Népújság, 1983. november (34. évfolyam, 258-282. szám)

1983-11-05 / 262. szám

4. Pfl NÉPÚJSÁG, 1983. november 5., szombat MINDENNAPI NYELVÜNK Túlliheg...?! Nem véletlenül írunk a címbeli igealakról. Amolyan divatszóvá vált napjaink nyelvhasználatában. A szó­család többi tagja igen gyak­ran jelentkezik újságjaink hasábjain is. Szóban és írás­ban főleg ezek a szóalakok jutnak nyelvi szerephez: li­heg, lihegés, lihegő; túlli­heg, túllihegés. Hogy milyen beszédhely­zetekben és szövegösszefüg­gésekben találkozhatunk ve­lük, arról ez a példatárunk bizonykodik: „A lazsálok gú­nyosan lemosolyogják a li- hegőt, az iparkodót” (Élet és Irodalom, 1983. szept. 2.). — „Az interjúkészítők lihe­gik túl a hazalátogatásokat” (Népszabadság, 1983. aug. 11.). — „Hol vannak a nem lihegő értékelések, vagy túl­értékelések?” (Tisztáj, 1983. 10. sz. 39. 1.1). — „Kilép­vén a Schinkel tanítványok lihegő modorában épített vá­rosi közkönyvtárból” (Je­lenkor, 1983. 10. sz.). Az utolsó idézett példán­kat Esterházy Péter A lé­lek mérnöke című prózájá­ból vettük. Ma már a ver­sek nyelvi szövetében is ki­fejező, közlő szerephez ju­tott a lihegés szóalak: „Be­nyomult a lépcsőházakba a trópusi lihegés” (Vészi End­re: A mértéktelenséghez). Egy rádióbeli előadásban hallhattuk ezt a megfogal­mazást: „Divat a túllihegés, a sértődöttség, a hiúság, az érdekhajhászás”. Példáinkból az is kitűnhe­tett, hogy sem a liheg, sem a lihegés nem eredeti je­lentésében és használati ér­tékében vállalja nyelvi sze­repét, hanem átvitt érte­lemben és sajátos hangulati töltéssel. Nem csak arra utalunk velük, hogy valaki hallhatóan lélegzik, vagy só­várogva vágyik valami után. A túlliheg a liheg ige je­lentését a fokozás irányába módosítja: tehát az átvitt értelmet és jelentést na­gyobb fokban teljesítjük, mint amennyi kötelező, vagy illendő. Éppen e jelentéskört il­letően a liheg, a túlliheg, a lihegés, a túllihegés szó­alakokat ebbe rokon értel­mű kifejezéssorba illeszthet­jük bele: nagyon igyekszik, buzgón tevékenykedik, ipar­kodik, törtet, rákapcsol, to­lakodik, érvényesülésre tör, akarnokoskodik, könyököl, stréberkedik stb. Az argó­ból is idézhetjük a pedálo­zik szóformát, azaz eltapos, eltipor mindenkit, aki útjá­ba kerül. Ebbe a használati körbe vonható a túllicitál ige is. A liheg, lihegés, túlliheg, túllihegés gyakori és feles­leges használatát elkerülhet­jük, ha a felsorakoztatott megfelelőkből is válogatunk. A divatszavak éppen azért kártékonyak, mert több jó és kifejező szót szorítanak ki nyelvhasználatunkból. Dr. Bakos József Jó kezdeményezés Műsorajánlat november 7-re A hevesi. járási nagyköz­ségi könyvtár munkatársai arra törekszenek, hogy új, az eddiginél hatásosabb módszereket vessenek had­ba az olvasók megnyerésé­ért. A legutóbb — alkalmaz­kodva az igényekhez — olyan ajánló jegyzékeket ké­szítettek, amely a Nagy Ok­tóberi Szocialista Forrada­lommal összefüggő könyvek, cikkek, versek, regények és zeneművek felsorolását tar­talmazza. Ezt megküldték az oktatási intézményeknek, a termelőszövetkezeteknek, az ipari ' üzemeknek, hozzájá­rulva ezzel a színvonala­sabb megemlékezések anya­gának összeállításához. Az idén: a Mandragora nyolcszor Színház a körülmények béklyójában Már javában tart az évad a hazai színházakban. Be­mutatókról, felújításokról, vendégjátékokról, új társu­lat, új művészeti vezetés bemutatkozásáról egyaránt sorra jelennek meg hírek, kritikák szerte az országban. A művészeti ágban fújdogáló, néhol vizet fodrozó sze­lek Egert mostanában elkerülik. Rita asszony menyasszony Színes szovjet film Közismert, hogy a Gárdo­nyi Géza Színház épületé­nek felújítása második éve folyik, ezért itt előadásokat nem lehet tartani. A mis­kolci—egri közös társulat kötelezettségét Egerben az átmeneti időszakra nyolcvan előadásban meghatározták a felügyeleti szervek, ennek teljesítésére azonban aligha kerül sor. A színház vezetői az évadnyitó társulati ülé­sen és azóta feltett kérdé­sünkre is megerősítették, hogy igyekeznek minden tő­lük telhetőt megtenni, de csak illúziókat keltenénk, ha Egerben igazi színházi évadot harangoznánk be. Maradnak . az úttörőházban Vitathatatlan, hogy kény­szerhelyzet határozza meg jelenleg a város színházi életét. A korábbi informá­ciókkal ellentétben nem si­került a Hámán Kató me­gyei Üttörőháznál jobb szín­helyet találni az egri be­mutatóknak. Márpedig az az előző évadban is bebi­zonyosodott, hogy itt nem talált igazán egymásra a színház és közönsége. — Olyan előadásokat vit­tünk Egerbe — mondta Gyarmati Béla igazgató, — melyek közül több azóta is műsoron van Miskolcon, si­kerrel fut a nagyszínház­ban és a tájelőadásokon is. Ezzel szemben Egerben nyolc előadásnál többet egyik sem ért meg, sőt egyetlen egy­szer sem sikerült a mind­össze 180 férőhelyes terem­ben teltház előtt játszani. Az előző évadban bérletet nem hirdettünk ugyan, de volt bérleteseinket megke­restük, tájékoztattuk a vár­ható körülményekről, s el­sőbbséget ajánlottunk nekik a jegyváltásra. Ezzel na­gyon kevesen éltek. Elszá­mítottuk magunkat. Törek­vésünk nem hozta meg a várt eredményt, így erről lemondtunk az idén. A be­mutatók előtt időben hir­detjük meg a játéknapokat, az elővételi jegyárusítást is jókor megkezdjük az Agria Játékszín irodájában. Három vígjáték Bérlet tehát most sem lesz. Annyi már bizonyos, hogy november 14-től 21-ig nyolc alkalommal kerül színre az úttörőház színpa­dán Nino Machiavelli Mand- ragorája. A remek olasz re­neszánsz vígjátékot csak 16 éven felüliek tekinthetik meg. A színház további konkrét kínálata a jövő év januárjának második felé­ben Heltai Jenő vígjátéka, A néma levente, tavasszal pedig a klasszikus görög mulattató, Arisztophanész Madarak című komédiája. Ennyi és nem több, ami bi­zonyosan látható Egerben. Minden egyébről csak fel­tételes módban szólt Gyar­mati Béla színigazgató. — Már tavaly is játszott, műsoron tartott kamarada­rabjaink akkor kerülhetné­nek vissza ismét Egerbe, ha erre igény mutatkozna, s az egyeztetés is sikerül. Az említett bemutatók előadás­számát is az érdeklődés ha­tározza meg. Mást egyszerű­en nem tudunk játszani az adott színpadon. Azt külö­nösen sajnáljuk, hogy a gyermekközönségnek a ta­valyi év után beláthatóan most sem tudunk bemuta­tóval kedveskedni. Pedig már folynak a Maugli cí­mű zenés mesejáték próbái — Kipling művének, A dzsungel könyvének átdol­gozásával készül. Ennek egri előadására azonban legfel­jebb akkor kerülhet sor, ha megfelelő helyszínt talál­nánk a városban. Egy na­gyobb teremre gondolok, ahol a játéktér díszlete be­építhető. A jelenlegi hely­zet fonákságait magunk is érezzük, de színházépület nélkül nem lehet színházat csinálni. Egyeztetési nehézségek Az egri Gárdonyi Géza Színház felújítása jelenleg a második ütemnél tart. Most a kazáncserét, illetve az ezzel kapcsolatos belső- építési munkálatokat végzik a kivitelezők. A színház tel­jes átadására a tervek sze­rint 1984. október 15-én ke­rül sor. Addig — s ez is tudott már jó ideje — a kö­rülmények béklyójában kell a közös társulatnak fenn­tartani a színházi élet fo­lyamatosságát Egerben. Tud­juk, hogy a Miskolci Nem­zeti Színház felújítása is négy esztendeje folyik. Most épí­tették át ott is a fűtőbe­rendezéseket, emiatt csak október 7-én kezdték az év­adot. Az első bemutató, a Daliás idők népes szereplő- gárdát kíván, ezzel együtt mást nem tudtak játszani egyeztetési akadályok miatt. A bérletes programban sze­repel többek között a Ró­meó és Júlia, valamint Az ember tragédiája színrevite- le. Ezek szintén lekötik a társulat erőinek jelentős ré­szét. Az egyeztetés nehéz­ségei tehát a teljes évadot végigkísérik. Úgy véljük, hogy a szín­ház vezetése — ismerve az egri körülményeket — ter­vezhetett volna átgondol­tabban, az itteni kínálatot tekintve bőkezűbben. A rendszeresség, az áttekinthe­tő színházi program minden bizonnyal vonzóbb, megnye- rőbb lett volna az egri kö­zönségnek is. Elfogadjuk, hogy előadásaink igényessé­géből sem a szereposztás, sem a szcenika kompromisz- szumaival nem akarnak en­gedni. Az is kétségtelen, hogy a drámairodalom gyöngyszemeit kínálják há­rom bemutatójukkal, de e kitűnő vígjátékok egy-egy hétre szorítkozó előadása kéthónapos szünetekkel, nem teremtett igazi színházi je­lenlétet, igazi kapcsolatot a játszók és nézőik között. Ami az előző évadban öt bemu­tatóval nem sikeredett, az aligha valósulhat meg most még annál is szűkítettebb programmal. Így csak abban reménykedhetünk, hogy a három ígért bemutató való­ban igényes, jó szórakozást nyyjt a közönségnek, az ér­deklődés és a siker pedig vérbő játékkedvet a színé­szeknek. Virágh Tibor Vígjátéknak hirdették, pe­dig nem sok köze van ehhez a műfajhoz. Igaz — szerény adagolásban — tartalmaz ilyen ízeket, alaphangja, meghatározó motívuma azon­ban egészen más. A kissé elnagyoltan meg­írt sztori sok szállal kötődik a valósághoz, a mai szovjet emberek ^hétköznapi világá­hoz. A harmincnyolc éves, a lányát maga nevelő Rita asszony társkéresési és sze­relemvágya még egyszer fel- lobban. Tudja, hogy ez az alkalom az utolsó lehetőség, s ha ezt elszalasztja, akkor véglegesen búcsúzhat az éle­tet bearanyozó érzéstől. Épp ezért kirobbanó örömmel, szinte féktelen jókedvvel ro­han a házasságkötő terem elé, ahol azonban hiába vár­ja imádott tengerészét, Gav- rilovot. Megriad, elkeseredik, de sebzettségében, magáraha- gyottságában mégsem vá­lik önzővé. Érzékenyen rea­gál mások bajaira, s a se­gítségnyújtástól sem húzódo­zik. Közben persze kutatja a kiutat, de minden kísérlete kudarcba fullad. Találna férjjelölteket, de rögvest rá­jön, hogy irántuk érzett vonzalma csak pillanatnyi szeszély. A történet már-már szo­morkás kifejletbe torkolla­na, de nem marad el a he- piend: kiderül, hogy az any- nyira óhajtott vőlegény ön­hibáján kívül nem jelent meg a sorsdöntő találkozón. Ebből a sovány cselek­ményvázból figyelemre mél­tó művet teremtett Pjotr Jefimovics Todorovszkij ren­dező, aki észrevette a for­gatókönyv elszalasztott lehe­tőségeit, s majd mindig pó­tolta is az olykor bántó hi­ányosságokat. Lírai adottsá­gaival megnyerte a nézőt, hiszen felfedezte azt a Szép­séget, amely értelmét adja az egymást követő, a néha egyhangúnak, monotonnak tűnő napoknak. Megbabo­náztak bennünket az ősz melankóliáját felvillantó képsorok, azok a poétikus részletek, amelyek látványa továbbsugárzik bennünk, s mindannyiunkat átlendít ko­mor színezetű perceinken. Kellett ez a többlet, mert többször vészesen kísértett a lassú tempóból származó unalom. Szerencsére a női főszerepet alakító Ljudmila Markovna Gurcsenko szintén feledtette velünk az eseten­kénti szürkeséget, hiszen re­mekül formálta meg a her- vadástól rettegő, a magány­tól menekülő asszony rokon­szenves egyéniségét. Túlzás nélkül állíthatjuk, hogy az átélés mesteriskolájából adott ízelítőt. Ezt a nem mindennapi művészi bravúrt csodáltuk, s egyre kevesebb- szer jutottak eszünkbe az eleinte bizony erőteljesen zavaró, üresjáratnak, időrab­lásnak tűnő részletek. Vérbő vígjátékot remél­tünk, helyette azonban több műfaj kellékeiből összeállí­tott szellemi vegyestálat kap­tunk, vitatható ízekkel fű­szerezve, de igényes, majd minden csalódásért kárpóto­ló tálalásban. Pécsi István J. Taron: * ^ Apróság f — Kollégák! Micsoda meglepetés — kiáltott Ku- bik, miközben tenyerével letakarta a telefonkagylót. — Éppen most telefonál Puhov, és tudjátok mit akar? Vendégségbe hív bennünket mára, rögtön munka után! Terített ün­nepi asztal mellé/ Puhov valamikor a ve­zetőnk volt. A szomszédos üzembe helyezték át ma­gasabb beosztásba. Amíg Kubik folytatta a telefo­nálást, élénken tárgyaltuk a váratlan meghívást. — De miért' váratlan? — kérdezte Szamcsuk mér­nök. — Hiszen Puhov meg­ígérte, hogy megünnepel­jük az^ új beosztását, és úgy látszik, nem hazudott. Rendes fickó! — Igen, igen, Vagyím Sza vei je vies igazi férfi! — szólalt meg Zojeva előadó­nő. Bevallom,, egy kicsit szerelmes voltam belé... — Valamikor nekem is tetszett — szakította félbe Zojevát Virinyeva, aki már légen elhagyta a balzaci kort. — Hát akkor indulnunk is kell! — ugrott fel Usko, a technikus. Kubik ebben a pillanat­ban letette a telefonkagy­lót és újabb részleteket közölt velünk. — És tudjátok milyen alkalomból? Lakodalom! .. .De nem a fia lakodal­ma, hanem az övé! Puhov a saját lakodalmára hív bennünket. Ezért szerintem fejenként 5 rubelt kellene adnunk, ajándékra... Kubik nem tudta foly­tatni, mert újra csengett a telefon, fel kellett ven­nie a kagylót. — Hát ez aztán a meg­lepetés! — mondta Viri­nyeva. — Nem véletlenül mondják, hogy valaki fel­jebb kerül, lecseréli a fe­leségét is, és fiatalt keres magának! És még egy ilyen Don Juan ajándékot kapjon? Hát nem! Ebben én nem veszek részt! — Én viszont azt hi­szem, hogy egyszerűen csak tréfált — mondta izgatot­tan Zojeva. — Nem, nem! Ez lehetetlen! ...Külön­ben is nálam csak két ru­bel van.. . — Nálam viszont egyet­len sincs! — közölte Szam­csuk alig leplezett öröm­mel. — Veszünk egy bok­rétát, és ezzel megtisztel­jük őt. Na induljunk! — „ Meddig csináljuk ezt még? — kezdte ekkor Us­ko. — Egyszer a takarító­nő névnapjára ajándéko­zunk, egyszer akkor, ami­kor a büfévezetőnek ikrei születnek. — Nálam pedig egyálta­lán semmi nincs, csak a villanyszámla — mondtam ekkor én. Kubik most befejezte a másik telefonbeszélgetést, és hirtelen megértette, miről folyik a szó, ezért jónak látta“, hogy beavat­kozzék. — De kollégák! Hiszen ez ezüstlakodalom lesz! Vagyis szó sincs semmifé­le erkölcstelenségről! Egy pillanatig mind­annyian szégyelltük ma­gunkat, és gondosabban kezdtünk kutatni zsebe­inkben és pénztárcáink­ban. — Látom, hogy még mindig nem győztelek meg benneteket — vakarta meg Kubik a füle tövét. — Elmondok még egy aprósá­got: Puhovot újra vissza­helyezték a szomszéd üzem­ből a mienkbe. Most a mi vezetőségünk tagja... — A ...lényeg az, hogy remek ember és jó férj! — élénkült fel hirtelen Zojeva. — Egyébként vé­letlenül még három ru­belt találtam... — Abban senki nem is ké­telkedik, hogy Vagyím Sza- veljevicsnek kiváló tulaj­donságai vannak — mond­ta most Virinyeva. — Itt van kétszer három, nem kell visszaadni! — Én hetet adok! — je­lentette ki hetykén Usko. —• Egy egész kocsi piros rózsát veszünk! — Ugyan! A rózsa el­hervad és vége! — oktatott ki bennünket Szamcsuk. — A legjobb lesz, ha vi­szünk neki egy kristály- készletet. Az anyósom egy áruházban dolgozik mint nyugdíjas, segít nekünk beszerezni. Természetesen, ez még nem jelenti azt, hogy én nem járulok hoz­zá az ajándékhoz. Éppen most jutott eszembe, hogy a belső zsebemben van a dugi pénzem. Na itt is van... 8 rubel... — Én az enyémet a sze­müvegtokban tartom — is- .mertem be szégyenkezve, és kihúztam a tokból egy gyűrött tízest. Egyúttal megkértem Kubikot, hogy mindenesetre írja össze, ki mennyit adott... Az áruházba menet ba­rátságosan beszélgettünk, többek között arról, hogy az ezüstlakodalom, ha nem is tavasz, de még nem ősz. És mi van akkor, ha Szamcsuk anyósa mégsem tud segíteni, hogy megve- hessük a kristálykészletet ? Hát ezüstkanalakat bizto-' san lehet kapni. Ha a munkahelyünkön egy ilyen jó ember dolgozik, attól igazán semmit nem sajná­lunk!

Next

/
Oldalképek
Tartalom