogos-átkelőhelyen x Csak a kijelölt gyalogos-átkelőhelyen, illetve útkereszteződésnél a járda meghosszabbított vonalában 2 Bárhol a legrövidebb áthaladást biztosító irányban, feltéve, hogy a közelben nincs kijelölt gyalogos-átkelőhely 11. Szabad-e autóúton szombaton és munkaszüneti napot megelőző napon 12.00 órától vasárnap és munkaszüneti napon 24.00 óráig terjedő időszakban tehergépkocsival közlekedni? 1 Igen x Nem 2 Csak akkor, ha úticélja más útvonalon nem érhető el 12. A párhuzamos közlekedésre vonatkozó szabályok alkalmazása szempontjából forgalmi sáv-e az úttestnek a villamospálya által elfoglalt része? 1 Nem x Igen 2 Csak akkor, ha a villamospálya mellett nem áll rendelkezésre legalább két forgalmi sáv 13. Mikor szabad párhuzamos közlekedésre alkalmas úttesten két járműnek ugyanabban a forgalmi sávban egymás mellett haladnia? 1 Sohasem x Csak ha mindkét jármű kétkerekű 2 csak előzéskor* 13+1. A műszaki hiba miatt lassan haladó személygépkocsival hol kell haladni az úton? 1 Szorosan az úttest Jobb szélén x A leállósávon vagy az útpadkán 2 A menetirány szerinti jobb oldalról bárhol Kérjük a megfejtéseket a Heves megyei Közlekedésbiztonsági Tanács 3300 Eger, Kossuth Lajos utca 2. sz. címre legkésőbb Január 6-án postára adni. Emlékeztetőül: a négyfordulós pályázat valamennyi feladatát pontosan megoldók között autórádiót és más értékes tárgyjutalmakat sorsolunk ki.