Népújság, 1983. július (34. évfolyam, 154-180. szám)

1983-07-12 / 163. szám

AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA Tűzre, vízre... Íme, elérkezett, már ja­vában tart a leginkább ideálisnak mondott hónap, a nyár. Aratunk, nyara­lunk, fürdőzünk, bámu­lunk. Gyermekeink közül sokan már az első táboro­zás gyönyörteli izgalmait élvezik, már megírták ha­za kedves kis leveleiket. El néző-megértő szeretettel olvassuk a sorokat, lélek­ben már velük is vagyunk, készülünk a közös, nagy vakációra, amikor majd itt vagy ott, de együtt leszünk a gyerekekkel, együtt az egész család, és majd na­gyot nyaralunk. Közben azonban egy-egy újság is a kezünkbe akadhat, s ha annak megfelelő oldalára lapozunk, sajnos szinte nap mint nap riasztó hírekre bukkanunk. Vízbe fulladt, karambolozott, kigyulladt... Igen, ezek a nyár sajá­tos, sajnálatos hírei. És ami a legrosszabb az egész­ben: a velük történő, nem ritkán jóvátehetetlen ese­tekért olykor magunk va­gyunk az első számú fele­lősek, mi vagyunk a baj okozói. Egyetlen nap két ilyen hírrel is szolgálnak kolléganőim. Egyik: ponto­san a házuk előtt egy tra- bantos elütött egy, az ut­cán szaladgáló kislányt. Szegényke, szörnyű volt... és a szeme láttára, és ugyan ő, mármint a kolléganőm nem nyomozó hatóság, de az autósnak látnia kellett, hogy az a kislány mint futkározik ide-oda. Szörnyűlködünk, de már érkezik is a másik „sztori”: egyik községünk határában, közvetlen szélső házak mellett — igaz, egy kis tűzbarázda meghúzása után — meggyújtották a tarlót, amely úgy féllábszárig ért. Alig hogy égni kezdett, nagy szél támadt, hatal­mas tűz, óriási füst Sze­rencsére a tűz nem terjedt el, de a füst beborította a házakat, az emberek nem 1 tudták, hova meneküljenek, kint is, bent is fojtogató füst, többjüket igazi halál- félelem fogta el, míg sze­rencsére egy újabb szélro­ham lefújta a házakról a súlyos, vastag füstfüggönyt, és az emberek végre friss levegőt szívhattak pattaná­sig feszült tüdejükbe. Igen, ez is a nyár, ami­kor a sok minden jó mellett annyi baj megtörténhetik. És a vizekről, a vizek ve­szélyéről még nem is szól­tunk. Nem citáljuk a sta­tisztikai kimutatásokat, hogy a Balatonba, kisebb- nagyobb tavainkba, folyó- inkba hány kisgyerek, is­kolás vagy éppenséggel fel­nőtt. .. Végiggondolni is rossz, hiszen minden egyes eset, minden számadat mö­gött mélységes emberi tra­gédiák, igazából soha el nem múló, el nem felejt­hető, megbocsáthatatlan, jó­vátehetetlen tragédiák hú­zódnak meg. Sokan emlékszünk még vagy hallomásból tudjuk: a régi időkben mint kám- tálta az éjjeli őr: tűzre, vízre vigyázzatok... ! És ez — szól mihozzánk, minekünk is. B. Kun Tibor Hét végére finiséhez ér a munka Segítség Csehszlovákiából és-a déli megyékből Túl az aratás derekán Tervszerűen, szervezetten és zavartalanul folyik az aratás megyénkben. Amint Koós Viktortól, a megyei tanács mezőgazdasági osz­tályvezetőjétől megtudtuk, az őszi árpa kombájnolását már minden gazdaságban befejezték, az őszi búzának pedig már mintegy 60 szá­zaléka került magtárakba. Ha eső nem jön közbe, úgy vasárnaptól már a finis kö­vetkezik. Egyébként a csa­padék már kései lenne a kalászosokra, de a mező­gazdászok azt sem bánnák, ha ez megzavarná az ara­tást, mert a kukoricára és a cukorrépára nagyon kelle­ne az éltető eső. Koós Viktor arról is be­számolt, hogy a kisebb hiá­nyosságoktól eltekintve nincs alkatrészgond, s ez je­lentősen elősegíti a kalászo. sok zavartalan betakarítá­sát. Amint elmondta, az át. lagtermésről még korai len­ne nyilatkozni, de a jelek szerint — a meleg idő miatt — kisebb lesz a vártnál. A gazdaságoktól arról ér­deklődtünk, hogy hol tarta­Aratás — Ecséden nak ebben a nagy munká­ban. Vámosgyörkön Másfél hete fejezték be az őszi árpa aratását. Je­lenleg a búzát és a tavaszi árpát vágják. Az 1600 hek­tárnyi kenyérnek való 70 százaléka már a tárolókba került, a tavaszi árpának pedig közel felével végzett a tizenhárom kombájn. Az Egyesült Barátság Termelő- szövetkezetben jól haladnak a járulékos munkákkal is. A kombájnok után szánta­nak, előkészítik a talajt a másodvetéshez, így például eddig 80 hektáron került földbe, a tavaszi árpa he­lyére „a zöld etetésre” szánt borsó és napraforgó. Le- hoczki László elnöktől azt is megtudhattuk, hogy egy héten belül befejezik ezt a nagy munkát. Feldebrőn Végéhez közeledik a több mint 1300 hektár kenyérga­bona betakarítása. Eddig több mint 1200 hektárral végeztek. De már magtárak­ba került a 300 hektárnyi (Fotó: Szántó György) őszi árpa is, mely 37 má­zsás átlagtermést hozott. Jú­nius végén kezdtek, s hogy ilyen jól haladnak, abban nagy szerepe van a Rákóczi Termelőszövetkezet kilenc saját kombájnja mellett a csehszlovák szelincei közös gazdaság négy, s a karcagi téesz három kombájnjának. Ha az időjárás engedi, e hét végére learatják a búzát, s már csak a zab és a tavaszi árpa marad a határban. Andornaktályán Június 28-án hét kombájn fogott hozzá a munkákhoz, s eddig az őszi búza nagy részével végeztek, hiszen az 1340 hektárból, 1040-et már learattak, A termés eddig 500 vagon, melynek több mint fele az egri malomba került, s a többit is folya­matosan szállítják a tisztí­tás után. Vasárnapig itt is befejezik az aratást, s né­hány kombájnjuk Cseh­szlovákiába indul, hogy visszaadja a králi termelő- szövetkezettől kapott segít­séget. Homa János Barátsági munka az MSZBT- tagcsopo rtokban A Magyar—Szovjet Baráti Társaság több, mint 1700 tagcsoportja az üzemek, a szövetkezetek, a vállalatok és intézmények mozgalmi éle­téhez kapcsolódva egyre na­gyobb szerepet vállal a Szovjetunióval kapcsolatos ismeretek terjesztésében, a magyar—szovjet barátság el­mélyítésében — a megálla­pítás az MSZBT országos elnökségének közelmúltban tartott ülésén hangzott el, amelyen, a testület a tag­csoportok tevékenységének tapasztalatait vitatta meg. A barátsági munka bázisai 1970 óta a tagcsoportok, amelyek az ország egész te­rületén a helyi' lehetőségek­hez igazodó, a sajátosságok­ra is figyelő formák és mód­szerek szerint működnek. Egyre több helyen lehet ta­pasztalni, hogy az egy vá­rosban, járásiban, kerületben dolgozó mozgalmi kollektí­vák közösen szervezik ak­cióikat, rendezvényeiket. Gya­kori, hogy egy-egy tagcso­port olyan üzemmel, intéz­ménnyel működik 'együtt, ahol még nem alakultak ha­sonló csoportok, és így na­gyobb lehetőségek kínál­koznak a Szovjetunióban el­ért eredmények mind széle­sebb körű bemutatására. A nagyipari és mezőgazda- sági üzemek tagcsoportjai között egyre elterjedtebb az a gyakorlat, hogy munka­tervük konkrét ajánlásokat tartalmaz a sízocialista bri­gádok vállalásaihoz. A fej­lődést jelzi, hogy tevékenysé­gük mindinkább kapcsolódik a „hétköznapok” politikai munkájához. A szovjet ter­melési, műszaki tapasztala­tok itthoni felhasználását se­gíti elő a szakmai kapcso­latok ápolása, a szovjet szak­irodalom terjesztése. A barátsági munka haté­kony formái a különböző előadások, politikai fórumok, amelyeken egyebek között a Szovjetunió békekezdeménye­zéseit is népszerűsítik. E rendezvényeken rendszeresen bemutatják a magyar—szov­jet kapcsolatok alakulását, a két ország álláspontjának azonosságát, illetve kapcso­lataink fejlődésének legjel­lemzőbb eredményeit, azokat az elképzeléseket, amelyek a jövőbeni együttműködés szempontjából fontosak. A tagcsoportok változatos prog­ramjai képet adnak a szov­jet emberek életéről, a tu­domány, a kultúra eredmé­nyeiről, s ismertetik a kom­munista társadalom építésé­nek legfrissebb dokumentu­mait. Jó alkalmat teremtenek a személyes ismerkedésre azok a találkozók, amelyeket a Szovjetunióból érkező mű­vészekkel, valamint turista- csoportokkal szerveznek. Számos MSZBT-tagcsoport alakított már ki testvérüze­mi, illetve testvériskolai kap­csolatot. Ezeken keresztül el­terjedtek a szakembercse- rók, s kedvelték a dolgozók csereüdülései is. A testvér­megyék, illetve -.városok rendszeresen megszervezik az adott terület gazdasági, tár­sadalmi, kulturális életét bemutató barátsági heteket. (MTI) Lázár György és Pierre Mauroy megbeszélése Megkezdődtek a magyar—francia tárgyalások A francia miniszterelnök hétfői programja Hétfőn megkezdődtek a magyar—francia hivatalos tárgyalá­sok. Képünkön: a két kormányfő, Lázár György és Pierre Mauroy megbeszélése az Országházban (MTI fotó, Soós Lajos felv, — Népújság telefotó — KS) A hivatalos látogatáson hazánkban tartózkodó Pierre Mauroy, a Francia Köztár­saság miniszterelnöke — aki vasárnap érkezett Budapest­re — hétfő réggel a Hősök terén megkoszorúzta a ma­gyar hősök emlékművét. Ezután az Országházban megkezdődtek a magyar— francia hivatalos tárgyalá­sok. Először a két kormány­fő. Lázár György, a Minisz. tertanács elnöke és Pierre Mauroy folytatott egymás­sal négyszemközti megbe­szélést. A találkozón a kétoldalú kapcsolatokat is befolyásoló, közös érdekű nemzetközi témákról, így a biztonság, a leszerelés időszerű kérdé­seiről, a madridi konferen­ciáról folytattak eszmecse­rét, s kifejtették vélemé­nyüket a világgazdaság, a nemzetközi élet néhány más fontos kérdéséről is. Ezt követően a két kor­mányfő vezetésével plená­ris tárgyalások kezdődtek az Országház delegációs ter_ mében. A magyar tárgyaló- csoport tagjai: Marjai Jó­zsef, a Minisztertanács el­nökhelyettese. Veress Péter külkkereskedelmi miniszter, Nagy János külügyminisz- tériumi államtitkár, Bajnok Zsolt államtitkár, a Minisz­tertanács Tájékoztatási Hi­vatalának elnöke, Kapolyi László ipari minisztériumi államtitkár, Korcsog András művelődési minisztériumi államtitkár és Bényi József, hazánk párizsi nagykövete. A francia tárgyalócsoport tagjai: Alain Savary közok­tatási miniszter, Jean Au- roux, az Iparügyi és Kuta­tásügyi Minisztérium ener­giaügyi államtitkára, Henri Nallet, a köztársasági elnök főtitkárságának tanácsadó­ja, Thierry Pfister, a mi­niszterelnök különleges ta­nácsadója, Bemard Garda, a miniszterelnök diplomá­ciai tanácsadója, J érőmé Clément, a miniszterelnök kabinetjének tanácsadója, Harris Puisais, a külügymi­nisztérium rendkívüli meg­bízottja és Hubert Dubois, a Francia Köztársaság bu­dapesti nagykövete. Mindkét részről szakértők is részt vettek a tárgyaláson. A hétfői programot part­nertárgyalások bővítették. A francia minisztei’élnök hétfői programja délután az érdi Bentavölgye Termelő- szövetkezetben folytatódott, ahová elkísérte Nagy János, Bényi József és Hubert Du­bois. A termelőszövetkezet központjában a vendégeket Magyar Gábor mezőgazdasá­gi és élelmezésügyi minisz­terhelyettes, valamint a me­gye, a város és a mezőgaz­dasági nagyüzem vezetői fo­gadták. ■>» Pierre Mauroy visszaér­kezve Budapestre a főváros nevezetességeivel ismerke­dett, Szépvölgyi Zoltánnak, a Fővárosi Tanács elnökének kalauzolásával. A Nemzeti Múzeumban megtekintette a koronázási jelvényeket, majd a budai Várba hajtatott, ahol a Halászbástyáról gyö­nyörködött a főváros panorá­májában, megnézte a Mátyás­templomot, majd a budavári palotával ismerkedett. A Nemzeti Galériában nagy fi­gyelmet szentelt a középkori szárnyasoltároknak és a XIX. századi magyar festészet re­mekeinek. Este Lázár György az Or­szágház Vadásztermében Pierre Mauroy tiszteletére díszvacsorát adott, amelyen részt vettek a két tárgyaló- csoport tagjai, továbbá Vár- konyi Péter külügyminiszter, valamint a magyar politikai, gazdasági és társadalmi élet számos más vezető személyi­sége. Részt vettek a vacso­rán a magyar és francia szakértők, valamint a francia miniszterelnök kíséretének tagjai. A szívélyes légkörű vacso­rán a két kormányfő pohár­köszöntőt mondott. Megbeszélések az MSZMP és a belga flamand Szocialista Párt képviselői között Kádár János találkozott a belga párt képviselőivel Hétfőn délelőtt az MSZMP KB székházában megbeszé­lések kezdődtek a Magyar Szocialista Munkáspárt, il­letve a belga flamand Szo­cialista Párt Karel van Miért elnök vezette küldöttsége kö­zött. Találkozott a belgiumi de­legációval Kádár János, az MSZMP KB első titkára. A belga küldöttséggel szí­vélyes légkörű megbeszélést folytatott Havasi Ferenc, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagja, a KB titkára és Szűrös Mátyás, a Központi Bizottság titkára. A találkozón kölcsönösen tájékoztatták egymást orszá­gaik és pártjaik helyzetéről, véleménycserét folytattak a nemzetközi élet időszerű kér­déséiről, az európai béke és biztonság megőrzésének fel­adatairól, valamint az ■MSZMP és a flamand Szo­cialista Párt közötti kapcso­latok bővítésének lehetősé­geiről. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom