Népújság, 1984. január (35. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-27 / 22. szám

6. NÉPÚJSÁG, 1984. január 27., péntek INagyon hasznos túra volt Legközelebb március közepén játszik a labdarúgó-válogatott Ma 17 órakor a körcsarnokban Magyar—bolgár junior birkázóvá- logatott-mérközés A magyar labdarúgó­válogatott hazatért sikeres, 20 napos nyugat-európai fel­készülési túrájáról. A játé­kosok már klubjuk munká­jába kapcsolódnak be, ké­szülnek a feladatokra. A válogatott január 5. és 25. között három országban (NSZK, Franciaország, Spa­nyolország) járt, 3 nyugat­német, 3 spanyol, 1—1 jugo­szláv, francia klubbal, va­lamint 1 országos válogatot­tal találkozott, összesen 10 mérkőzést játszottak, a mér­leg 8 győzelem, 1 döntetlen, 1 vereség, 22 adott és 9 ka­pott gól. Az egyetlen vere­séget a kezdő, műfüves tor­nán a Stuttgarter Kickers együttesétől szenvedték el, 1—0 arányban. A legértéke­sebb a hivatalos országok közötti találkozón, a spanyo­lok elleni 1—0 arányú győ­zelem. A 22 gólon 12 játékos osz­tozott, s meglepetésre nem támadójátékosok vitték el gól lövésben a pálmát. Varga volt a legeredményesebb, négyet szerzett a 10 mérkő­zés 22 magyar góljából. Go­rába háromszor volt ered­ményes (így a spanyolok el­leni hivatalos mérkőzésen is). Két-két gólos Hannich, Pé­ter, Törőcsik, Hajszán és Bo- donyi, míg Dajka, Csongrádi, Mészáros és Róth 1—1 alka­lommal talált a hálóba. — Minden szempontból kitűnően sikerült felkészülési túrán vettünk részt — mon­dotta az MTI-nek dr. Pón- csics Miklós, az MLSZ fő­titkára. — Ideális körülmé­nyek között megvalósíthatta a szakvezetés mindazokat a célokat, amelyeket maga elé tűzött. Jó pályákon, a gya­korlásra megfelelő ellenfelek biztosították, hogy amikor január 18-án a Spanyolor­szág elleni 90 perc elérke­zett, a csapat mindenkit meglep» teljesítményre volt kép>es. A magyar labdarúgó­válogatott kinttartózkodása alatt híveket szerzett magá­nak viselkedésével, céltuda­A brazil, labdarúgó-csa­pat mindenképpen ott akar lenni az olimpián és ott a legfényesebb érmet veszi célba. Mindezt nem titkol­ják a brazil labdarúgás il­letékesei. Így nem keltett különösebb meglepetést, hogy néhány közismert pro­fi labdarúgót a szövetség közbenjárásával nagy cé­geknél helyeztek el ügynöki beosztásban, ezzel igazolt, hogy nem a labdarúgásból, hanem a munkájukból él­nek. tos munkájával és nem utol­sósorban játékával. A spa­nyol lapok igen sokat fog­lalkoztak velünk, s hihetet­lennek tartották, hogy az 1982. évi VB-döntő óta, lé­nyegében rövid időn belül, milyen változáson ment át a gárda — a javára. Szerette és elismerte együttesünket a sp»anyol közönség is. Dr. Páncsdcs Miklós — ki­hangsúlyozva, hogy ez nem az ő feladata — szakmai kérdéseket is érintett: — örvendetes jeleket ta­pasztalhattunk. A leglénye­gesebbek: játékszervezettség, előrelépés a játékrendszer­ben, a csapat tagjainak tu­datos munkája, az edzésfel­adatok tökéletes végrehaj­tása. Ügy látom, a magyar válogatott gerince adott a világbajnoki selejtezőkre. Az MLSZ főtitkára elmon­dotta még, hogy találkoztak a Sp>anyol Labdarúgó Szö­vetség vezetőivel, az EB- döntősök házatáján nagy ér­deklődéssel tekintenek a május 31-i, budapesti visz- szavágó elé. Szó van arról, hogy a keddi ellenfél, a Betis nyári felkészülését Magyar- országon tartja. i— Most a február 6-i, bécsi, VB-selejtező-menet- rend kialakító megbeszélésre készülünk — mondotta dr. Páncsdcs Miklós. — A mű­sor ismeretében alakítjuk majd ki további progra­munkat. A magyar váloga­tott legközelebb március 12. és 14. között játszik, a hazad pályán sorra kerülő előkészítő mérkőzésre igyek­szünk külföldi ellenfelet ta­lálni. Ezután elérkezik az országok közötti találkozók ideje, először március 31-én, Szabadkán, Jugoszlávia el­len. Mezey György szövetségi kapitány véleménye: — A külföldi tartózkodás minden tekintetben meg­felelt várakozásunknak, el­képzeléseinknek. Olyan sok értékes tapasztalatot szerez­tünk, hogy érdemes a spa­Olyan ismert kitűnő játé­kosok, mint Vitor (Flumi- nense), Edson (Corinthians), Davi, Fernandes és Gersinho (Santos), Leis (Portugeza) Jacenir és Moreno (Ameri­ca), Dunga (International), Mario (Vasco de Gama), Mirandinha (Nautico) nyer­tek így amatőr státuszt és tagjai lehettek az olimpiai csapatnak. Az „álprofikból” álló bra­zil csapat szerdán este Flo- rianopolisban 3:l-re győzött az EB-döntőbe került Ro­mánia ellen. Mirandinha, nyolországi felkészülést mélyrehatóbban elemezni a jövő érdekében. Két dolog máris figyelemkeltő. így a legfontosabb: a játékosok bebizonyították, hogy ke­zükben van a válogatott si­kerének a kulcsa, mert, ha tudatosan, nagy akarattal készülnek, gyakorlatilag minden eredmény elérésére képesek. A másik: érdemes elgondolkodni azon, hogy helyes-e az évtizedek óta folyó hagyományos felké­szülés, vagy másként kell nekilátni a feladatok elvég­zésének. Spanyolországi tar­tózkodásunk alatt a csapat­játék és az egyéni képzés jelentette a munka alapját, ezeket gyakoroltuk fizikális felkészülési céllal is. A spa­nyolok elleni hivatalos mér­kőzésen már örömmel lehe­tett érzékelni az elvégzett gyakorlás hatását, egységes csapatjátékot mutattunk. A kapitány a játékosokról: — Mindenekelőtt le kell szögezni, hogy az egész gárda lelkes, szorgalmas, igyekvő volt. Egyénileg is nagyon értékes tapasztalatokat sze­rezhettünk. Néhányan rész­ben sérülés, vagy edzéski­hagyás miatt különböző mó­don reagáltak a munkára, így Dajka, Csongrádi, Róth, Kőhalmi, Mészáros, Gálhidi, Hannich és Farkas. Teljesít­ményüket kisebb mértékben visszavetette a nagy terhe­lés, játékuk hullámzó volt, de így is biztató kép>et ad­tak és igazolódott, hogy szá­mítani lehet rájuk. Farkas és Gálhidi sajnos megsérült, Farkasnak haza is kellett jönnie. Külön érdemes Pé­terrel foglalkozni, remekül kezdett, aztán lefáradt, és még nem hozta azt, amire valójában képes. Mezey György elmondotta, hogy a többiek hullámzás nélküli, remek teljesítményt nyújtottak, s külön kiemelte Hannich Péter nagyon cél­tudatos csapatkapitányi te­vékenységét. (MTI) Leis és Edson góljaira csak Camataru tudott válaszolni. Az ismert brazil labdarú­gók „átminősítése” nagy vi­tákat váltott ki. Roberto Abranches ügyvéd, a brazil nemzeti olimpiai bizottság tagja már bejelentette le­mondását, mert szerinte a labdarúgó-vezetők manőve­re ellentétes az olimpia szel­lemével. A brazil olimpiai váloga­tott februárban Guayaquil- ben vesz részt az olimpiai selejtező tornán. Tegnap este megérkezett Egerbe a bolgár junior kö­töttfogású birkózó-válogatott a hét végi Dobó István nemzetközi emlékverseny egyik külföldi résztvevő csapata. Mint korábban már közöltük, a lengyelek tech­nikai okokra hivatkozva le­mondták a magyar váloga­tottal szembeni találkozót, szerepüket a bolgár csapat vállalta. Ennek értelmében ma délután 5 órakor ma­gyar—bolgár junior birkózó válogatott-csapattalálkozót rendez az MBSZ a Ke­mény Ferenc Sportcsarnok­ban. INNEN­ONNAN Január 29-én, vasárnap 16 órakor rendezik meg Egerben, a körcsarnokban Egri TANÉP—Alföldi Olaj­bányász NB I-es férfi kosár­labda-mérkőzést. A két csa­pat MNK-ban is találkozik majd Egerben, a körcsarnok­ban, február 4-én, szomba­ton 17.30 órai kezdettel. ★ A Hatvan Kupa kézilab­da-torna első két fordulójá­nak eredményei. Férfiak: Hatvan—Zalka SE 24—18, Zalka SE—Gáspár SE 29—16, GYSE—Hatvan 20—23, Iklad II.—Gáspár SE 33—16, Ik- lad I.—Pásztó 25—22, Gö­döllő—Gáspár SE 25—24, Hat­van—Gáspár SE 33—9, Túra —Kartal 41—30, GYSE—Gás­pár SE 23—18, GYSE—Zalka SE 25—23, Pásztó—Gáspár SE 35—20, Iklad I.—Iklad II. 21—12, Hatvan—Gödöllő 23—11. Nők: Szakközép)— Bajza DSK 21—14, GYSE— Gödöllő I. 22—11, Lőrinci- Baj za DSK 24—17, Gödöl­lő I.—Gödöllő II. 25—9, GYSE—213. sz. DSK 26—22. Fiúk: Hatvan—213. sz. DSK 21—16, 213. sz. DSK—Selyp 20—15, Selyp 213. sz. DSK 17—16. A bajnokság 3. és 4. fordulóját január 28—29-én Hatvanban bonyolítják le. ★ Baráti találkozót rendez­tek azok az egri öregfiú labdarúgók, akik az ötvenes években együtt játszottak, sikert sikerre halmoztak. A szépasszony-völgyi „rande­vún” dr. Csicsai József volt szakosztályvezető parancs­noksága mellett a Mada­ras, — Bóta, Szentmarjay, Dobos — Báder, Boros — Pusztai, Levtoszky Z., Nagy F., Lisztoczky, Kovács S. összeállítású csapat vett részt. A jelenlévők tiszte­legtek azok emlékére, akik már ezen a találkozón nem jelenhettek meg. Vita a brazil amatőrségről Úszás Pohl Anett négy győzelme Országos meghívásos ver_ senyt rendezett a GYSE úszó szakosztálya. A városi strandfürdő 33 m-es, sátor­tetős medencéjében a házi­gazdák mellett az Eger SE és az FTC úszói álltak rajt­kőre. A három korcsoport számára kiírt programban a váltakozó sikerek közül ki­emelkedett Pohl Anett mes­terhármasa, amelyhez rá­adásként a 100 m pillangót is megnyerte. Az egriek vá_ lógatott reménysége ezzel négy úszásnemben aratott győzelmet. Eredmények. Lányok. Del­fin. 400 m gyors: 1. Mol­nár (ESE) 6:31,0, 2. Tóth (ESE) 6:35,7, 3. Csépány (GYSE) 6:37,5. 100 m hát: 1. Erdélyi (ESE) 1:37,4, 2. Molnár 1:41,0, 3. Kelemen (GYSE) 1:42,5. 100 m mell: 1. Sípos (GYSE) 1:45,4, 2. Dobos (ESE) 1:48,5, 3. Csé­pány 1:49,5. 100 m pillangó: 1. Csépány 1:42,3, Kovács (GYSE) 1:54,6, 3. Mikula (GYSE) 2:02,7. Gyermek. 400 m gyors: 1. Pohl (ESE) 4:54,2, 2. Erdélyi (ESE) 5:05,3, 3. Thummerer (ESE) 5:07,6. 100 m hát: 1. Pohl 1:13,5, 3. Molnár (GYSE) 1:17,6. 100 m mell: 1. Pohl 1:20,2, 2. Koncz (ESE) 1:25,0, 3. Makarász (GYSE) 1:26,5. 100 m pillangó: 1. Pohl 1:11,7, 2. Thummerer 1:13,9. Felnőtt. 400 m gyors: 2. Mol_ nár (ESE) 4:53,1. 100 m hát: 2. Ujjady (ESE) 1:21,2. 100 m mell: 1. Ujjady 1:19,5, 2. Molnár 1:22,3, 3. Tomcsák (ESE) 1:25,5. 100 m pillan­gó: 3. Molnár 1:18,7. Fiúk. Delfin. 200 m gyors: 1. Kovács (GYSE) 2:55,9, 2. Hídvégi (GYSE) 3:00,4, 3. Domoszlai (GYSE) 3:01,8. 100 m hát: 1. Hídvégi 1:32,5, 2. Kovács 1:34,4. 3. Tresó (GYSE) 1:40,5. 100 m mell: 1. Szép (GYSE) 1:44,5, 2. Tresó 1:51,2, 3. Barna (GYSE) 1:52,9. 100 m pillan­gó: 1. Domoszlai 1:48,6, 2. Tresó 1:55,0, 3. Farkas (GYSE) 2:18,6. Gyermek. 200 m gyors: 2. Tóth (ESE) 2:18,0. 100 m hát: 3. Füge (ESE) 1:16,7. 100 m mell: 2. Szedmák (ESE) 1:21,8, 3. Tóth 1:21,9. 100 m pillangó: 1. Tóth 1:07,1. Felnőtt. 200 m gyors: 2. Varga (ESE) 2:12,5. 100 m hát: 3. Varga 1:08,1. 100 m mell: 2. Nagy (ESE) 1:14,1. TEKE A MEGYEI KIBŐVÍTETT CSB TAVASZI FORDULÓJÁNAK SORSOLÁSA 1. forduló, január 27—29: PAKÜSE (női)—Gyöngyösi Dózsa, Borkombinát Eger— Finomszerelvénygyár, Agria SC II.—E. Spartacus II. 2. forduló, február 3—5: E. Spartacus II.—Borkombinát Eger, Finomszerelvénygyár— PAKÜSE (női), Gyöngyösi Dózsa—Agria SC II. 3. for­duló, február 10—12: PA­KÜSE (női)—E. Spartacus II., Borkombinát Eger— Gyöngyösi Dózsa, Agria SC II.—Finomszerelvénygyár. 4. forduló, február 17—19: Fi­nomszerelvénygyár—Gyön­gyösi Dózsa, PAKÜSE (női) —Agria SC II. 5. forduló: február 24—25: Agria SC II. —Borkombinát Eger, E. Spartacus II.—Finomszerel­vénygyár. 6. forduló. május 9—11: Borkombinát Eger— PAKÜSE (női), Gyöngyösi Dózsa—E. Spartacus II. Gyöngyösiek Salgótarjánban Edzőtáboroznak a sportlövők Egyhetes salgótarjáni ed. zőtáborozással készült fel a közelgő MHSZ téli országos sportlövő-bajnokságra a gyöngyösi Kitérőgyári Vas­utas LK hét versenyzője — Bognár, Rácz, Molnár, Sesz- ták, Nagy, Lenkei, Édes — a főedző, Bálint Sándor irányításával. Az OB-ra Bu­dapesten február 3—5 között kerül sor. A tarján! fűtött, 20 lőállásos lőtéren ideális körülmények álltak az is­mert lőtérgondokkal küzdő mátraaljiak rendelkezésére. Junior válogatottjuk. Mol­nár Sándor már az új év­ben kétszer utazott kerettag­ként külföldre. A csehszlo­vákiai Soholovban, légpuskás számban 575 körrel második lett, a mezőnyben NDK-be- li, szovjet és lengyel sport­lövők is voltak a hazaiakon kívül. Jelenleg az NDK-ban versenyez. A téli olimpia városa Szarajevó ’84 M ég néhány nap, és fel­húzzák az ötkarikás lobogót az ünnepségek főár­bocára: megkezdődnek a XVI. téli olimpia eseményei Szarajevóban. A városban már minden kész a vendé­gek — versenyzők, bírák, sportvezetők és nézők — fo­gadására. A repülőtéren, az •utcákon, tereken, a sportpá­lyákon mindenütt Vucko, a játékok világszerte ismert emblémája, a hosszú orrú, huncut farkaskölyök képe fogadja az érkezőket. A ren­dezők napi 30 ezer látogató­ra számítanak. A 2000 méter magas he­gyekkel körülvett völgyben épült félmilliós város csodá­latos képet mutat. A több mint száz kupolatetős me­cset és beszökő minaret, a templomtornyok és gyárké­mények, a lakó- és üzlethá­zak közt a sebes vizű Miljac- ka folyó kék szalagja lát­ható. A környező hegyeket, a Bjelasnicát, Jahorinát és Ig- mánt, a síversenyek, vala­mint a Trebevicet, a bob- és szánversenyek színhelyeit évente hét hónapon át hó A bobpálya borítja, februárban rendsze­rint több mint egyméteres. A rendezők gondoskodnak arról is, hogy az időjárás esetleges változása esetén is legyen elegendő hó a pályá­kon. A sísportnak a régi Szara­jevóban nem voltak hagyo­mányai. A húszas években rendezték az első versenye­ket, de csak lenn, a hegyek lábainál. A királyi Jugoszlá­viát Bosznia-Hercegovina fő­városa csak mint olcsó érc-, szén- és faszállító érdekelte. A felszabadulás után még sokáig nem gondolhattak olimpiára a szarajevóiak. Szarajevó a hetvenes évek elejére nagyságrendben Jugo­szlávia negyedik városa lett. Az energiagazdálkodás, a fém- és fafeldolgozás egyik központja. A téli sportok el­ső nagy létesítménye, a Sken- derija már jelentős világver­senyeknek adott helyet. Az újak: a Zetra-jégkomplexum, a bob- és lesiklópálya, az ugrósáncok a hegyekben, az autóutak, az olimpiai falu, a szállodák, mintegy 160 olim­piai létesítmény két év alatt nőttek ki a földből. A Nem­zetközi Olimpiai Bizottság 1978. május 18-án ítélte Szarajevónak a XVI. téli olmpia rendezési jogát. Az olimpikonok és turis­ták érdeklődése bizonyára elsősorban a megszépült ba­zárnegyed, a BASCARSIJA felé fordul. A mecsetek, ká­véházak, kis épületek övezte szűk utcákban egy darab Kelettel találkozik a láto­gató. Réz- és bőrmívesek, fuvola- és pipakészítők, kö­tők, kendőárusok csalogatják itt a látogatókat. Az olimpiai előkészületek­ből maguk a város polgárai is alaposan kivették a részü­Malo Polje. Ugrósáncok (Fotók: HOR — KS) két. Hiszen jól tudják, hogy az új létesítmények, minde­nekelőtt a sportolók és új­ságírók részére épült laká­sok az olimpiai láng kialvá­sa után az ő birtokukba ke­rülnek. A leendő bérlők már a kiutalásokat is a zse­bükben hordják. A közleke­dési hálózat, az utak kiépí­tése, a rekonstrukciók és szépítési munkák megváltoz­tatták a város arculatát. Ab­ban reménykednek, hogy ez erősíti majd a város üdülő- és turistaközpont jellegét. A város dolgozói — népszava­zás alapján — hat éven ke­resztül anyagilag is hozzá­járultak az építési költségek­hez. A köztársaságból csak­úgy, mint egész Jugoszláviá­ból jelentős támogatások ér­keztek. Szarajevó természe­tesen az ifjúság nyári ön­kéntes munkájának is köz­pontja volt az utóbbi évek­ben. Mindez nagy segítséget jelent ahhoz, hogy a rende­zők megbirkózzanak a 80-as években Jugoszláviában fel­merült gazdasági nehézsé­gekkel is. Szarajevó, az egykori kró­nika szerint „Az utazók, ke­reskedők, építőmesterek és iparosok, papok és bölcsek, dervisek és költők városa volt”. Most változatos törté­netének újabb mozgalmas szakaszához érkezett. Gáti István

Next

/
Oldalképek
Tartalom